2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ケリー伊藤さんってどうなの?

1 :プレインな人:04/01/23 23:40
 ケリー伊藤(けりー いとう)
  1954年東京生まれ。Brown Institute(ミネソタ州)修了。
  Broadcast Journalism専攻。CBSオーディション合格後、
  ミネアポリスのニュース専門局で活躍。日本では、日本テレビ多重放送キャスター、
  FM横浜キャスター、サイマルアカデミー講師などを経て、現在、
  企業研修で第一線のビジネスパーソンに英語を指導するかたわら、
  『ケリーズ・イングリッシュ・ラボ』での対面教育やネットでの
  英語指導を精力的に展開している。
  著書に『英語ライティング講座 入門』『書きたいことが書けるライティング術』
  『ケリー伊藤の耳でわかる英文法「1.基本動詞」「2.前置詞」「3.冠詞」』『使える英語へ』(研  究社)、
  『超速&確実! ケリー伊藤式「声を出す」英語上達法』『英単語「比較」学習帳』(宝島社)、
  『プレイン・イングリッシュのすすめ』(講談社)、
  『辞典ではわからない英単語の使い方事典 基本動詞編』(三修社)など多数がある。
   
 私は今までケリー伊藤氏はネイティブ(アメリカ)かハーフのバイリンガルなのだろうと
 思いこんでいたのですが、ご本人吹き込みのカセットを聞いたところ発音が
 なんかぎこちないんです。 さらにNOTも「ノット」と発音していました
 (アメリカ人なら「ナット」ですよね?) かといって、ブリティシュな発音でもないんです。
 いったいケリー伊藤さんは何者なんでしょう?(努力家の生粋の日本人?)
 企業研修や自分の教室で直接生徒に教えたりしているようなので
 受講者がいたら感想をきかせて!

2 :名無しさん@英語勉強中:04/01/23 23:44
うんこおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお

3 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 00:05
英語業界にあまた巣食うニセ日系人の一人

4 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 00:10
ロッチ

5 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 00:13
完璧なバイリンガルかと思っていた…。

6 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 00:13
学歴とか経歴って証明書見ないと信用できないよね

7 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 00:34
伊藤サムと混同してた

8 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 00:37
>>7
俺もw 
「あれ?JTの記者じゃないの?」ってw

9 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 00:41
俺も伊東四郎と混同してきた

10 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 00:43
普通にテリー伊藤と混同

11 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 00:45
普通、混同するならテリー伊藤なんじゃないの?

12 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 01:10
>『ケリー伊藤の耳でわかる英文法「1.基本動詞」「2.前置詞」「3.冠詞」』
↑ってCDブックだろ?
聞いたことあるけど普通に日本語話してたぞ
っていうか英語より日本語のほうがうまかったぞw

13 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 02:23
>>7
同じく・・・

14 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 09:11
テリー伊東あげ

15 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 09:33
>>1
>アメリカ人なら「ナット」ですよね

あえて控えめに書くけど、
言葉に対してあまり自覚の無い人
みたいですね。
たぶんあなたは発音が綺麗だけど、
中身が無い会話をするような人
だと思う。
アメリカ人が「ナット」と
発音するから、それが正しい
わけではない。不特定多数に
通じるというだけ。


16 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 09:44
>>15
1は正しい正しくないの話は全然してないと思うが。
名前から行ってネイティブかハーフのバイリンガルと思ってたけど
発音から判断して勘違いだったみたいだ、って書いてあるだけでしょ。

17 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 09:59
まぁどちらでもいい

18 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:01
ナットよりも納豆が好きだ。

19 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:03
蹴りー伊藤。 格闘家。

20 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:05
ケリーって本名?

21 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:06
ケリー伊藤
後ろ蹴り
りんご
ごりら

22 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:07
らーめん。   … 終わっちまった。

23 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:09
>終わっちまった。

タモさん。 ・・・これでもダメね。

24 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:12
ペパーダイン大修了だったらよかったのにぃ

25 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:16
実は20単位足りないという落ちもつくのか。

26 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:17
パンチョ伊東さんって無関係?

27 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:18
パンチョ伊藤=伊藤和男
間違いない。

28 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:18
い〜と〜 まき まき い〜と〜 まき まき

29 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:48
ケリー的プレインイングリッシュの功罪について。
以下のような指摘を頂きました。
ハト派の論客がいれば、以下の指摘を論破してください。

「彼は多摩地区に居住用所有不動産がある」

「数学的素養は貴重な学習経験と考えられている」

こういう日本語を直訳させて、硬い英語を書いた人間にプレーンイングリッシュの効用を説くというのは一種のトリックだね。
そもそも
「彼は玉に住んでいる」
「数学の勉強をしよう」
だろ。
日本語をわざと難しくしてるわけだ。

30 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 10:57
>>29
> こういう日本語を直訳させて、

「直訳」に限らず翻訳することが課題なら、固い文体なら固い英語に訳すのが正しい。
さらに、あいまいな文ならあいまいに訳すべきでしょう。
「彼は多摩地区に居住用所有不動産がある」
これは He lives in Tama. には絶対ならない。

原文は誰が居住するためか分からないし、あえて家といわずに居住用不動産と書き、
多摩といわずに多摩地区と書いているのだから、その意味をこめて訳すべき。
たとえば、このくらいかな。
He has some real estates in the Tama district to live in.

31 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 11:04
ケリー伊藤のやっていることをアメリカ人に日本語を教えるときに
活用した場合のことを考えてみましょうよ。

He lives in Tama.

「彼は多摩地区に居住用所有不動産がある」

と訳すわけだよな?
プレーンイングリッシュは、難解な日本語に訳す!
これがケリー流ということですか?

32 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 11:08
そうです。そのとおりです。
それが、プレーンイングリッシュの日本語訳です。

33 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 11:11
とりあえずお約束ですので、33

34 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 11:16
ここに来るのもいいかも。
ΨΨ〜Plain Englishに関するスレッド〜ΨΨ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1029787052/l50

35 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 11:23
>>34 スレあったんですねー。

36 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 11:39
ケリー伊藤が宝島社の別冊で出してる、発音とplain englishについての
CDと本のセット買ったんだけど、彼の発音をネイティブにきいてもらったら
"Not bad, but I wouldn't think he's an American if I him in person
or I don't think his English is a good model for a Japanese learner
of English."(一言一言は覚えてないけど多分大方こう言ってた。
例えばcopyという単語を取り扱ってたんだけど、普通[kαpi]と、短母音で
発音するところを彼は明らかに[koupi]と、二重母音で発音していたので
はじめ何の単語か分からなかったそうだ。ちなみにイギリスでは[k⊃pi]。
他にも母音はかなり、これは個人の癖と言うよりはmispronunciation的な
事が多い、と言ってた。子音のarticulationのメソッドには共感する
とも言ってたが。
後そのネイティブは彼のplain englishの理論にはすごく感動してた。

37 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 11:39
ケリー伊藤=OBという話もある。

38 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 11:43
>>36 揚げ足取りじゃないから許してちょんまげー!(← お前歳バレバレ)

if I him in person → if I meet him in person だよね。

勿論みなさんすぐ判るとおもうけど。

貴重な情報ありがとー!

39 :36:04/01/24 14:30
おっと、、、スマソ。タイプミス。サンクス!

40 :名無しさん@英語勉強中:04/01/24 21:15
今手元にある「間違いだらけの英会話」ていうネイティブ何人かが
書いた英会話教材ランキング本によると

ケリー伊藤「TIMEは無用!FENは聞くな」は100満点で25点、
全100アイテム中下から7番目
評価は内容C、テキストD、音声・発音E、価格D,使い勝手D
コメントでは「...この吹き込み者(本人)にとってそれぞれの音を正確にはっきり発音するのは
難しいようだ。なめらかにつなげるのが大変なのかもしれない。聴いているのが苦痛だ。 
テキストを追わずにテープを聴いてみたが、ときどき何を言っているのかがわからなかった...」
とか書いてある

テキストは、意味がはっきりしない文章、あまり一般的じゃない文章が多すぎるって書いてあるし
間違いもあるみたいで
×A shower has laid the dust ○ ...has settled the dust
×The tide is making fast ○ ...is rising fast
×The snow was not taking on the wet street ○...was not staying...
とか直されてる

コメントの最後が「吹き込み者の発音は悪いし...役に立ちそうにないので買わずにおきなさい」って
かなりきつい事書いてあるな・・・


41 :Brown Institute 1:04/01/25 22:47
ミネソタのBrown Instituteについて調べてみました

まずみつけたのが
ttp://www.trade-schools.net/brown/broadcast.html

そこには15ヶ月のプログラムを終了するとRadio Broadcastingの準学士が
もらえると書いてあります。つまり短大のようなものということでしょうか? 
学生はラジオ放送にまつわるDJ、ニュースキャスター、製作、営業といった分野の
entry-level(初心者レベル、新入社員向け)の仕事の訓練を受けるそうです

しかし、↑のサイトではでは放送学部にはBrown Instituteと書かれていますが
他の学部(テクノロジー、デザイン、法、ビジネス)はBrown College となっています
さらに同様のサイトではInstitueの名が完全に消えていたりします
(例  ttp://www.houseofedu.com/brown/broadcast.html )

ということは最近名称の統合やら変更があったのかもしれないと思い
さらに調べていると、やはりそうでした   ttp://www.mheso.state.mn.us/pdf/closedInst.pdf

このミネソタ州の文書には name or owner(名称かオーナー)と注意書きがあります

次にBrown Collegeの公式ページをみてみました
ttp://www.browncollege.edu/programs/index.asp

ここにはもうInstituteの文字はないようで、プログラムが多少増えているようです 
さっそくラジオ放送学部をしらべると最初にみつけたサイトの紹介文と大体同じなのですが、こちらでは18ヶ月となって3ヶ月増えていて、
プログラムが見なおされた可能性があります

続く



42 :名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:05
>>1
板違い。

43 :Brown Institute 2:04/01/25 23:21
Brown Institueについてはこれにて一件落着と思っていたところ
次のものを発見してしまいました
ttp://www.aes.org/education/institutions.cfm?InstID=69

なんとBrown Instituteの紹介があります
それも住所はミネソタですが前にみつけたBrown instituteとは住所が違います
別の学校なのでしょうか?
前回: 1440 Northland Dr. Mendota Heights, MN 55120
今回: 2225 East Lake Street Minneapolis, MN 55407

そこのサイトはAudio Engineering Society(音響技術関連の組合のようなもの?)
というサイト内のAudio Enginnering関連が学べるアメリカ国内のプログラムの
紹介ページで、読んでみると
9ヶ月(720時間)の講習の後、ラジオ/テレビ放送の修了証明書がもらえると
書いてあります
準学士のプログラムも紹介されているのですが、ラジオ放送はそれとは
別の修了証明書がもらえるコースとなっています

そこには大学の住所等が書かれいるので早速検索してみましたがみつかりません
そしてある大学リストにBrown Instituteへのリンクを見つけたのですが切れています
ttp://www.insurance.com.my/zone_education/academic/uni_list/uni_usa_b.htm 

検索をつづけると次のサイトに短い紹介がありました
http://www.ohwy.com/mn/h/hx174394.htm

住所は2225 E Lake Stと間違いないのですが「Brown Institute Ltd」と書かれています
「Ltd」というとよく企業名のあとについていたりしますが
学校名にも使われることがあるのですね

さらに続く


44 :Brown Institute3:04/01/25 23:23
前回までのおさらい
 Brown Institue 
   (住所1440 Northland Dr.15ヶ月準学士コース、現Brown Collge 18ヶ月)
 Brown Institute Ltd
   (2225 East Lake Street、9ヶ月“修了証明書”コース)

今度はLtdをつけて「Brown Institute Ltd」で検索してみました
ヒットしたものをみてみるとつぎのような傾向です
@Brown Collegeが紹介されたのサイトへリンク
例 ttp://www.universities.com/Schools/B/Brown_Institute_Ltd.asp

A名前にはLtdついているのに住所は1440のほう
例 ttp://www.uscollegesearch.org/brown_institute_ltd.html

ようするにBrown InstituteとBrown Institute Ltdは同じ学校のようです
考えられる経緯としては

もともと2225 East LakeにあったBrown Institute Ltdが
1440 Northlandに移り、しばらくは一部の学部でInstituteの名を残していたが
現在はBrown Collegeに統一された などでしょうか?

次回はBrown Instituteとケリー伊藤氏の関係について考えてみます

45 :Brown Institute 4:04/01/25 23:26
ケリー伊藤氏の経歴
>1954年東京生まれ。Brown Institute(ミネソタ州)修了。Broadcast Journalism専攻
>CBSオーディション合格後、ミネアポリスのニュース専門局で活躍。

そうなるとケリー伊藤氏が通ったと思われるのは(Instituteとなっているので
Brown Collegeは除外します)

@EASのページで紹介されていた9ヶ月“修了証明書”コース
  ttp://www.aes.org/education/institutions.cfm?InstID=69
A15ヶ月“準学士”コース
trade-schools.net/brown/broadcast.html
のいづれかとなるでしょう。

まず専攻ですか@やAでは「Radio Broadcasting」のコースとなっていますが、
ケリー伊藤氏は「Broadcast Journalism」専攻と書かれています
まず考えられるのは@やAのコース内でさらに細かなコース分けがあるということです
残念ながら各サイトではそういう記述はみつかりませんでしたが
Aなどでは学生はDJ、ニュースキャスター、製作、営業等々分野の仕事の訓練云々と
書いてあるのでコースが進むにつれ希望の分野に専門化する可能性は
高いように思われます

伊藤氏の経歴で最も興味深いのはBrown Institute「修了」と書かれていることです

Aのコースでは準学士号を授かります、
つまり短大をラジオ放送学部を卒業するようなものだと思います
そうなるとやはり普通は「卒業」と経歴に書くのではないでしょうか?
そう考えるととケリー伊藤氏は@のコースを修了して修了証明書を授かった、だから
そのままBrown Institute修了と経歴に書かれていると考える方が自然なような気がします

もうすこし続く


46 :名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:30
ビバ昼のケリーとか女なのにこの人、オサーンでしょ?
元祖z武のケニ−くんなら知ってるけど。

47 :名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:32
男、女?

48 :名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:47
男。しかもオッサン。おそらく純日本人。何でケリーなんて名乗ってるんだろ。。。?
この人の書いた文章見てるといかにも"自分は日本人ではありません"的な
ものが読み取れるんだけど。。。
"日本人の書いた文章を見て、英語の論理には合わないので日本人には書きたいことがないのか、と思ったこともありました。"
みたいな事よく書いてるんだけど。

49 :名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:55
テリー伊藤なんてイラネ

50 :名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:58
あのトラ服は激しく笑ったなw
ありゃあ基地外ネコって感じだった

51 :Brown Institute5(:04/01/26 00:04
ここまでの推測が正しいとするとある疑問が浮かびます

なぜ彼の経歴の学歴部分にはBrown Institute修了としか書いていないのでしょうか?

しかしもし私の推測が正しいと仮定すれば Brown Institute修了とは単なる
9ヶ月“修了証明書”コースです
それほど堂々経歴欄に書くほど権威のあるものなのでしょうか?

そうこう考えているうちに興味深いことに気づきました
おそらくケリー伊藤氏の第1作である「キミの英語じゃ通じない」(1986年)の経歴を
みてみると

「1954年生まれ。米国ブロードキャスター、米国SRPP(Societyo of Radio Personalitiesand Programmers)会員...米国CBSオーディション合格後、ミネソタ州にある24時間のニュース専門局でnewsmanとして勤務...」(省略したのは日本での職歴)

とあり、Brown Instituteのことが全く書かれていません。
何らかの思惑があってのことなのでしょうか?
謎はますます深まるばかりです。

[終]


注1)誤解を招くといけませんの書いておきますが、
今まで取り上げてきたBrown Institute Ltd, Brown Institue, Brown Collegeは
ジョン・D ・ロックフェラー やJ ・F ・ケネディJrを輩出した日本でも割と良く知られているロードアイランド州にある名門私立大学 Brown University とは
全く別物ですのでお間違えなく

注2) ケリー伊藤氏は著著「分かる英語通じる英語」で「...外電から日本の大平首相がなくなったというニュースが入った。私が日本人であったせいか、現職の首相が...」と自分は日本人である旨書かれています

注3) ケリー伊藤氏は男です。ケリーという名の女性は多いですが、
男女どちらにも使われる名前らしいです
(「ひろみ」みたいな感じなのでしょうか?) 


52 :名無しさん@英語勉強中:04/01/26 00:18
>>51
古賀潤一郎みたいな香具師。

53 :名無しさん@英語勉強中:04/01/26 00:46
>>52

同じことオモタw

54 :名無しさん@英語勉強中:04/01/26 07:06
シャンプーなんかで、「〜〜配合」とか書いてあると、
とりあえずなんか利くもののように感じてしまうのと同じ心理テクニックだね。

9ヶ月の修了証明書コースなんて、
短大というより専門学校みたいなものだろ。
早稲●電子専門学校修了、専攻電子工学。 みたいな。

55 :名無しさん@英語勉強中:04/01/26 07:08
NHKの国谷裕子キャスターがBrown University卒なんだよね。
Brown UniversityとBrown Instituteが全く別物だなんて知らなかった。
InstituteでもMITとかあるから、ケリー伊藤と国谷さんは同窓だと思っていた。


56 :名無しさん@英語勉強中:04/01/26 13:14
ハーイ♪
私、ケリー・テーラーよ(ハート

57 :名無しさん@英語勉強中:04/01/26 17:31
ケリーで思い出すのは(どちらも古いが)
女性だとケリー・マクギリス(女優)Kelly McGllis
男性ではケリー・フォン・エリック(レスラー)Kerry von Eric
LとRが違うけど・・・

58 :名無しさん@英語勉強中:04/01/27 01:51
ケリー伊藤さんの英語教室に通ったり企業研修受けたことある人は
ここにはいないのかな?
著作の中にはよく生徒の話がでてくるんだけど・・・

59 :名無しさん@英語勉強中:04/01/27 08:26
>57
ちなみにこのオサーンはKellyっぽい。

>58
漏れは受けてくないな。。。(笑)CD聴いてて思った。発音悪いのは分かってたけど、(テープで聞いた)
それでも書く文はちゃんとしてると思ってたのに、この前ネイティブに本見せたら
「この文ちょっと変」っていう指摘がかなりあった。。。
ちょっと裏切られた感じ。まぁ提唱しているPlain English自体は用途を考えればいいものかもしれないんだけど。
(でも今思うと何でもカンでもPlain Englishって主張するのはどうかと思うんだけど。

60 :名無しさん@英語勉強中:04/01/27 09:20
いくら吼えてもケリーのEnglishの方がお前らより上

61 :名無しさん@英語勉強中:04/01/27 09:36
お前らみたいなへたれEnglishじゃ何を言っても無駄だよ。
せめてグローバルイングリッシュを身につけてから
言ってくれ。

62 :名無しさん@英語勉強中:04/01/27 09:37
参考書が駄目ってことでしょ。
なんで本出す時にネイティブチェック入れないかね。

ネイティブチェック入れない本は著者に
ネイティブとそういうやり取りをする英語のコミュニケーション能力が
ないんだと判断するしかないとおもう。

63 :名無しさん@英語勉強中:04/01/27 18:27
>>58
>まぁ提唱しているPlain English自体は用途を考えればいいものかもしれないんだけど。

そうなんだよね。学歴とか国籍とかで思わせぶりなこと書かないで素直に
俺はPlain Englishを啓蒙したいお前らより英語できる日本人だ!って最初から
書きゃいいのにね、あのおっさん。
まぁ、それなら俺は奴の本は買わなかったと思うがなw

>>61
グローバルイングリッシュ?お前は書店の英会話コーナーに
最近並べてある某英会話本の工作員か? ケリーより英語できねー香具師の
本なんか買うかよ

>>62
>ネイティブチェック入れない本は著者に
>ネイティブとそういうやり取りをする英語のコミュニケーション能力が
>ないんだと判断するしかないとおもう。

激しく同意


64 :名無しさん@英語勉強中:04/01/28 10:48
>37
>ケリー伊藤=OBという話もある。
これはないと思われ。別スレでOBが自分の声録音して流してたけど、ケリー伊藤よりは
マシだった気が。(まぁどっちも俺が好きなタイプの発音じゃないので真似しようとは
思わないが)
まぁ変な意味でちょっと共通点がある気がしないでもない(w

>62
ケリー伊藤の場合はなんか意地がある気がする。著書の中では自分をさもネイティブ
スピーカーであるかのように書いてるから、ネイティブチェックなんていらないみたいな
感じで書いてる気が。(だから不自然な英語を指摘されたりするんだろう
俺としては、自分自身の弱点克服の経験なんかを書ける人が好感が持てるんだよね。
松坂ヒロシ氏の発音は素晴らしいけど、自分自身の著書の中で大学のはじめのあたり
全然リスニングが出来ないことを実感してその後努力して克服したことを書いてるし、
その他多くの俺が上級者と認める人は大抵著書の中で、「上級には来たがまだネイティブ
との差を常々感じる。」らしきことを書いてて、実際そのとおりなんだと思う。
どれだけ上級になっても幼い頃から英語だけで育ってきたネイティブスピーカー(もちろん
ちゃんと教育を受けた人)との差を感じるものなんだと思う。
ケリー伊藤はどちらかというと自分自身の”外国語としての英語苦労話”を口にすることは
なく、また絶対自分の弱点を見せたがらない。(つまりさも初めからできたかのような
口調なんだよね。ケリーっていう外国人風の名前とこの口調が合わさってネイティブだと勘違いする人が増えるんだろうけど
実際こんなエセネイティブみたいな人に英語を習おうとは思わない。
こんなこと書いてるとただのアンチケリーみたいに思われそうだけど、>63に同意で
紛らわしい学歴や人を惑わすような名前で人をひきつけるんじゃなくて
外国語として英語を学んだ一日本人としてのエピソードとかを含めて書いてくれたら
好感持てるんだけどな。

65 :名無しさん@英語勉強中:04/01/28 10:50
最高3行までにしないと誰も読まないよ。

66 :名無しさん@英語勉強中:04/01/28 12:09
別に興味がない人が読まなくてもいいんじゃない?

67 :名無しさん@英語勉強中:04/01/28 19:32
【ケリー伊藤氏“思わせぶり”語録】

本物のアメリカ人、マークピーターセン氏による『日本人の英語』
の不定冠詞の説明部分に噛み付き一言、

「こういった認識はnative speakerにはない。少なくとも私にはない。」
           ケリー伊藤『日本人英語の改造講座』1989, p18



68 :名無しさん@英語勉強中:04/01/28 19:42
>>67
気分はネイティブってか?
ひでぇ奴だ。

69 :名無しさん@英語勉強中:04/01/28 19:48
直接聞いてみれば?(w
ttp://www.pecs.co.jp/

70 :名無しさん@英語勉強中:04/01/28 20:08
つうか、このひと企業研修とかやってるんだろ。
企業に聞いたほうがいいのかも。
わかってて雇ってますか? って。

71 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 00:40
>67
ひでぇ。。。さすがにそこまで思わせぶりやっちゃうとは。
誰か本人にどこまでネイティブだと思い込んでいるのか、さりげなく丁寧に聞いてくれる人
いない?(w

72 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 01:01
しかもマークピーターセンにけちつけてるとこがすごい(w
アメリカ人を批判するエセアメリカ人の図(w

73 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 01:26
ハケーン。。。本名伊藤勝二らしい。
にちゃんの過去ログに載ってた。ソースは不明。本名ネットでどれだけ調べても見つかんなかったのに。

74 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 03:31
ケリー“勝二”伊藤氏の経歴には
「米国SRPP(Society of Radio Personalities and Programmers)会員」ともある。
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/detail/-/books/406149225X/reviews/249-7735129-1962766

いかにも“思わせぶり”な団体名だが検索しても全然みつからんのは何故・・・

75 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 15:38
>>67
前後がないとどこを批判してるんだかさっぱり分からないけども。
名詞にaがつくんじゃなくて、aに名詞をくっつけるとしかいいようがない、
みたいな感覚を批判してるのかな?

76 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 16:10
確かにSRPP検索しても見つかるのはケリー氏の学歴にヒットするだけ。。。
googleとyahoo.comだけなんだけど。

米国公認ブロードキャスターっていうのもあった気がするけど、これってすごいの?

77 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 16:17
>>67
意識は無いじゃなくて認識は無いなのか。じゃあどんな認識があるのかと小(ry

78 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 16:20
>>米国公認ブロードキャスターっていうのもあった
アメリカ合衆国が公認してるぐらいなんだから、「凄い」んだろうw
そんなことはどうでもいいから、CNNに出てるの?FOX?
それとも「ブロードキャスター」?www

79 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 16:39
>CBSオーディション合格後、ミネアポリスのニュース専門局で活躍

↑なんかも“思わせぶり”だな
知名度の高い“CBS”とは書くがそれが何のオーデションかの記述は無し
笑っていいともにでた素人が経歴に「フジテレビオーデション合格」と書くみたいなもんか?

80 : :04/01/29 16:44
たぶんNASAが発明した新素材磁気ネックレスくらい凄い。

81 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 17:06
>>78
“思わせぶり”経歴だけ読むとそう思うが真実は↓

「私はアメリカのミネアポリスで、そんなローカルラジオ局のうちの一つ、
24時間ニュース専門局でニューズマンをしていた・・・・・アメリカには、
現在9000以上ものラジオ局がある。これは、人口2000くらいの町にもラジオ局が
1,2局あるということで、日本でいえば、東京にも渋谷や新宿に一つずつラジオ局が
あるよなものだ。」  ケリー伊藤『分かる英語通じる英語』1988, pp 11-12

なぜかケリー伊藤氏の経歴には「ラジオ」の文字はないんだな



82 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 17:18
ちなみにローカルで活躍(注・本人談)していたのは80年前後らしい
『通じる英語・・・』に1980年(当時26歳)6月12日のラジオ局内出来事の記述あり

が、HPに「(株)KEL(ケリーズ・イングリッシュ・ラボ):1982年創業」とあるので
1982年(当時28歳)までにはすでに帰国して↑の英会話教室を立ち上げたようだ
  

83 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 17:46
キャスターでもリポーターでもなくてニューズマンなのね。
何してたんだろう。
もしかして、英語をきちんとしゃべれない日本人役じゃないだろうねぇ。


84 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 17:51
>>83

>キャスターでもリポーターでもなくてニューズマンなのね

どう違うの?

85 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 18:03
>79
>CBSオーディション合格後、ミネアポリスのニュース専門局で活躍
ニュース専門局で受付として活躍してたりして(w

86 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 20:06
>>85 なんかだまされた気がする・・・

87 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 20:09
デマが混じっている

88 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 20:56
>後そのネイティブは彼のplain englishの理論にはすごく感動してた。

プレイン イングリッシュって彼の理論じゃありませんが・・・・

89 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 21:36
>88
彼の"提唱している"Plain Englishの理論。。。と読み替えれば?

90 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 22:35
別冊宝島「ケリー伊藤式 声を出す 英語上達法」巻頭にある
スピーチ・マスル・トレーニングに掲載されている数々のケリー伊藤さんご自身の
口元アップ写真をみて食欲が無くなるのは私だけでしょうか?

91 :名無しさん@英語勉強中:04/01/29 22:50
英語は國弘正雄さんのほうがよほど上手い。

92 :名無しさん@英語勉強中:04/01/30 00:26
>91
そりゃ、英語の神様とネイティブ気取りの怪しいおじさんだもんなぁ〜(w
比較にもならないような(ww

>90
それは俺も思った(w
特にrの口の形とか。。。吐き気を催す。。。

93 :名無しさん@英語勉強中:04/01/30 00:27
国弘センセは〜〜だからなー。

94 :名無しさん@英語勉強中:04/01/30 11:21
>>83
AFNの寸劇CMで日本語で「すいません、英語わかりません」っていう人みたいな役どころだった
んじゃないの?

95 :名無しさん@英語勉強中:04/01/30 11:23
>>85

日本でも最近、小さなFM局あるよね。総勢3人ぐらいでやってる奴。
そこで週1回、お掃除してたとか。

96 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:14
あげましょう

97 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:42
このスレおもしろいけど
アンチの書き方がちときもいスレだな
意図ありありでちと粘着質っぽい

98 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:44
古賀さんよりは出来るのでしょう。

99 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:46
>>79
いやいや、おもいっきりテレビ見に来たオバハンが 
日本テレビオーデション合格後、みのと共演 と書くようようなもんだろw


100 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:49
>>98 古賀さんって、話題の古賀議員のこと?

101 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:50
>>97
このスレにはケリー"勝二" 伊藤氏に散々思わせぶられた人達の
怨念が渦巻いているのです。


102 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:10
俺も97に同意でいい加減キモいのだが。
まあ自由にやってくれ。

103 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:51
面白いから自分は好きですー。

104 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:58
ま、まずい、このスレもついにK.E.L.の工作員にみつかってしまったのか?


105 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 22:19
>>104
俺も好きだけど?
ライティングとか良かったぞ

106 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 22:34
>>105

>>36 >>40 >>59 >>63 >>64 辺りを参照してくれ


107 :名無しさん@英語勉強中:04/01/31 22:40
>>101
それもないことはないけどw
このスレはケリー伊藤さんの“思わせぶり”を検証しています
なので、ケリー伊藤さんの“思わせぶり”情報募集中!

108 :105:04/01/31 23:30
>>106
俺は煽るつもりも擁護するつもりもないんだが
ケリー伊藤の本は比較的まともなほうに属するのが多いと思うんだが
そんな叩くほどのことなのかな?
経歴とかそんなに興味があるわけじゃないんで
無視してかまわないけど

109 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 00:15
>>105 >>108

だから誰もケリー伊藤全否定してないって
ケリーの本とかのまともじゃ無い部分を叩いてんだよ
お前ケリーの英語聞いたことあんのか? 
マジで金返して欲しくなるぞ



110 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 00:50
そんなこと言ったら日本人が著書の英語本CD付で
本人が吹き込んでないやつはなおさら胡散臭いじゃん


111 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 01:16
>>110
それって問題ないじゃん。ネイティブの正しい発音が聞けるんだから。
それにネイティブが吹き込む時にあまりにも変な英文は指摘するだろ。
ケリーの場合は、ネイティブ雇えばいいもんを、発音怪しいのに自分で
吹き込んで金をとるのが問題。 怪しさはこのスレで実証済み。
まあ、一番胡散臭いのは日本人著者、ネイティブチェックがはいって
ない、CDも付いてない、ていうただ読むためだけの本だな


112 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 01:26
たしかにケリーの英語発音なんかマネしたくねーよ
っていうのはあるけど、発音の本を出してるのに著者が
吹き込んでないものって、「おまえ自分が出来ないこと
を他人に指南してないか?」って思っちゃうな
まぁ本人が吹き込んでたら買う気しないけどさ(ry

113 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 01:34
>>112
それを言っちゃ発音に限らず英語学習法書いてる
日本人はたぶん全滅だなw
あ、たぶん韓国人もだな、英語は絶対勉強するなの著者とか

114 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 01:43
横レスみたいになりますが
(発音の本は知らないのですが)
他の人も書いておられるように伊藤氏の本は概して良いと思います。
特にライティングの解説の良さは特筆すべきものではないでしょうか。
個人的にはこの人が叩かれるのは解せないです。
もっと叩くべき人はたくさんいる気がするんですが。

115 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 01:49
>>114
ネイティブであるかのように読書を錯覚させ誘導するケリー伊藤氏のの
やり方を叩いているのです。 あなたはこれがフェアなやり方だと思いますか?
他の日本人で彼のようなやり方をやっている人がいますか?
いれば教えてください。

116 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 02:05
SRPP見つかりますた

http://groups.google.co.jp/groups?hl=ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=society-of-radio-personalities-and-programmers&sa=N&tab=wg&lr=

117 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 02:17
http://groups.google.co.jp/groups?q=Brown-Institute+minnesota+broadcast&hl=ja&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&selm=5urtpk%24nal%40dfw-ixnews12.ix.netcom.com&rnum=1

118 :103:04/02/01 02:40
面白いからと言ったのは、 ケリーさんのことではなくて、
このスレが面白いからこのスレが好きです、という意味です。
念のため。

誰もかまってないと思うけど…。ww

叩く とかそういうことじゃなくて、問題提起として面白いと
思うんですけど…。


119 :116、117:04/02/01 03:22
見つかったところで
>>36 >>40 >>59 >>63 >>64 が覆されるわけではない

念のため

120 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 04:50
 ノノノノハ
 川VvV) …
 ( つ|⌒|⌒|←伊藤の著者
 │ ..|⌒|⌒
 (__)_)

  ノノノノハ
  川VvV)
  (   と彡  
  |  | |  ミ ___ バサッ
  (___)_)  ノ_人


121 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 04:53
×著者
◎著書

122 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 09:59
ケリー伊藤の本はかなりいいじゃん。
要するにケリー伊藤が英語に自信があるってことだろ。
受験で身につけた学校英語を矯正するのには良い。
細かいことはいいんじゃねえの。

123 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 12:34
てか板違いuzeeeeeよ
まとめて学歴板か北米板行け

124 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 14:13
>122
だから、「用途に合わせて」ケリー勝二の本を使うんならいい、というのはこのスレの大半が認めてるんじゃない?
ただ↑の方のレスにあるように、ネイティブにとって不自然な例文が載ってたり、発音は日本人が聞いても
ネイティブが聞いても分かるくらいに変なことと、著書のほとんど(全部?)が
ネイティブチェックを受けてないものである、というのも事実みたいだし。
個人的にPlain Englishの理論は用途を考えれば悪いもんじゃないし、解説も悪くないと思ってる。
別に学歴はどうでもいいんだろう、この際。かなり自分をネイティブだと思わせぶりなところがあるのは
事実。

不自然な例文や奇妙な発音を「細かいこと」をみなして、その辺りの判断が出来る人が
使うのなら問題ないと思うけど。事実俺の周りのネイティブでケリー伊藤の発音が
"聞きやすい"って言った人一人も居ないし。。。まぁそんなにたくさんに聞かした訳じゃないんだけど。
本人は著書の中で「日本人の発音は悪い」ってたくさん言ってるけど、お前もじゃん、っていうか。。。(w

>112
確かにこれは思う。発音を指導してる人は自分で録音しろよ、とか思う。
だから自分で録音してる、って聞いてケリー伊藤の別冊宝島の本買いに走ったのに
かなりがっくりきた記憶が。

125 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:04
>>36とか>>40で自分自身の発音のまずさはバレバレなのに
発音指導(=Speech Clinic)しているケリー伊藤ってどうなんだろ・・
 www.pecs.co.jp/PeCs_html/pub/lab.html

それも1回"10分"5250円だって!!

126 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:08
>>122
自身があったってこれ↓じゃしょーがねーだろw
         >>40

127 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 01:08
素朴な疑問。 どうして本名使わないのかな?

128 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 01:12
しかも本名をヤケに隠してる気がする。。。
普通通名で本書いている人も大抵は本名...っていう感じでプロフィールのとこに
本名書いたりするもんだけど、この人の著書には全くないよね。
上のレスにあった本名で検索しても(まぁこの本名が本物なのかも疑問なんだけど)
一つもヒットしないし。。。

129 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 01:12
日本人って言えないのかもよ
本名「尹」とかで

130 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 01:19
>>129
   <ヽ`∀´>?

131 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 01:57
新しい展開になってきた.....

132 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 06:49
>>130
129は2ちゃん中毒 スルーが吉

133 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 15:25
>>125
高っ! ていうかそれ以前の問題か
通うやつの気がしれん

134 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 19:56
てか、それが本名だっていうソースは何なんだ?
そんなこと知ってんのって、単なる内ゲバだろ。
しょうもないことを英語板に持ち込むなよ。
しょうもないネタ1つで引っ張って、ケリー本好きの俺には不快きわまりない。
どっかの馬鹿のせいで全然役に立たないスレになっちまったじゃねえか。

135 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:18
古賀と違って本名じゃないから
Brown Instituteに照会もできないわな

136 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:34
自分もケリーさんの表現辞典を一冊持っています。

その中で、、朝日出版から出ている辞書の誤りを指摘していて、
(たしか「うさぎごっこ」の訳で)
「ごもっとも」と思っていたので、
自分の中ではすごく評価が高かったのですが、
今回このスレの情報は大変興味深く読ませてもらっています。


137 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 21:17
>134
>てか、それが本名だっていうソースは何なんだ?
だから、>>73>>128も「本名かどうかの確信はないけど」ってちゃんと言ってるじゃん。
>>73は過去スレから拾ってきたみたいだけど、その過去スレの情報も信頼できるものかは
分からない、ってちゃんと言ってるし。よくスレを読もうね。

138 :137:04/02/02 21:18
訂正。>>73は「ソースは不明」って言ってただけだった。スマソ。
まぁあんまり変わんないか。

139 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 21:19
テスト

140 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 21:23
>>136
「うさぎごっこ」って何?


141 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 21:26
↑そのまんまじゃないの?
ごっこ遊びの一種だろう。

142 :136:04/02/02 21:27
すみません。 
なぜうさぎごっこと書いたのか自分でもわかりません。
「いたちごっこ」です。

自分で書いておいて腹イテー!
後で本見つかったらここに書いた方がいいですか?

143 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 21:28
↑フォロー入れたほうの身にもなってくれ。

144 :136:04/02/02 21:30
(*^_^*) アナガ アッタラ ハイリタイ

145 :136:04/02/02 21:50
皆さん興味ないかもしれませんが、責任を取って以下ご参考まで。

ある表現辞典には、「いたちごっこ」の訳に「 rat race」が当てられています。
で、ケリー伊藤さんの「日米慣用表現辞典―これを英語でなんと言う」
では、 (本が見つからないので、記憶を頼りに書いています)
「rat race は 「無益な出世競争」のような意味であり、
『いたちごっこ』は endless game of cat and mouse が正しい」

というような指摘だったと思います。


146 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 22:29
>>145
このスレでやっとまともな情報を見ました。Thanks!

147 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 22:37
別に辞書に載ってることだけどね

If you talk about getting out of the rat race, you mean
leaving a job or way of life in which people compete
aggressively with each other to be successful.

the unpleasant situation experienced by people
working in big cities, when they continuously
compete for success and have a lot of stress
in their livesg

148 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 22:43
>>136 >>145
それ持っています。内容は136さんの書きこみのとおりで、p264に
「いたちごっこ」の訳としてthe endless game of cat and mouse、play cat and mouse
が挙げられていて、その下に注釈のような感じでこう書かれています
「ある辞典にはrat raceと載っていますが、これは誤りです。rat raceは
fierce competitive struggle in work or lifeという意味で、
『厳しい生存競争、出世競争』を指します。」






149 :136:04/02/02 22:46
>>137 別に辞書に載ってることだけどね

もちろんそうなんですが、rat race を
当てていたのが、定評のあるサイデンステッカーと松本道弘の
「日米口語辞典」だったので。 
ちょっと変だなーと思っていたら 
こういう指摘がハッキリとあったので、
我が意を得たりと思いまして…。 
また、ケリーさんの当該書には他にも光る表現が色々とあったので。

(自分は彼の他の本は読んだこと無し)
だから自分はずっと彼のことを完璧なバイリンガルだと思っていたのです。


150 :136:04/02/02 22:48
>>148 さん、正確な引用 ありがd。

151 :148:04/02/02 22:51
私の感想ですが、rat raceのことは詳しい解説とかではなく
ちょっとした付け足し情報みたいにさらっと書かれてあるので
ケリー伊藤氏が発見したとかではなくおそらく英語業界での“定番ネタ”
みたいになっていることなのでしょう(chikenとa chikenの違いのように)


152 :148:04/02/02 23:10
そういえば、松本道弘氏が著書でプレインイングリッシュを批判していたのを
読んだ記憶がありますが、それに対するケリー伊藤氏の仕返しの意味があるの
かもしれませんね。
それに、もともと松本氏と伊藤氏はキャラ的にかぶるところが多い気がするので
お互いをライバル視して嫌っているのでしょうか? まさにrat race(笑

153 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:12
>>152 面白すぎ

154 :148:04/02/02 23:38
例えば
(1)御二方とも、基本動詞を使うようなやさしい表現の推奨。
松本氏=斬れる英語、伊藤氏=プレインイングリッシュ
(2)英語のロジックをやたらと重視(日本の英字新聞記事のロジック批判etc)
(3)日本の辞書(特に和英)が大嫌い(だから自分で斬れたりプレインな表現集を出す)
(4)松本亨のファンでありそう(松本氏は師を公然と英語の名人と呼び、
伊藤氏は『松本亨英作全集』からこっそりネタを採集かな?)
他にもありそうですね(笑

155 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:39
ふたりとも女ぐせが

156 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 00:08
どうなんですかー?

157 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 00:20
でもいまテレビによく出てるよね。がなりの師匠だっけ。出来る人は何でも出来るんだなー

158 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 00:47
>>157
ネタかもしれんが、それは“テ”リー伊藤だっつーの 

159 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 12:29
テリー伊藤さんと ケリー伊藤さんってご兄弟なんですか?

160 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 15:59
また新しい展開になってきた.....

161 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 22:23
「英語ライティング講座 入門編」ってどうなの?
ちまたじゃ評価高いみたいだけど。

162 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 23:08
>>161
最初にやるのにはかなり良い本だと思う。
ケリー伊藤氏はライティングの教え方がうまい。

163 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 23:24
>>162
レイアウトとかどんな感じ?到達度とかはどうですか?
近くの書店探したけど見つからなかったもので。
質問ばかりスマソ。


164 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 19:39
>>163
レイアウトは研究社のにしては良い。見やすい。
問題量もけっこうあるけど、短文中心だからそんなにしんどくない。
段階的に出来る。
上にあるbe open to the publicとかもなんでそうなるか解説している。
おすすめ。

165 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 19:54
>>164
長文英作対策になりますかね?

166 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 20:32
>>165
大学受験対策でつか?
なるけど、仕上げたら過去問とかもやった方がいいと思う。
あとさくさく進むけど、例文は暗記した方が良いでつ。

167 :165:04/02/04 20:38
>>166
そうです。本命まではあと3週間くらいだけど、
英作で付け焼刃程度のことはやっておこうかと思って。
どっかには受かると願ってるんですけどw
入学後も使えるみたいなんで、通販で買ってみます。
アドバイスありがとうございました。

168 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:38
>>167
>>161の本なら受験生でもオススメ
残り期間ガンバッテネ

169 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 23:33
3週間しかないんだったら、これでも買って聴いといた方が
いいんじゃねーの
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4342788632/

170 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 11:01
ケリーさん、落ちすぎ

171 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 12:02
新しい動きないね

172 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 22:58
また新しい本を出して欲しいが

173 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 14:13
ケリー氏の本は、
英作文(ライティング)の本としては大変興味深い。
発音とかはダメポだけど。

174 :167:04/02/08 14:21
ライティング講座、今日届きました。
さっそく、軽い気持ちで取り組みたいと思います。

>>166
例文ってのは本の最後のほうの会話例文のこと?

175 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 14:57
>173
同意。別に彼のライティングとかの説明自体は悪いもんじゃない。
問題は発音指導をしてること。。。あの発音で発音指導は止めた方がいいと思う。
俺の周りのネイティブは"この人の発音はお手本にしない方がいい"って
ほぼ全員言ってるしねぇ。。。まぁそんなに大勢に聞いたわけじゃないんだけど。

後ライティングの本の例文にネイティブチェック付けてくれればライティング教本
としては分かりやすいんだから、その辺が惜しいんだけどね。。。

176 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 16:08
じゃあ あの ハーフっぽい名前については マーケティング戦略という
ことで 宜しいのでしょうか?

177 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 16:10
キャシー中島、みたいなものです。


178 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 16:13
キャシー中島さんは 実際ハーフじゃなかったっけ?

179 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 17:00
ウド鈴木?

180 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 17:13
コンヤガ山田?

181 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 18:28
蜂谷真由美(金賢姫)みたいなもんか

182 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 20:17
英語板なんだから、古いところで
トミー植松とかテディ片岡を例にあげてやろうよ。
ミッキー安川とかフランク永井とかもいたな。

183 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:26
>>176
もしそうなら(そしてこのスレみても可能性大)、
ケリー伊藤のマーケティング戦略は日本人英語学習者を舐めてると思う
たぶん、↓みたいな感じなのでは

[目指せ日系人!“思わせぶり”大作戦!]

(目的)日本人のネイティブ信仰を利用して読者、講座受講者をGET!

(ステップ1:名前)日系人ぽいファーストネームを採用。ニックネームは「Bear」と
聞いてもいないことは教えてくれるが、本名は公表しない。

(ステップ2:経歴)経歴欄には“育ち”がわかるようなことは書かない。
そのかわりに“ネイティブならでは”と思わせるような学歴、職歴を記載する。
さらにネイティブといっても“nobody“ではなく“somebody”であることを
印象付けるために、現地情報に疎い日本人でも聞いたことがあるような現地で
有名な団体等との関係をほのめかせ、さらに実態はともかくいかにも権威のありそうな“名前”
を持つ現地の団体等にいかなる形でも属していればそれを惜しみなく記載する。 

(ステップ3:著作)まず経歴同様、著作内でも自分の英語学習歴など日本での育ちぶりがわかる
エピソードなどは書かない。そのかわり現地情報・経験談などはところどころに織り交ぜる。
そして、自分の国籍等バックグラウンドを明確にはしないまま日本人英語、
日本人の論理・感覚をはなから批判することにより自分の“非日本人さ”を匂わせると同時に、
ネイティブならこうするという模範を自ら示すことにより自分の“ネイティブ度”を
アピールする。 それらに加え、著作の英文がネイティブチェックを受けているのかどうかには
言及しないどころか、著作によっては収録された英文は全て自分がつくりました旨
わざわざ記すことにより“ネイティブチェックを必要としない=ネイティブ”という
推測を読者に抱かせ、さらに著作のまえがき、あとがきにて直接、間接的に自分の日本語の
“つたなさ”に触れることにより読者の頭に自分の“非日本人さ”をさらに植え付ける。

184 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 23:02
ケリー伊藤さんと國弘正雄さんはどっちが英語が上手いですか?

185 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 23:03
片方は神とまで言われる人だからねぇ。
といっても、どっちがどれくらいの英語力かなんてシラネ。

186 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 23:10
>184
そんなの言うまでもないじゃん(w

187 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 23:11
サム伊藤VSケリー伊藤では?

188 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 01:30
サム伊藤さんって ハーフで 高校の時英検1級とったJapan Times
の偉い人だよね? 

189 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 01:37
>>188
週間STのサイトのプロフィールからです

>伊 藤 サム ♪♪♪ S am Ito
>群馬県生まれ。一橋大学卒。
>高校時代に米国、大学時代にロンドン大学へ留学、脳解剖を経験。
>父親は日系二世。一橋大学在学中に英検1級合格者総代。
>The Japan Times記者となり、外務省,首相官邸などを担当。
>現在ジャパンタイムス編集局次長・『週刊ST』編集長。
>著書に、『第一線の記者が教える 英文記事の読み方』、
>『第一線の記者が教える ネイティブに通じる英語の書き方』
>(ともにジャパンタイムズ)など。
>ホームページはhttp://homepage1.nifty.com/samito/
>伊藤サムはペンネーム。

えっ!ペンネーム!?ということはこいつもマーケティング戦略かよw
でも父親は日系二世だし、海外生活も長いから英語はペラペラだろうな

190 :189:04/02/09 01:39
↑はここにあった
http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/special/writers/wr20040105a1.htm

191 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 01:40
>>189 すごい詳細なレスありがとう!!

なんか 伊藤サムさんの方がすごい気がする!

192 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 01:42
伊藤は伊藤でも、エスパー伊藤は言うまでもなく、
マーケティング戦略。

193 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 02:03
サム伊藤とケリー伊藤は血の繋がりがあるの?

194 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 12:11
>193
ないと思われ。

サム伊藤もペンネームかも知れないけど、ちゃんとプロフィールを公開してるところが
ケリー伊藤より好感がもてるとこなんだよね。ケリー伊藤の方がネイティブと思わせるような
戦略がふつふつと感じられる。

195 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 14:01
またどっかのバカが話をループさせている

196 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 20:34
アンチってのは粘着質なものです。
そんなことより新刊まだ〜?

197 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 01:20
マーケティングは大事だよ〜。

198 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 01:33
エセネイティブのマーケテイング?
またまた新しい展開になってきた・・・


199 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 01:40
♪   ∧ ∧ ♪   よ〜く考えよぉ〜 ♪
    (,,゚Д゚).  ♪   マーケティングは大事だよ〜 ♪
     |つ[|lllll]).      う〜う、う〜う、ううう〜 ♪
   〜|  |
    U U


200 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 09:29
200ゲト。
このスレ、アンチの自作自演がひどすぎるね。

201 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 12:31
アンチの反対語を書け(10点)

202 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 12:59
ケリー氏は、生粋の日本人です。。

203 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 22:08
あらら、本当にネンチャク君なんだねえ・・・まあ個人の自由だが

204 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 23:12

♪   ∧ ∧ ♪   よ〜く考えよぉ〜 ♪
    (,,゚Д゚).  ♪   生まれは大事だよ〜 ♪
     |つ[|lllll]).      う〜う、う〜う、ううう〜 ♪
   〜|  |
    U U


205 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 00:31
またshowatchか!

206 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:04

    ∧_∧
    ( ・∀・) ケリータン 下がりすぎ
  oノ∧つ⊂)
  ( ( ・∀・)
  oノ∧つ⊂)
  ( ( ・∀・)
  oノ∧つ⊂)
  ( ( ・∀・)
  oノ∧つ⊂)
  ( ( ・∀・)
  oノ∧つ⊂)
  ( ( ・∀・)
  oノ∧つ⊂)
  ( ( ・∀・)
  oノ∧つ⊂)
  ( ( ・∀・)
  oノ∧つ⊂)
  ( ( ・∀・) ヘー
  ∪( ∪ ∪
    と__)__)


207 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:23
ラッシャー板前

208 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:40
700選スレにあったが、荒らしているのSSS関係なのか?

209 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 21:25
ケリー伊藤とこの人はどちらが英語が上手ですか?
http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Library/9589/

210 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 21:29
>>208
SSSのshowatchが暴れ回っている模様

211 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 21:37
既出かもしれないけど,ケリーさんが出た Brown Institute ってここじゃないの?

http://www.ohwy.com/mn/h/hx174394.htm

212 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 21:38
グレース・ケリーってすごい美女だったんでしょ

213 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 21:40
>>211-212
いつまでも荒らすなよ。

214 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 14:28
>>213

     ,;'':;,
         ;'   ':;,.,.,.,.,.,,,;'  ';,
        ,:'           : :、
       ,:' \  ,,. 、./  ノ( ::::::::',
       :'  ●     ● ⌒   :::::i.   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       i  ''' (_人_) '''' *   :::::i < あたしを怒らせたら怖いわよ!
        :    {+ + +}      :::::i    \________________
       `:,、   ̄ ̄      ::::::::: /     
        ,:'        : ::::::::::::`:、     
        ,:'         : : ::::::::::`:


215 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 16:23
こっちこそ本気でやるぞ

216 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 16:28
コピペがズレてると興ざめだな

217 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 16:05
メンテ アゲアゲ

218 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 17:09
ライティングの教え方は上手いらしいから、それに特化して
わざわざ発音晒して馬脚をあらわすようなことしなきゃいいのに。

あと、松本道弘とのキャラかぶりを指摘したレスおもしろい。
松本は、ミッチー松本なんて名乗らず、自分の英語修行について
率直に語ってるからその点伊藤より偉いと思うけどね。

あ、こんなこと書いたら両方の信者がバトルはじめちゃうかな

219 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 20:04
>>218
おまえはいつも1人で何をやってんだ?

220 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 01:53
age

221 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 01:54
いいじゃん、いいじゃん。

222 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 02:23
この人の発音ちょっとだけ聞いてみたいんだけれど
誰かうpしてくれませんか?
そのためだけに本買うのもったいなさすぎるかんで。

223 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 10:41
>218
禿同。

>222
CDないか探してみる。あったらうpする。

224 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 12:17
今 思ったこと。 
”プレインな人” ってやっぱり英語板だから発音に忠実なんだね!

でも なんか 日本語的には「プレーンな人」の方がちょっと
ふざけた 雰囲気が 出たのかな?

225 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 17:14
>>129の説も捨てがたいな。
日本人の英語の達人て、英語必死に勉強してるうちにかえって
日本文化に目覚めていく人が多いが、こいつはそんな傾向が
カケラもなくて、出自も本名も隠し通し、似非ネイティブ?として
日本人を見下す態度が異様だ。

226 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 21:47
>>225
こんなどうでもいいことでいつまでもネンチャクしている君のほうが異常だと思うが・・・

227 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 22:04

♪   ∧ ∧ ♪   よ〜く考えよぉ〜 ♪
    (,,゚Д゚).  ♪   出自は大事だよ〜 ♪
     |つ[|lllll]).      う〜う、う〜う、ううう〜 ♪
   〜|  |
    U U


228 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 22:29
>>223
わーありがとうございます。期待して待ちます。
期待するほどのものでもないでしょうけれどもw

229 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 22:42
>>223
このスレのことメールしておくから
IPは残さないようにしておいてね。

230 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 23:44
ケリー伊藤氏のこんな“思わせぶり”発言もありましたよ

  「日本の学校英語では、いやというほど英語の文法を勉強させられて
  いるようですね(注1)。その裏付けのように参考書類も分厚くて、米国なら
  さしずめ言語学専攻の学生が読む本みたいです(注2)・・・・本書では
  母語の立場から、意味としての文法を説明してみようと思います(注3)・・・」
      ケリー伊藤『使える英語へ 学校英語からの再出発』1995, p11

これがもしマーケティング戦略なら以下のような感じなのでは?
(注1)「“ネイティブ”だから日本(の学校英語)の実態はよく知らない」
(注2)「“ネイティブ”は日本(の変なところ)を母国と比べて評論する」
(注3)「“ネイティブ”だから母語の立場からの説明ができる」

いつもながら非常に“ネイティブ度”が高いケリー伊藤氏の文章です。
それにしても、「母語の立場の」の母語とは何語を指しているのでしょう? 
まさか、英語なのでしょうか? →の評価を考えるとそれは・・・ >>40

231 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 01:03
ごめん、見つかんなかった。俺が聞いたのは別冊宝島のやつなんだけど、
本ごと捨てちゃったみたい。結構前に溜まった別冊宝島使わないやつ結構捨てちゃったから。
俺からは諦めてくれ(゚Д゚ )別冊宝島パッと見いいのが多いけどずっと使えるような
教材がないよね。スレ違いだけど。。。

232 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 01:12
別冊宝島なんかで勉強しようとする奴がいるのか・・・

233 :225:04/02/18 17:47
>>226
そうだな。古賀潤一郎の経歴詐称追及するのと同じノリで書いちまった。
半島ネタは関係ないから撤回する。経歴や発音や本の内容の一部に
おかしいとこがあっても他にいいとこがあればそれでいいからついてくって
奴はそれでいい。以下勝手にやってくれ↓

234 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 21:18
>>233
大人だな。
ちょびっと怪しげなとこも含めて俺はケリーファンだけど
確かに好き嫌いはあるだろうな。

235 :名無しさん@英語勉強中:04/02/19 02:58
ようするにケリー伊藤が本の英文のネイティブチェックを
きちんと行ってそのことをまえがきにでも一言書いて、
CDの吹き込みは自分じゃなくて英語を正しく発音できるネイティブに
やらせれば済むことなのにね。(まぁ経歴のことはとりあえず置いといて)
簡単なことなのになんでやらんのだろ?
ラジオ放送コース修了者のプライドか?
あんがい、ネイティブ雇う金をケチってたりしてw


236 :名無しさん@英語勉強中:04/02/19 03:03
そうしちゃうと『ケリー』と名乗る
のが滑稽に聞こえる諸刃の剣(ry

237 :名無しさん@英語勉強中:04/02/20 00:03
ケイコとマナブ in Englishに写真が出てたね。

238 :名無しさん@英語勉強中:04/02/24 09:53
伊藤先生落ちすぎ

239 :名無しさん@英語勉強中:04/02/28 09:30
メンテあげ

240 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 20:58
俺もデューク・東郷とか名乗ろうかな

241 :名無しさん@英語勉強中:04/03/13 20:33
こんなスレがあったんですね。
私はケリー伊藤さんのファンです。
彼の本は、本当にいいですね。
特にライティング関係は名著が多いと思います。

242 :名無しさん@英語勉強中:04/03/15 20:34
sayuri daimon美人。こっちの方がイイ_

243 :名無しさん@英語勉強中:04/03/15 20:41

スマイリーさんの『英語はリズムだ』お勧めします。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4422810766/qid=1079320793/sr=1-8/ref=sr_1_10_8/249-6764034-8241952


244 :名無しさん@英語勉強中:04/03/15 20:43

NOVA stinks.
So does GABA.
GEOS, AEON, and NCB do, too.


245 :名無しさん@英語勉強中:04/03/16 22:12
>>241
おお同志!
おいらもケリー氏のライティングの本を愛読してるよ

246 :名無しさん@英語勉強中:04/03/17 01:03
パラグラフライティングってのはどうですか?

247 :名無しさん@英語勉強中:04/03/17 14:25
ケリーさんの国籍はどこなの?

248 :名無しさん@英語勉強中:04/03/17 14:46
>>247
フラングランド

249 :名無しさん@英語勉強中:04/03/18 23:42
>>246
俺的には面白かった。
どちらかというと中上級者向きで
英語でペーパー出さなきゃいけなとか
TOEFLのライティング対策とかにいいんじゃいかな。

250 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 22:00
めんてあげ

251 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 22:08
ぱっと見てテリー伊藤だと思った私はもうだめですか。
そうですか。

252 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 22:11
国籍の話は前にも出たけど,日本人だよ。

253 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 22:30
この人はやっぱりライティングの先生だと思うよ。
ライティングの本はかなり役に立ったよ。

254 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 22:32
ずっと国籍ネタでageてるヤツがいるみたいだが正直うざい
英語の話じゃないんがら下げろ

255 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 22:41
>>253
でも英語パラグラフライティング講座はどっちかというと
リーディングに役に立った。自分的には。
英字新聞の読み方がだいぶ変わった。

256 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 22:44
>>246
超遅レスですが
TOEFL対策とかにやったけどよかったと思う。
そういう目的ならやった方がいいかも。

257 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 22:49
>>252
そういうのって何で知ってるの?関係者?

258 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 23:00
>>257

初めてこのスレ見たけど
一人がずっと国籍・学歴ネタやってるみたいだな
こういうのって関係者か生徒の逆恨みだろ

259 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 00:08
>>253-258 って ひょっとして 自作自演? プ

260 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 00:14
ほとんどのやつらが言ってるのは、ライティングとしてはいいとしても、
自分の変な発音を差し置いて多数の著書で「日本人の発音は悪い」
っていうのはどうか、ってことじゃない?
まぁライティングに関しても突っ込みどころはあるみたいだけど、
こちらに関してはある程度的を射ていることもあるのでよしとするけど。。。

261 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 08:00
>>259
そのうち2つはオレだけど
そういうのはジサクジエンって言うのか?
名無しだから?
意味が分からない

>>260
そういうのじゃなくて
同じネタをくり返し書くのがうざいんだが

262 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 08:10
またOBか!

263 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 09:35
>>261 やっぱ そんなに 気になるの? 
ただ、こんなに落ちていたのにageると数分から10分
足らずにあんなにレスがつくのはね…。 すごい不思議。

自分はあんち伊藤さんというより あなたみたいなのが
いるから面白くて反応みているだけなんです…。

264 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 10:13
>>263

どれだけ真実を書いているか知らないけど
このスレのことメールで知らせとくよ
前は止めたから知らせなかったけど
意外と悪質のようだからね

265 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 10:18
 

266 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 10:57
>>264  やっぱりすごい気になるんですね。

267 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 15:29
>>264
メールで誰に知らせるのかな?
本人?はもういるんじゃないの?

268 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 16:04
悪質って何が? 
まるで犯罪を犯しているように指弾されても…。

269 :名無しさん@英語勉強中:04/04/19 16:23
焦り出す268、追い込む264の構図。

270 :名無しさん@英語勉強中:04/04/20 17:14
ことの顛末を教えて下さい。
もしかしてAKARASAMAな自作自演だったんですか?

271 :名無しさん@英語勉強中:04/04/20 17:23
明らかに既出だろうが

テリー伊藤?

272 :名無しさん@英語勉強中:04/04/20 18:49
そうやなー。

273 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 19:27
もう話題でつくしちゃったの?

274 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 20:05
ttp://www.asahi.com/english/weekly/study/write.html
これは既出?

275 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 20:30
なんか発音がどうとかハーフかどうかとかどうでもいいことばっかり話してるみたいですけど、
肝心のplain englishの理論ってのについては、なんか皆さん言うことはないんですか?

276 :名無しさん@英語勉強中:04/04/23 22:43
大事な事って 人それぞれだからねー。

277 :名無しさん@英語勉強中:04/05/11 20:11
伊藤さん最近はどんな活動してるのかな?

68 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)