2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

中国語と北京語と広東語ってどう違うんだ!

1 :名無的発言者:04/05/04 23:13
誰か詳しく教えて!

2 :名無的発言者:04/05/04 23:17
2ゲット!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄       (´´
     ∧∧   )      (´⌒(´
  ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡
        ̄ ̄  (´⌒(´⌒;;
      ズザーーーーーッ

3 :名無的発言者:04/05/04 23:20
北京語は、北方侵略民族の方言による発音が入り込んでるよ。

4 :名無的発言者:04/05/04 23:23
広東語は台湾では国語と呼ばれています

5 :名無的発言者:04/05/04 23:24
北京語あくまで一方言。アル化といって、
語尾に「アル!」をつける。
例「私中国人アル!」

6 :万宝路 ◆Utcspwr2bE :04/05/04 23:32
>>1
それぐらい自分でググったらナンボでも出るでしょうにw

>>4.5
一応突っ込んどくわ。
なんでやねん!

7 :名無的発言者:04/05/05 00:12
まず字が違うね

8 :名無的発言者 :04/05/05 00:19
初めて書き込みします。この休みにレンタルした映画に
主人公がスッチーに「にー、はー、めい」とか言ってスッチーが
えらく照れてたシーンがあったのですがこれはなんて言った
んでしょうか?えらく気になってまして・・・

9 :名無的発言者:04/05/05 00:29
>>8
たぶん、「お美しいですね」って意味だと思う。

10 :中華おまんこ:04/05/05 00:31
>>9
私はおいしい以前にくさいわよブワッハハ!(▼▽▼)

11 :名無的発言者:04/05/05 01:02
>>10
美しいと美味しい勘違いですかあ?

12 :名無的発言者:04/05/05 01:47
>9
イメージはそんな感じ、雰囲気です。
字で書くとどうなんでしょうかね・・・ 

ありがとう

13 :◆nr2udSZYcI :04/05/05 01:49
>>8
ni好美です。
言葉に訳せないね。
雰囲気です。
惚れた〜って感じ。

14 :名無的発言者:04/05/05 03:09
>13
おーーっ、なんかすごい。
「にーはーめい」いただいておきます。

どうもありがとうございました。

15 :万宝路 ◆Utcspwr2bE :04/05/05 03:47

「にぃはおめい」でっせ。
華さんが、しょっちゅー言われてる言葉です。なんてねw

16 :名無的発言者:04/05/05 03:51
んごい
んごっほい

17 :漢城市:04/05/05 03:52
?很美!
ニーヘンメイ!!

18 :名無的発言者:04/05/05 04:04
>>17
もうああああああああああああああああああああああああああああああああああ

19 :◆nr2udSZYcI :04/05/05 04:06
バニラ
:)どうも。
美人だねはよく言われるけど。
にぃはおめい」と言われるのが彼ぐらいかなー
彼は中国語さっぱりだけど。
それほど、愛情が込めてるってことよ。
逆に、下手すると、セクハラされたり、盛りのついたー
と思われたりね。

>>17口語、很」を使わない。
あっ、そうですか」との反応であろう。
スローガンでもあるまえし。
以上、中国語講座でした。

と言うか、今度は金を取るとこにしようかなー
一応プロだしね。

20 :万宝路 ◆Utcspwr2bE :04/05/05 04:14

エエ事ですやんw そういう言葉は、老公から言われるのが一番でしょ?
老公から言われたら、あとはいりませんw

21 :名無的発言者:04/05/05 04:16
>19
プロのお方でしたか。
下手するとセクハラになるのじゃ頂くのはやめておきますw

うちの会社の近所に大きなクリーニング工場があるのですが、
そこに目の飛び出るような美人の中国人がいるのでなんとか
喋りたいなーとか思ってるんですけど。

中国語レッスン考えます、ほんと失礼しました。

22 :◆nr2udSZYcI :04/05/05 04:26
>>20
そうだ!
そうでもないが。
まぁーうちの旦那に言わないでね。

で、>>21
言えば?
イチコロだと思うよ。
口説く必殺ね。
雰囲気が大事。
いきなりだと、セクハラじゃなくても、
こいつ、頭おかしいちゃうと思われかねないからね。
食事に誘って、お酒を多少飲ませ、そして、凝視、
また凝視、「今日の月は綺麗だが、君のほうがもっと綺麗だよ」
とか、言ったら?
女って、こういうもんだよ、甘い言葉に弱い!
じゃーGoodluckで!

23 :名無的発言者:04/05/05 20:50
喜歓xihuan =好き 北京語
中意zhongyi =好き 広東語   やっぱちゃうなぁ〜

24 :◆nr2udSZYcI :04/05/06 00:06
中意zhongyi 台湾語。

25 :名無的発言者:04/05/06 00:40
やっぱり「私は彼が好きになった」っていうのは
“我中上了他的意。”
って言う?

26 :名無的発言者:04/05/06 01:35
>>24
人民が何を言う。

27 :名無的発言者:04/05/06 01:45
チベット語と中国語ってどう違うんだ!!

28 :名無的発言者:04/05/06 01:46
誰か詳しく教えて!


29 :◆nr2udSZYcI :04/05/06 03:54
>>25
うんー
我喜歓上他了。は正しい。
中意の使い方が違います。
我很中意他、は可。
彼のことをとても気に入ってる、という意味。
中意=気にいる、だしね。意に中する、だから。

うちは、ホンマに親切な人だわ。
ほな。

30 :名無的発言者:04/05/06 09:59
>>29
へー。“中意他”
って言うんだ・・・
中意って意に中る言う意味で
動賓構造の単語だから、ひとまとまりで動詞になれないと思ってた。
いわゆる離合詞ってやつね。
ほら、「私は彼に怒った」って“我生気了他”って言わないじゃない?
“我生了他的気。”って言うからさ・・・
広東語は違うのね。。

31 :◆nr2udSZYcI :04/05/06 13:36
うんー
いつもなるけどね。
我生他的気了。か
我正か在)和他生気。

闘気のほうを言うのかなー
ほら、生気は口語じゃないからね。
むずかしいっしょ、我がすばらき中国語。
しっかりしてよ、立命館首席ー:)



32 :名無的発言者 :04/05/06 18:37
>31

こんにちは、有料化になる前にあと少しだけ。
「前から君と話したかったんだ。外に出ないか?」って
カンペを作ってクリーニング工場のフェンスごしに話し掛け
たいのですがこれって字にするとどうなるんでしょう?!

英語でも話せればしめたもんなんですが後はなんとかします。
ていうか基本的に顔が険しく友達らしき人と喋っててもなんか
怒ってるように見えるんですよね・・・

33 :◆nr2udSZYcI :04/05/06 19:10
有料化になった。
残念ー
と言うか、面白い話を聞かせてくれると、
気分だにゃ。
ほな。

34 :名無的発言者:04/05/06 19:23
えーと、ストレスかなんかで頭が前からだーーーっと禿てきてる
先輩が居るんですけど、僕が冗談で「先輩、昔そりこみ入れてました?」って
聞いたらその柳沢慎吾似の先輩はちょっと悪そうな顔をして

「おぉ、まあな」と。

ってこんなんじゃ駄目か・・・

35 :◆nr2udSZYcI :04/05/06 21:20
さむー
だめ。出直しー。
面白い関西弁を教えてくれるのもいいけど。

で、今はちょっと、忙しくてー
ごめんー
っていうか、あなたを手伝っていいのかなー
うんー

36 :名無的発言者:04/05/06 21:35
>>35
馬鹿みてえな日本語使うな。
馬鹿丸出し。

37 :名無的発言者:04/05/06 21:40
先に行ってて
普通語 = ni先去
広東語 = lei去先 (Lei hoi xin)

ひっくり返るんだなぁこれが。広東人の変な普通語になれると大変

38 :◆nr2udSZYcI :04/05/06 21:48
おうー広東語ができるんだ。
感心しました。

どこかの自国語も、まともにしゃべれないドアホウに、
見習ってほしいものだ。ふー

39 :名無的発言者:04/05/06 21:48
東京弁と関西弁と名古屋弁
これくらいの違い

40 :名無的発言者:04/05/06 21:53
一般的には英語と独語ほど違うと言われてる

でも、わしの体験だと普通語が出来れば広東語の習得は1年で十分
*普通語はかなりのレベルが必要
賢い中国人は広東滞在3ヶ月で習得するからね

41 :名無的発言者:04/05/06 22:13
広東語のほうがカッコイイ!!
香港とか広州で北京語話すのってダサダサ〜〜!!!!

42 :名無的発言者:04/05/06 23:05
使う単語や発音の違いもあるけど、簡体字と繁体字の違いも大きいよね。繁体字の
ほうが日本の漢字に似ていて昔ながらの字体を保っていて見栄えもいい。

43 :名無的発言者:04/05/06 23:31
東京とか大阪で広東語話すのってダサダサ〜〜!!!!

44 :名無的発言者:04/05/06 23:40
>35

あちゃー、僕関西弁の喋れない関西人なんですよね・・・
失礼しました、自分でなんとかします。

45 :名無的発言者:04/05/07 23:51
香港って何語なの?
台湾は?
これから中国語勉強したいのだが。。
北京語が共通語って話だから北京語を勉強すれば良いかと思ってたのだが。。




46 :◆nr2udSZYcI :04/05/08 00:37
広東語、
台湾語、
北京語じゃなくて
標準語を勉強してください。
以上。

47 :名無的発言者:04/05/08 01:34

普通話だよばーか

みみー

48 :◆nr2udSZYcI :04/05/08 02:51
>>44
ごめんなさい。
返事を遅れて遅れて。
で、一層食事に誘ったほうが良い気がして。
どうですか?
頑張ってくださいね。

中国人、怒ったように見える(あんたら日本人に)ようだけど、
声がでかかったり、とか
実は普通。まぁーと言う事だ。
取り急ぎ、お詫びまで。


49 :名無的発言者:04/05/08 12:47
香港=広東語(広東・広西・海南・マカオも)
台湾=台湾語(福建語)
大陸=普通語(訛りによって1000以上に分類される)

50 :名無的発言者:04/05/08 15:20
>>49
何が言いたいかわからん

51 :◆nr2udSZYcI :04/05/08 17:08
方言が多い、と言うことかなー
確かに多いよ。
わかんらんし、さっぱりね。
おもいろいのはね、重慶語。
一押し。ちょっとわかるぐらい。

52 :名無的発言者:04/05/09 02:37
ふー

53 :名無的発言者:04/05/09 19:02
北京語キモイ
ヤッパ南方の言語がいいな。

54 :名無的発言者:04/05/09 19:04
京都弁しゃべる女性はかわいらしく見えるが
中国にもそういう方言があるのだろうか?

55 :◆nr2udSZYcI :04/05/11 19:52
>>53.54
うん、うん!
うちも南や、ふふ。
でも、大阪弁に当たるとこ。

京都弁ね、間違いなく、蘇州弁だ。
やわらかくて、惚れるよ。

で、みんなさん、語学の勉強を一層、精進しようーと

56 :自転車小僧 ◆IBmI/K76EY :04/05/12 01:52
>55
蘇州話は確かに呉方言の中では響きがきれいで、評弾と言う蘇州独特の琵琶と組み合わせた
歌がありますが、上海などで蘇州話を話すのは掃除婦や乳母が多いので蘇州話を話すと地位
の低い人間と見られがち。

57 :◆nr2udSZYcI :04/05/12 09:41
上海人が、可笑しい。

58 :名無的発言者:04/05/12 12:24
>>55
蘇州かなるほどね、であなたも蘇州人?

59 :名無的発言者:04/05/12 12:26
やたらとガ!ガ!って言う方言ってどこの方言?

60 :中国SUKEBE:04/05/12 12:33
中国の民族と方言は多い
広東省は福建語,客家語がまだある

61 :◆nr2udSZYcI :04/05/12 12:56
>>58
大阪弁、辺りと言ったんでしょうが。
まったく、人の話を聞かないで。

上海人が可笑しいと言ったのが、変な優越感を持つ事、でした。

62 :名無的発言者:04/05/12 18:35
>>59
上海語か?
デガ!
ホガ!

63 :名無的発言者 :04/05/12 19:13
59さんに便乗するってわけでもないけど、やたらと
みゃーみゃー言ってるのはどこなのかな?あ、名古屋弁とか無しね。

64 :名無的発言者:04/05/12 20:44
>>61
田舎で育ったのか。

65 :◆nr2udSZYcI :04/05/12 22:00
>>61
んなわけないだろっ!

66 :名無的発言者:04/05/12 23:18
南方土民顔・ウンコ面したドラヴィダ系インドの糞カキ人夫が、臭さ満点のオナニーカキッコの
>>56で、客観性のない自論を持ち出して自作自演の糞芝居を演じようと画策しております。
今では、何を言ってももう誰からも相手にしてもらえない大ウソつきの「糞カキ人夫」なので、
最近では、デカデカとコテハン付けたレスのあとに、名無しや他のコテハンを名乗ったりして
別キャラに化けては、むなしく滑稽な一人芝居を演じる「狂言師」になったようです。

「糞カキ流」を旗揚げした「家元」として、現代狂言という新ジャンルに果敢に挑戦する詐欺師
もとい!、狂言師としての道を切り開くのでありましょうか。そんな賞賛に値する自演者小僧氏
に皆様の惜しみない拍手と、「糞カキ人夫♪」のお囃子の一声を。


67 :名無的発言者:04/05/13 01:53
:自転車小僧 ◆IBmI/K76EY がカキコすると、
いつも ↑ のような粘着が来るんだけど、なんで?

知ってる人いたら教えてくんない? なんか、いいかげんウザイんだけど?

68 :名無的発言者:04/05/13 03:46
>>67
自転車のおじさんは厨房が嫌いだから、昔はよく普通に論破する
だけじゃなくて、ボロカスにやっつけてたのよ。
で、何年かたった今でも恨みを引きずってる香具師が粘着してる訳。

ま、叩かれるのはコテハンのサガだから放って置くしか無いやねぇww

そういえば昔はアモイ専門の粘着君とか、反中家専門の粘着とかも
いたなぁ〜。チョト懐かスイww

69 :◆nr2udSZYcI :04/05/13 10:19
なんで、いつも、こんな、分かりやすい、のかしら?
あんた。

70 ::04/05/13 10:22
あんたって誰よ???

71 :名無的発言者:04/05/13 11:36
>>63
ビン南語か?
ゴァシーデーイッミャア〜(俺が一番だがや)

72 ::04/05/13 11:38
麦がきたよお〜

73 :万宝路 ◆Utcspwr2bE :04/05/14 19:27
>>65
自分に突っ込んでるやん!w >>61は誰?

>>61
難しいな
江蘇省? 南京語なんて聞いた事ないしな。無錫???


74 :◆nr2udSZYcI :04/05/14 20:57
南京語だ。
今度、勝負しようー
波花男。

75 :万宝路 ◆Utcspwr2bE :04/05/14 23:17
>>74
南京なんや 南京語なんかあんの?
発音が少しちゃうだけとか、言い回しが、ちょっと違うとか
普通話と少し違うだけの<南京弁>ちゃうの?

せっかくやから、華さん南京語講座やってーな
どんなんか知りたいわ

76 :万宝路 ◆Utcspwr2bE :04/05/14 23:23
>>75
なんの勝負やw

波花? 波のしぶき男・・・ ん?

浪速男

77 :◆nr2udSZYcI :04/05/15 01:09
機関銃。速さ、面白さ、ダサさ?まぁー
大阪弁と似てるよ。
面白いだろうよ。
うちに遊びに来た日本人の友達が、すっかり好きになったようだが。
こっちはちょっと恥しいねん。

78 :万宝路 ◆Utcspwr2bE :04/05/15 01:42
へ〜 そーなんや。おもろそうやな
なんか教えてよ南京語

南京 三大釜戸 関空から東方が飛んでる 明孝陵 古都 ・・・



79 :◆nr2udSZYcI :04/05/15 02:01
こんばん。
汚い言葉ばっかや。
教えできないわ。
自分も言わないしにゃ。
南京男に聞くといい。
あと、女の子を口説くのに、最強。
彼女、美人さん多いね。

で、イマイチピンとこないや。
南京語どころか、中国語も忘れかけとるじゃ。
思いついたら、教えるー

大阪弁を教えてよ!
そんな殺生なーは知ってるけど。
ほな。奥さんと仲よくでな!

80 :万宝路 ◆Utcspwr2bE :04/05/15 04:10
おじゃましま〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜んにゃ

まいど

はよ思いついてくれんの待ってるわw

大阪弁な〜 なんかあるかな?

汚い言葉ばっかや。       → 汚い言葉ばっかりやで
教えできないわ。        → 教えられへんわ。
自分も言わないしにゃ。     → 自分も言わへんしな
南京男に聞くといい。      → 南京男に聞いたらええで
あと、女の子を口説くのに、最強。→ ほんで、おねーちゃん口説くのに最強
彼女、美人さん多いね。     → 彼女、べっぴんさん多いで

こんなんで、どないやろ?www

81 :雪の華 ◆nr2udSZYcI :04/05/15 04:32
ありがとう。
と言うか、うちら、なんと、波長が、
まぁー
謝謝:)関西弁、大好き!!

82 :◆nr2udSZYcI :04/05/15 04:40
バニラさんへ:
>>部落是什麼意思?
集落かなー

はなわ、はにわ、浪花、うんーいろいろあるね、難破とか。
まぁーおやすみなさい。

83 :名無的発言者:04/05/15 07:02

あなた、一応プロとか言っておきながら実は中国人じゃないですか(笑)

84 :◆nr2udSZYcI :04/05/15 08:58
なんーで?
寝ぼけてる中国人だ。
雨だー

85 :名無的発言者:04/05/15 09:56
>84
ん?雨?
関西弁好きなだけで、関西に住んでるわけじゃない?
・・・天気いいけど

86 :◆nr2udSZYcI :04/05/15 11:42
ふふ。

87 :名無的発言者:04/05/15 11:53
華 ◆nr2udSZYcIよ、おまえに言っておく。

ようきけや、君いつもいるね。

いつもそんなことばかりやっているね。気付いてるかい?
はっきり言って誰も君のこと相手にしてないよ?わかってるの?
それって、自分ではおもしろいと思ってやっいているんだろうね。
きっと、薄ら笑い浮かべてやっているんだろうね。

でもさぁ、君以外の人には全然おもしろくないんだよ。
もしかして自分でもおもしろくないのにやっているんじゃないの?
自分でも何してるのかわからなくなってるんじゃないの?

家族からも近所からも煙たがられているんだね。
友達も彼女もいないんだね。会社でも浮いているんだね。
どこに行っても相手にされないんだね。

ネットでも無視されてここに流れ着いて来たんだね。
ここでさえ相手にされてないじゃん。どうするの?かわいそうに。
もう駄目じゃん。生きていても何もいいことないよ?
どうせ誰からも相手にされないんだから、死んだ方がいいんじゃない?

相手にされないから奇抜な言動で注目を浴びようと必死なんだね。
始めは少し注意を向けてもらったのだろうけど、もう飽きられて完全に 無視されているね。
おもしろくもないのに、意味不明な事を大量に書かれても目障りなんだよね。
それって迷惑なんだよ?気付いてる?

さようなら。この世から消えてくれ。君いるだけで迷惑。
せめて最後ぐらい人里離れた山の中で自殺してね。

88 :◆nr2udSZYcI :04/05/15 13:53
はぁ?
あほうか?おまえさん。
まぁーここ気違い多いから、気にしないけどよ。

89 :万宝路 ◆Utcspwr2bE :04/05/15 16:49
>>82
部落=ブログ(=WEBLOG=BLOG)なんやって。


90 :名無的発言者:04/05/17 20:59
だっからー = わかった OK 了解 = みんばいら(普通語)
んだ!   = ダメ No      = ぷぅしぃん!(普通語)

こんだけ違います

91 :自転車小僧 ◆IBmI/K76EY :04/05/18 00:38
南京話か・・・。懐かしいな。
南京人が好んで使う表現に"〜不得了。"というのがある。普通話で言う"很〜"のことで
「とても」とか「すごい」と言う意味で使う。普通話にも"〜不得了。"と言う表現は無
くもないが、南京の場合は「プッダッリァオ」と言う風に入声の名残らしきものが聞こえる。
それから、"没有"は「マッダ〜」と言う。"還没開始"「まだ始まらない。」と言うのを
「マッダッケ〜シ」と言う風に言う。
"n"と"l"の混同もよく南京話の特徴と言われるが、四川や広東でも見られる。
南方の方言は複雑だけど、似たような表現や語彙が多くあるが、北方とは異なるものが多い。

92 :◆nr2udSZYcI :04/05/18 13:48
そうー(>_<)!!
凄いね!自転車小僧さん。
南京にいらっしゃった事あるわけ?
なんでそんなに南京話に詳しいわけ?
面白いよね?!!
そうそう、"n"と"l"の区別がないよ。
もちろん普通話のしゃべる時はちゃんと区別するが。
好chi1得「プッダァッリァオ〜」とか、漂亮得「プッダァッリァオ〜」とかね。
一1ta4hu2tu5もあるけど、よく使うけど。ご存知?
還he2「マッダァ〜」好le〜とかね。 aがむやみにeとなるにゃ。
まぁーうちのはまだ、違うが。汚くないほう。 ダサさには変わりがないが。
南京でも、分けられてるね。そして、差別をする。 なんじゃろうー。
うんーありがとう。自転車小僧さん(~o~)
懐かしい〜ダサくて、さばさばしてて、よろしいじゃないー

93 :名無的発言者:04/05/18 18:28
中国は言うに南京大虐殺で30万死亡
当時の南京人口をはるかに超える数字なので南京人全滅
今の南京語は南京周辺の農村語となるがそれでいいか?

94 :◆nr2udSZYcI :04/05/18 22:10
ほぼね。ご満足?
うちらが外来。
超ダサいのが元原住。
それも、貧乏で、まぁー
今は700万も人口がある。
その時の人口、どれぐらい云々。
証拠見せー。
以上。
追伸:吠えるな。

95 :糞カキ人夫のB民小僧 ◇IBmI/K76EY:04/05/19 01:01
タハッ。「糞カキ人夫」のアチキ(自転車小僧)ったら、ふと我に返って気が付いたら、こんなスレでも、粉飾カキコの
オナニーカキッコを披露していたなんて、つくづく恥ずかしいでふ。これでは、どこの誰が見ても、いかにもこのスレを
アチキ(自転車小僧)のオナニー部屋に変えようとの魂胆丸出しであるのが見え見えで、穴があったら入りたいくらい
恥ずかしいでふ。イカ臭い(アチキのバヤイは糞クサイ)オナニーカキッコは、あれほど自粛しようとひたすら我慢していまひた
が、結局堪え切れず、又々>>91で、やらかしちまいまひた。

アチキ(自転車小僧)は、「糞カキ人夫」であることが発覚して以来、「糞カキ人夫」であることを、ことあるごとに執拗に
取り沙汰されて、ユメもチボーもなく最近少々ヤケ糞気味になっていたため、なんとかして「糞カキ人夫」の汚名だけは
返上しようと、ついつい焦っちまってたようでふ。落ち着いて見直せば、"〜不得了。"は、別に南京人でなくとも好んで
使う人はイパ〜イいるし、入声の名残りらしきモノ云々も、若い香具師ほどそんな発音はしないし、取り立てて大騒ぎ
するようなものではなかったでふ。


96 :糞カキ人夫のB民小僧 ◇IBmI/K76EY:04/05/19 01:02
意地悪な人間は、そもそもアチキ(自「演者」転車小僧)が、ななしや別人ブリッ子になって、イカ臭いレスができるよう
な自演の質問や誘導レスを予め付けて置き、後からしっかりバッチリ!コテハンつけてカンラカラカラと鳴り物入り
でのレスを返しているのだと、時折そんなキツいコメントをくださったりもしますが、確かに、そういう「糞カキ人夫根性」
丸出しの、さもしい魂胆からカキコんだ糞芝居同然の自演カキコと評されても仕方ないかもでふ。

よく考えてみれば、様々な現象を取り上げて南京語を取り上げても、だからと言うほど広義の北方語の中にあって、
そこから更に激しくかけ離れ過ぎているかのような印象を与えかねないカキコになっちまったのは反省しとりまふ。
そんな差異なら、北は東北から、西は西安〜四川までの広大な地域にある所謂北方方言の中には、いくらでもある現象
でありまひた。ああっ。ヤパーリ、アチキ(自転車小僧)は、、、「糞カキ人夫」のアチキ(自「演者」転車小僧)は、、、こんな
スレに来るべきではなかったようでふ。 

・・・そうでふね。今後、南京語でイ尓 到 ロ那 去(ni dao na ki)?と質問されることがあったとしても、一切答える
ことなく、おとなしくこのスレにでも帰ろうかと思っとりまふ。
               ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/whis/1061019644/l50


97 :名無的発言者:04/05/19 12:57
ドラえもん→机器猫
ラストサムライ→末代武士

おしえちくり、プレイステーション2は?

98 :名無的発言者:04/05/19 18:03
電撃的遊戯箱2

99 :名無的発言者:04/05/20 13:25
>>94
歴史も知らんのか・・・
ちーしん!

100 :名無的発言者:04/05/20 23:10
>>1
んなこと知らねえよ。興味ねえ。

101 :無知にびっくり:04/05/20 23:11
ちーしんじゃねえよ、舌伸ばして

102 :◆nr2udSZYcI :04/05/21 04:04
PS2(英語で)

103 :名無的発言者:04/05/21 05:20
>>102
しぇいしぇいみぃ(笑)

104 :名無的発言者:04/05/21 12:27
>>101
意味不明
ちーしん=しぇんじんびん

25 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)