2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

☆中高の英語の宿題の質問に答えるスレ26問目☆

1 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 02:20
●● 依頼者の方へ ●●
わからない所はどんどん書き込みましょう。
答えて貰ったらお礼はちゃんと言いましょう。
同じ質問を複数の板やスレッドにマルチポストする事は絶対にやめましょう。

●● 回答者の方へ ●●
わかる問題はできるだけ答えてあげてください。

次スレは>>970さんにお願いします。

2 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 02:21
The previous thread:
☆中高の英語の宿題の質問に答えるスレ25問目☆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1074609816/

まずは前スレを使いきりましょう。

3 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 09:42
付加疑問文なんですけど

“But the theif hasn't stayed in the cupboard all night , has he ?”

の訳がわかりません。教えてください。

4 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 10:22
We went into town the town specially to see a film in the cinema,

and maybe to buy ourselves an ice cream.

なんですけど、specially to を「わざわざ」と訳すと×を食らいました。
maybeの訳も微妙だし・・・正解を教えてください。ついでにage

5 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 10:40
>>3
付加疑問文はイントネーションで若干意味が変わりますが、無難なところで。
「だけどその泥棒は一晩戸棚の中にいたのではないんだね?」

>>4
into town the townはinto the townだろうか。
「私たちがその街に行ったのは特に映画館で映画を見るという目的のためであり、さらにできればアイスを買うためであった。」

-----
まだ前スレが残っています。
☆中高の英語の宿題の質問に答えるスレ25問目☆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1074609816/

6 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 10:51
>>5
『だけど、一晩中、食器棚にいますか、いないと思いますよ』
ではダメですか・・・・・・

7 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 11:26
>>6
その独自の解釈はどこから来たのですか。
has(n't) stayedは現在完了ですよ。「いますか」と訳せますか?
「〜と思いますよ」とありますが、誰が思っているのですか?

8 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 11:38
「しかし、泥棒が一晩中戸棚の中にいたんじゃねーべ?」

9 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 11:39
>>7
なるほど、謎が解けました。ありがとうございました。

10 :ひろっち ◆ONg/giVr5I :04/02/01 11:49
I go to school every day.
every dayをyesterdayに変えて

11 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 11:56
>>10
中1(13歳)?
それ以上の年齢なら出直して来い

12 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 12:08
>>10
この問題には、もっと本質的な深いものが潜んでいるんじゃないかと
混乱してしまったぞ。

13 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 12:13
>>12
馬鹿ハケーン

14 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 13:33
>>5
サンクスです。

15 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 13:48
They both hit the brakes and there's smoke everywhere and
they stop just in time, almost touching .
That's what it was like from the first time I got to
know her .

訳お願いします。ジョンレノンとオノヨーコの話です。

16 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 14:09
>>15
あたり一面に煙が漂っているなか、
もうすぐでお互いに触れそうになる
ギリギリ一歩手前で
お互い急ブレーキをかけてようやく止まった。
そんな感じで彼女とは最初に知り合ったんだ。

17 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 14:22
>>10
I go to school yesterday.

18 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 14:22
>>17
え?

19 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 14:23
>>18
え?

20 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 14:23
I went to school yesterday.

21 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 14:35
>>10の質問のせいで・・・

726 :名無しさん@お腹いっぱい。 :04/02/01 14:29 ID:u1cZyWaz
マジっぽいね(´д`)閉鎖

http://news5.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1075593174/595-596

22 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 17:03
You rock,mom!
You rock,too!
さっきTVを見ていたらこういうセリフがあったのですが、どういう意味なのか
わかりません。教えてください!


23 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 22:35
>>22
ぱす!

24 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 22:52
Then Ted saw Sam at a business meeting which both men
were at in a big hotel.

が訳せません。教えてください。

25 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 23:07
>>24
そのときサムが仕事の会議に出席しているのをテッドは見た。
その会議は大きなホテルで開かれたもので、2人とも出席していた。

26 :名無しさん@英語勉強中:04/02/01 23:12
書き換えなんですけど

Bill's mother said“We never get any news about our son”

→Bill's mother said they never got any news about their son”

で合ってますか?

27 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:00
be able to
のtoと
be enough to
は同じto(〜するには、〜するほど)ですよね?

be able to は〜するほど能力がある→〜できる ってな感じです

28 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:04
>>26
OK。

29 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:11
>>28
ありがdです

30 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:17
>>27
be enough to ...
という言い回しは、あまり聞いたことがないけどなあ。辞書にも見当たらないし。

もちろん
enough 名詞 to do ...
形容詞 enough to do ...
という表現はあるけどね。

31 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:22
>>22
イケてる。と言った具合。

32 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:27
すいません、もう一つお願いします。

Bill's father said,“My mother was the same when we were young”.

→Bill's father said that his mother had been the same .....

.....以降が分かりません。教えてください!

33 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:29
形容詞 enough to do ...です。

be old enough to deとか。

このtoはenoughとういう副詞にかかってるのですが、able toのtoと同じ(27であげた)用法ですよね?

34 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:42
>>32
when they were young.

35 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:49
>>31 ありがとうございます! ストーリーにピッタリです。

36 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:53
>>33
不定詞の用法の分類は難しい面もあるけど、
「be able to do」の場合は、単純にableという形容詞を修飾する
不定詞の(副詞的)用法としてしまった構わないと思う。

一方、「形容詞 enough to do」の場合は、不定詞が副詞enough
を修飾しているのか、それとも形容詞を修飾しているのか判断に
迷うところもあるが、これも「形容詞 enough」を一つの形容詞(句)
と捉えて、これ全体を不定詞が修飾しているものと考えられるので、
やはり、形容詞(句)を修飾する不定詞の(副詞的)用法として、
あなたの言うように両者を同じ用法としても問題はないように思う。

37 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 01:04
>>34
they had been young にはならないんですか?

38 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 01:16
>>36
どうも、ありがとうです。


39 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 11:34
「たくさんの紙」ってなんていうんですか?many sheets(pieces) of paperかと思ったんですが、
英語圏の人もこんなにきっちりpaperにsheet ofとかpiece ofとかつけて使ってるんですか?
many papersではだめ?
お願いします。

40 ::04/02/02 11:47
どこが間違っているのか理由とともに教えてください。

In the parade, he was disguised as a beggar.
No one but she could have recognized him.

41 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 11:50
>>39
「たくさんの紙」ならあなたの言うようにmany sheets of paperでもいいし
much paper でもいいかな。
ただ、paperが不可算名詞なのは「紙」っていう素材の時だけだから
それ以外の書類とか論文とかって意味の時はmany papersでもOK。

42 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 12:00
書類とか論文じゃなくて、ただの白紙、たとえばコピー用紙みたいなときはどうなんでしょう?
「コピー機に用紙いっぱい入れといて」みたいな場合です。
続けてすいません。

43 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 12:14
「LOVE NO CRY」ってどう訳すんですか?

44 ::04/02/02 12:22
すみません。もう一つお願いします。
どこが間違っているか理由とともに教えてください。

The most valuable information we have about the ocean floors is it
which was obtained by oceanographic satellites.



45 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 13:11
マクドナルドのCMの i'm loving it. って間違ってるんじゃありませんか?どなたか教えて下さい!

46 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 13:22
これでいいですかな?

私はとても疲れていたから寝た
⇒I went to bed because I was very tired.
私はあなたにあえてうれしい
⇒I'm glad to meet you.
私はとても親切なので、みんな私のことが好きだ
⇒Everyone likes me because I'm very kind.
あなたの1番好きな食べ物は何だ?
⇒What food do you like the best?
あなたはサッカーか野球どっちが好きなの?
⇒Which do you like better , soccer or baseball?
まず、このギターを海に投げよう
⇒First , let's throw this guiter to sea.

47 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 13:33
>45
どこが?

48 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 13:44
45です。すいません、なんか loveとか belongとかは状態動詞とかいって進行形にしちゃ駄目だって先生がいっていました。

49 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 13:51
In Japan, many young people don't be full time worker and work in at low-paying part time jobs. They are called "freeter ".
The term 'Freeters' includes 'free' and implies that young people reject to be a regular member of a company and pursuit their hobbies.
They usually work at restaurants or convenience stores without any marketable skills. And the average of income is only fourteen thousands dollars.
Now freeters are estimated about two million. From 1980s to the mid 1990s, young people became freeters in order to chase their dreams.

50 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:01
>48
いやいや、あやまらないでください。
でもおかしくないと思う。


51 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:05
>48 中学高校では基本的な英語の原則をまず覚えましょうということだから先生の言うことは正しい。

you are sixteen going on seventeen and just wait for one year or two...

52 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:06
But recently, the situation has changed. Japanese economy has stalled and become worsen.
The situation of employment markets becomes very severe for new graduates. If new graduates can not get a regular job, they cannot help but be freeters.
But freeters don't feel poor and can live on somehow. Freeter's income doesn't much differ from a regular member of a company in 20s. And many freeters live with their parents and depend on.
If their parents pass away, there will be uncertain future and life. Once people become freeters, there is no way out.
About seventy percent of freeters want to get regular job. But it is almost impossible to be regular employees. Japanese companies hire new graduates or a person who has worked at other companies

53 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:07
>>48
基本的には、あなたの言う通りだが、loveを何らかの行為を表す
動詞として使えないことはないし、なんにせよ
少し変わった言い回しだからキャッチコピーになるのだよ。

54 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:18
The main reason for increasing freeters is that many Japanese corporations must downsize its staffs because of the economic recession,
but they don't fire high paid middle aged workers and they refrain from hire new graduates.
The presence of freeters is a heavy burden for Japanese society and economy.
And freeters lead to decline of the birthrate because their marriage is late and many of them don't have plural children .Half of them doesn't pay national pension premiums and such situation accelerates the collapse of the national pension system.
Furthermore they worsen productivity of Japanese economy.
To improve these bad situations, government is going to establish consultation centers and schools to acquire marketable skills for freeters.

55 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:19
>>46
だいたい良さそう。ただ、「このギターを海に投げる」は、漏れなら
throw this guiter into the sea (このギターを海に投げこむ)
と言うかな。

56 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:21
>> 50、51、53のかた
ご返事ありがとうございました。


57 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:21
>>49>>52>>54
で間違ってるところ指摘、訂正お願いします。


58 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:50
>>57
和訳じゃなくて、添削かよ!

59 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:52
The machine doesn't work the way he wants it to.
The machine doesn't work the way he wants to.
どちらが正しいでしょうか?お願いします。

60 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:57
>>57
出だしから意味不明

>many young people don't be full time worker

(゚Д゚)ハァ?
中1からやり直して来い

61 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 14:57
上じゃないか。

62 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 15:01
>>60
他には?

63 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 15:06
>>42
その場合もmany sheets of paper 等で可。ただしsheetに対して、pieceは紙のきれっぱしみたいな
意味合いが強いのでmany pieces of は使わない方がいいと思う。


64 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 15:09
>>62
接続詞の使い方が無茶苦茶。

65 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:02
添削おねがいします。


旅の楽しみ方は人それぞれであろう。
名所旧跡めぐりもよいが、私ならまず食べ物である。

How to enjoy the your is individually.
The famous landmark is good but I first enjoy eating.




66 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:04
>>65
訂正 your →tour

67 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:07
>>65
第1文
yourはtourの間違いだろうが、ここではtravelを使うべき。
isの補語がないので意味不明の文になっている。
individuallyは副詞なので補語はならない。

第2文
the famous landmarkでは「めぐり」の意味は入らないし、theをつけるのもおかしい。
visiting famous landmarksにする。


68 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:13
アクセントなんですが
violin⇒2つめのi  within⇒2つめのi
nuclear⇒u  European⇒e
で合ってますか?
教師にこう教えてもらったんですが、バイオリンは違いそうな気がするんで

69 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:19
>>68
どうして自分で辞書で調べようとしない?

70 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:33
>>59
前者。

71 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:35
I needed you.
Sweet girl I'm still love in with you
'cause you are my desire.

I wanted you.
Every minute,every hour.
You know you light my fire.

We used ride together
You and me and the motorbike
Run awar from school together so far.

Do you remember
We walked the steets of Tokyo
with sweet innocent mind.

I've lost you now.
Your picture paints a hundred words.
All I do is imagine.

You cried on my shoulder.
You said you wanna stay in my life.
I had to walk away to my dreams.

I'm so sorry for my ways.
Still I wonder how you are.
Shame that we can't turn the hand of time of our GLORIOUS DAYS



72 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:38
質問させてください。
The pubilic should do away with stereotypes of the elderly as sickly and unproductive
and think instead of extending life's "usable years."

の部分なんですが
「社会は高齢者が病弱で非生産的であるという固定観念を捨て、」
の後の部分がわかりません。
「生命の使用可能な年月を延ばことはせずに考えろ」とかそういう意味ですか?

73 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:41
>>72
insteadは副詞で挿入句的に使われてるから、飛ばして読んで、
後からinsteadの意味をくっつけて訳せばいい。
「代わりに、生命の使用可能な年月を延ばことを考えるべきだ」

74 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:45
>>73
補足。
lifeは生命よりも人生と訳したほうがいいな

75 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:46
>>73
ありがとうございます。意味はわかりました。インステッドって難しいなぁ

76 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 16:49
>>75
ここではたまたま、think of ... のthinkとofの間にinsteadが入っちゃったから、
instead of ... の成句と読めてしまうからややこしいわけだな。
基本的にはinsteadそのものに難しいことはないと思われ。

77 :42:04/02/02 17:28
>>63 ありがとうございます。

78 :59:04/02/02 17:31
>>70,>>61(たぶん)
ありがとうございます。関係副詞は苦手です。。。

79 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 17:55
>>78
関係副詞というか、むしろ省略の問題だけどね。

この問題では、toの後に、workが省略されているんだけど、
the way I want to work といったら、「彼が働きたいようには、
その機械は働いてくれない」と変な意味になってしまう。
一方、the way I want it to work ならば、「彼がそれ(機械)に
働いてほしいようには、その機械は働いてくれない」と
ちゃんとした意味になる。

80 :79:04/02/02 17:57
訂正。
the way I want ... -> the way he wants ...

81 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 18:09
>>67
くわしくおしえてもらってありがとうございます!!
もうちょっと考えてみます

82 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 19:00
She may go out tonight. (否定文に)

You can swim to the island.(文末にsome dayをつけて未来の文に)

You must take care of your parents.(文末にin the near futureをつけて未来の文に)

(   )内の指示に従って書きかえる問題です。よろしくお願いします。

83 ::04/02/02 19:10
>>40 >>44もよろしくお願いします。
全然まったくわからないんです。。。

84 :71:04/02/02 19:14
肝心な事忘れてました
英語の意訳の練習の宿題である歌の歌詞らしいんだけど
うまい訳ありませんかね?

85 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 19:48
>>82
She may not go out tonight.
You will be able to swim to the island some day.
You will have to take care of your parents in the near future.

86 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 19:55
>>40
In the parade, he was disguised as a beggar.
No one but she could HAS recognized him.

>>44
The most valuable information we have about the ocean floors is 「THAT
WHICH [WHAT] was obtained by oceanographic satellites.

87 :spice:04/02/02 19:56
She may go out tonight→She may not go out tonight.

You can swim to the island.→You will be able to swim to the island some day.

You must take care of your parents→You will have to take care of your parents in the near future.

>>40
he was disguised as a beggar→he disguised himself as a beggar.
>>44
The most valuable information we have about the ocean floors is it
which was obtained by oceanographic satellites.

→The most valuable information we have about the ocean floors is
that it was obtained by oceanographic satellites.


88 :spice:04/02/02 20:00
すでに上の人が書いてましたね。すみません。

>>88
No one but she could HAS recognized him.
は違うんじゃ??
could のあとは普通にhaveでいいと思います。

それよりここで完了形を使う必要があるのか疑問。
No one but she could recognized him.
で良いと思う。

89 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:04
>>88
あ〜ぼけてました。
たしかにspiceさんの言う通りです。
訂正感謝。

90 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:06
>>86
>>88
おまいら、助動詞の後は動詞の原型というのを知らんのか。w

91 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:07
Years (a)till now, Europe and the world (b)will move (c)on to
~~~ ~~~ ~~~~~
the preventive model of medicine in the future.

↑の文のa,b,cのどれかが間違っていてそれを正しく直さないといけないんですが、
正直わかりません教えてください。

92 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:08
げ、おかしくなってる。
aはtill
bはwill
cはon to
です

93 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:08
>>91
tillがup toだろうか。

94 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:08
>>87
辞書による限りdisguiseは、
disguise oneself as ...
be disguised as ...
のどちらでもよさそうだけど。。。

95 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:11
まあ2²はいくつだか考えてみろ

96 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:13
>>91
未来の話だから、fromでは?

97 :spice:04/02/02 20:14
>>97
ほんとだ…!
すみません間違えました。

>>90
こっちも間違えてました(汗
No one but she could recogniz him だった。
>>44の文をそのままコピペしてました。
しかも>>88の文>>88じゃなくて>>86


98 :spice:04/02/02 20:15
recogniz → recognize

99 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:19
ふーむつまり「これから数年間、ヨーロッパや世界は予防薬(の開発?)に移るだろう」
ということですか?
ありがとうございます。

100 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:22
>>97
また、レス番が自己言及している。。。

101 :spice:04/02/02 21:07
…。アホすぎですね。
一応次から気をつけます。

102 :ぅんーー:04/02/02 21:25
I feel as well as --
1.any 2.other 3.ever 4.much 5.so
--にはどれが入るのでしょうか?
どなたかお分かりでした教えてください(。。)

103 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 21:27
2のother かな
他のと同じくらい良いと思う。

104 :ぅんーー:04/02/02 21:35
なるほど!ありがとうございました。

105 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 22:14
>>102
I feel as well as ever.
私は相変わらず体調がよい。

106 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 22:52
otherならothersもしくはthe other(s)になるのでわ
ならない?

107 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 22:58
次の英文を( )内の語を並びかえて、完成させなさい。
完成した英文を日本語に直しなさい。
2通りの答えがあります。

(                          ), it is popular all over the world.
(is, sushi, both, delicious, light, since, and)

↑こういう問題なんですがご教授お願いします。

108 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:04
>>107
Since sushi is both delicious and light,
2通りの答えはワカラン。

109 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:09
ありがとうございます。
もう一つはSushi is since both〜って書いとこうかな。

110 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:15
もう1つって delicious と light の語順を変えることだろう。

111 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:22
>>110
ハッ

112 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:37
このカッコには何を入れればよいのでしょうか?
ご教授お願いします。

○だんだんお腹が減ってきた。

I am ( ) ( ).

hungryを後ろに入れるだとはわかったのですが、
動詞のingなのか、副詞を入れるのか…?

よろしくお願いします。

113 :名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:39
>>112 getting hungry.

114 :112:04/02/03 00:04
>>113
あーなるほど。gettingですか。
ありがとうございます。

115 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 01:29
はじめまして。
質問です。
Some children in the village decided to feed hungry birds.
の、文型を教えて下さい。
お願いします。

116 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 01:36
>>115
S: Some children in the village
V: decided
C: to feed hungry birds.


117 :116:04/02/03 01:37
違った。最後は、Cじゃなくて、Oね。


118 :795:04/02/03 01:38
今週木曜に体験レッスンなのでいろいろ知ってからいきたいです。
またあしたココでカキコします。それでは。

119 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 01:42
>>116
hungry birdsはCにはならないのですか?

120 :116:04/02/03 01:48
>>119
hungry birdsは、feedの目的語(だから、CじゃなくてOね)。
で、to feed hungry birds全体が、動詞decidedの目的語の役割を
果たしている。

日本語で言えば、「飢えた鳥を 餌付けすることを 決めた」となる。

121 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 01:58
>>120
英語は苦手なので馬鹿な質問になってしまいますが・・・
では、to feed hungry birdsをto feedとhungry birds分割にしてSVOOにはならないのですか

122 :116:04/02/03 02:22
>>121
ならない。
SVOOというのは、John gave me a book. のように、一つの動詞が
二つの目的語を取る場合の構文で、この場合、me も a book も gave
という動詞が取る目的語。
それに対して、decided to feed hungry birds の場合は、>>120で書いた
ように、
>hungry birdsは、feedの目的語
>to feed hungry birds全体が、動詞decidedの目的語の役割を
>果たしている。
要するに、目的語の中に別の目的語がある状態で、give me a book
の場合と全然違う。

123 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 02:35
>>122
そういう事ですか!!
これで1つ謎が解けました。
宜しければもう一問お願いします。
Have you been to the headquarters?
Once,for a week-long conference.
で、a week-long の日本語訳をお教えください。

124 :116:04/02/03 02:57
>>123
week-long conference: 期間が一週間の会議

125 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 03:01
>>124(116)
判りました!
ありがとうございました。m(_ _)m
大変参考になりました。
今後とも疑問が出来たら宜しくお願いします。

126 ::04/02/03 10:01
>>87 >>88
ありがとうございました。
こういう問題が全然分からないのですが、
どうしたら分かるようになりますか?
問題解きまくるとだんだん分かってきますか?
あと、下記の問題で、なぜitの前にthatが必要なのか
教えてください。

The most valuable information we have about the ocean floors is
that it was obtained by oceanographic satellites.


127 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 11:00
The information is that + 文 

文=it was obtained by oceanographic satellites.

128 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 11:07
環境問題に関するセンテンスです。
自分で訳すと意味がめちゃくちゃな文になってしまうので、どなたか教えてください。

But we see them as rich, well-fed, and living a life of leisure
with interesting material goods, and we envy them.

Concern over the environment is a luxury not available to everyone.

Without these forests, life as we know it would be difficult to sustain.

よろしくお願いします。


129 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 11:08
>>128
どう訳したかを載せたらアドバイスも貰えると思うよ。

130 :128:04/02/03 11:19
自分ではこんな感じで訳してみました。

しかし、私たちには彼らが裕福で、栄養が十分で、面白い世俗的な品物を使って
余暇の生活を送っているように見え、私たちは彼らをうらやましく思う。

自然環境に対する懸念は誰もが利用できるのではなく豪華なことである。(?)

これらの森がないと私たちの知っている生活を維持していくのが大変になるだろう。(?)

何だか変な意味になってしまいます。アドバイスよろしくお願いします。

131 ::04/02/03 13:58
>>127
ありがとうございます。
The information is that + 文 
というのは、information がくるとこういう形になる
というふうに、熟語みたいな形で覚えておいたほうが
いいということですか?
他にこういう形をとる単語はありますか?

132 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 14:33
次の日本語の内容を英訳する問題です。添削お願いします。

A:(1)(誕生日のお祝いを述べ、プレゼントがあることを伝える。) I hope you like it.
B:(2)(礼を言ってすぐその場で開ける許可を得る)
A:Sure, go ahead.
B:(3)(電子辞書をもらった喜びの気持ちを述べる) 
A:(4)(電子辞書を気に入ってもらえたことに対する喜びを表す)
B:(5)(この電子辞書が長い間欲しかったものだと伝える)
A:That's great
B:(6)(誕生日をおぼえていてくれた礼を言う)
A:I hope you will have many more.

(1)Happy birthday! Here's something for you.
(2)Thanks. May I open this now?
(3)Oh, it's an electronic dictionary. Thanks.
(4)I'm glad you like it.
(5)I have wanted this dictionary for long time.
(6)Thank you for remembering my birthday.


133 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 14:42
it って前に出てきた文のないよう全体をさすこともあるんですか?

134 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 14:48
>>133
もちろんある。例えば、次の例文で最後のitは、先行するthat節の内容
全体を受けている。
Mike said that he had got it from his friend. but I couldn't believe it.

135 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 15:04
>>128
それほど大きな間違いはないと思うが、わかりやすいようにちょっと
直してみた。

しかし、私たちには、彼らが裕福で、食べ物に不自由せず、面白い
物質的な品々に囲まれた余暇に満ちた生活を送っているように見え、
私たちは、彼らをうらやましく思う。

自然環境に対する懸念(を持てる余裕のある生活)は、誰もが持てる
わけではない(いわば)ぜいたく品である。

これらの森がなかったら、私たちの知っている生活を維持していくのは
困難になるだろう。

136 :128:04/02/03 15:50
>>135
ありがとうございます。

それからもう1つアドバイスを頂きたいセンテンスがあります。

Pollution, while exsting now, is an issue for the future.

この訳は、「現在存在している公害は将来の問題である。」で良いでしょうか?
何だか日本語的に変な感じがするのですが・・・。どなたか添削してください。
よろしくお願いします。

137 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:06
>>136
whileはどこにいったんだよ
安易にすっ飛ばしてないでちゃんと辞書で意味を調べろ

138 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:10
>>136
an issue of the futureとan issue for the futureの区別が必要ですね。
「将来の問題」は前者、後者は「将来に向けての問題」とでもしましょうか。
(while) existing nowとの対比が分かりますよね?

139 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:13
>>136
While pollution is existing now, it is ALSO an issue for the future.
ということね。

140 :128:04/02/03 16:17
「現在存在しているにもかかわらず公害は将来への問題である。」
とすれば良いのでしょうか?

141 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 17:36
sweet love とtender loveの違いって何ですか?
違うニュアンスなんですかね?
お願いします。

142 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 18:53
高校2年生ですけど、質問してもいいですか?

It was written in what is now Israel.という文で
訳は『それは現在イスラエルとなっている地で書かれた』となってるんですけど、
このwhatは関係代名詞でいいんですか、なんか辞書みても同じような用法をみつけきれなかった
んですけど。そうすると、what=the placeという事でいいんでしょうか?


143 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 18:56
>>142
what=the place whichです。

一般的にはwhat=the thing whichですが、ここでは場所のことを言ってるので
上記のように考えたほうがいいでしょう。

144 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 18:56
ウゾ


145 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 19:26
>>141
ニュアンスはようわからんが、sweetは味覚だが、tenderは触覚という
違いはあるな。

146 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 20:01
>>141
甘くてうれすぃ。私にやさすぃ。彼女、
しなやかな指を「伸ばして」髪をさわさわとさわる彼女を想像してみれ。

147 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 22:26
次の各文を分詞構文を用いて表現してください。

As the wind was strong, the fire spread to the next house.
Because the sun had set, set became colder.
Since there were no taxis, we had to walk to his house.
If we judge from her accent, she must be an Australian.

分詞構文の意味を考えて、次の各文を接続詞を用いて表現してください。

Returning house, he found her to be out.
My brother, being sick, stayed in bed all day long.
Walking in the park, I saw a bird building a nest.
Not having received an answer, I wrote to him again.
Having preparred for tomorrow's class, he watched TV.

正しい解答が知りたいのでお願いします

148 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 22:30
>>147
「正しい解答が知りたい」って言うぐらいだから、自分なりの解等は持ってるんだよね?
それを出して、間違いを直してもらったほうが君のためになるよ。

149 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 22:48
>>147
The wind being strong, the fire spread to the next house.
The sun having set, [it] became colder.
There being no taxis, we had to walk to his house.
Judging from her accent, she must be an Australian.

After he returned house, he found her to be out.
My brother stayed in bed all day long, because he was sick,
When I was walking in the park, I saw a bird building a nest.
As I had not received an answer, I wrote to him again.
As he had prepared for tomorrow's class, he watched TV.

150 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 22:51
>>147
The wind being strong, the fire spread to the next house.
The sun having set, [it] became colder.
There being no taxis, we had to walk to his house.
Judged from her accent, she must be an Australian.

When he returned [home], he found her to be out.
Because my brother was sick, he stayed in bed all day long.
As I walked in the park, I saw a bird building a nest.
Because I had not received an answer, I wrote to him again.
After he had preparred for tomorrow's class, he watched TV.


151 :なたで:04/02/03 22:55
ヘレンケラーの和訳中なんですけど分からないところがあるので教えてください。

One morning soon afterward Helen wake early.

この文章なんですけど「soon afterward」をどのように訳せば良いのか分かりません。

152 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 23:02
>>149
>>150
どうも
ありがとうございました

153 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 23:03
>>151
(何かがあって)すぐ後に


154 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 23:03
>>151
すこしすぎたある朝…、

155 :なたで:04/02/03 23:05
>>153 >>154さん(同一人物?)ありがとうございます。

156 :名無しさん@英語勉強中:04/02/03 23:09
>>155 同一人物じゃないよ。

157 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 00:39
どなたか>>132お願いします

158 :157:04/02/04 01:34
もういいです。おやすみなさい。

159 :157:04/02/04 02:35
やっぱりお願いします。

160 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 02:54
>>132=157
いいんじゃない。
for long timeはfor a long timeが正しいと思うけど。

161 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 11:45
関係詞whatはthe thing whichに置き換えられるけど、somethingにも置き換えられるんですか?

somethingに置き換えるときは、疑問代名詞だと思っていたので。

お願いします

162 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 12:04
>>161
This is what I wanted to do.
The town is not what it used to be.

これらを比較せよ。

163 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 12:26
どっちも、the thingでいけると思いますけど。

これは私がしたいことだ。

その町は以前あったものではない。

164 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 14:00
英作の問題をやったので添削をしてください。

@彼女は自然環境に関心をもち、野生動物の写真を撮り続けてきました。
 She is interested in nature preservation, and she has been taking pictures of wild animals.

Aまた、森を守るためにも大変な努力をしてきました。(おそらく主語は上の問題と同じ彼女?)
 And she has been making a big effort to save forests.

B森は、動物たちの住みかと食べ物を提供してくれるからです。
 Because forests provide animals with shelters and foods.

C森がなくなったために絶滅した動物もあります。
 この問題は分からなかったので教えてください。

D彼女は植林の必要性に気づき、植林のための募金をしています。
 She is aware of necessity of forests, and she raises money for the afforestation.

以上です。よろしくお願いします。

165 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 14:55
医者になるのが彼の夢だった。
( to / his dream / was / become / a doctor )

日本語に合うようにすべての語句を使って並び替えなさいという問題なのですが、
これは「彼の夢は」という主語で考えるのでしょうか?
どう並べても綺麗な英文にならない気がするんです・・・。
初めにくる語句だけでも教えていただければと思いますので。
よろしくお願いします。

166 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 14:56
Some kinds of animals died out because of the lack of forests.

167 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 15:05
>>165
「主語+be+不定詞(名詞的用法)」の構文

168 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 15:08
>>167
分かりました!!
be動詞のあとに不定詞を使う用法をすっかり忘れていました。
本当にありがとうございます!

169 ::04/02/04 16:30
すみません。先日質問していた、下記の正解は she ⇒ her
でした。回答していただいた方ありがとうございました。

In the parade, he was disguised as a beggar.
No one but she could have recognized him.



170 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 16:40
どなたか>>164をよろしくお願いします。
省略はされてますが問題は書いてあるとおり5問です。
どうかよろしくお願いします。

171 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 17:28
>164 大体良さそうなので正直責任ある添削は難しいけれど、参考までに。

1,2でandが続くので、2はAlsoとかIn addition, ではじまると文章がしまるかも。
3、は日本語の問題だけれどshelterがprovideされるという言い回しが英語に
あるかわからんので、
Because to animals, forests are shelter to protect themselves as well as provide
them with foods.
と考えてみた。
4は
Some kinds of animals are extinct as forests disappear in which they had lived.
なんてどうかな?
5は
She is aware how indipensable forests are to animals,
なんてどうかな?
また募金を募るはraise、募金にお金を出すはcontributeだね。

172 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 19:31
famous、interestingの比較級と最上級を教えてください。


173 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 19:38
>>172
辞書引け

174 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 19:40
>>172
more most

175 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 19:44
1.the new bridge linking the mainland with francis island will complete
ahead of schedule.

2.when replacing the toner cartridge,you should avoid to touch the
printing drum as it is easily damaged.

3.there have been some delays , but we hope finishing construction of
the factory extension by the end of the month.


すみませんこの3つの文章なんですが何処がお菓子のでしょうか?

176 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 19:49
>>173載ってなかったんですよ。
>>174ありがとうございました。


177 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 19:51
>>175
1.completeは基本的に他動詞。
2.avoidは動名詞を目的語にとる。
3.hopeは不定詞を目的語にとる。

178 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 20:26
彼女は日本で最も有名なテニス選手の1人です。
She is the most famous one tennis players of in Japan.

この英文あってますか?

179 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 20:39
お願いします、教えてください。
「T'm late,aren't T?」
「遅れちゃった、よね?」っていう意味でいいんですか?
これって実際どんな状況で使うんでしょう。
確実に遅刻したわけでもないけど、ギリギリのとき?
あと、Tなのになんでare使うんですか?
宜しくお願いします。

180 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 21:03
>>178
合ってない

181 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 21:20
>>180やはりあってませんか。ありがとうございます。


182 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 21:59
>179
ain't Iではないかと思われ

183 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:00
1 I gave her a present.(2つの文で)
2 You didn't eat lunch today.
3 They will not give [you] any flowers.([  ]内を主語にして)
4 The students are watching TV news at my house.
5 He was telling me the story.
6 Paul has taken this medicine before dinner.
7 She hasn't seen this movie before.
8 Who discovered America ?
9 What did John buy yesterday ?
10 When did you find this bag ?

受動態に書きかえる問題です。問題多くて申し訳ありませんが、よろしくお願いします。

184 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:08
>>177
ありがとうございました

185 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:09
>>182
aren't I が正式。

186 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:10
英語メル友に
I got on the airplane.
When I was flying, I saw Mt. Fuji that has snows on the top.
と、やった時、
「お前はスーパーマンか?」との意味合いでからかわれた。
Can you fly in the air like a bird or an airplane ?
In this case,
When I was on the board, I saw Mt. Fuji that has snows on the top.
上記のように彼の意見もっともだが、
自分としては、
Flyは、辞書によると、それ自身 人が飛行機で飛ぶという意味があり、
(fly from London to New Yorkの例文も載ってるし)話のながれからと、
その時まさに飛んでいる時という臨場感を出したかった
ので I was flying,とやりましたが、やはり間違いで誤解を招く表現なのでしょうか?
皆さんのご意見をお待ちしております。
済みませんがもし適切な表現ありましたらお願いします。


187 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:13
1.ken is familiar to this area so if you need directions ,he's
the person to ask.

2.if ,after installing a new ink cartridge,you experience printing problems,
please refer the troubleshooting section of the manual.

3.we released our new cellular phones on April,and so far , they
have been selling very well.


この3つの文章でおかしいところは何処でしょうか?
宜しくお願いいたします。

188 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:15
>187
1.to→with
2.refer TO
3.on→in
かな?

189 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:17
>178 close!! that should be

She is one of the most famous tennnis players in Japan.

And please compare;

"She is one of most famous tennnis players in Japan."

one above is of almost the same meaning as
"She is one of very famous tennnis players in Japan."

cheers;

190 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:19
>>178,180
She is the most famous one tennis players of in Japan.

She is one of the most famous players in Japan.
と思う。
180さんどうですか?



191 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:19
質問です。
Even the youngest girls ( ) seemed to be enjoying the outing.
括弧内(答)はmy sister spoke to になるようですが、何故か分かりません。
このような形でtoの後に過去形が来る問題は初めてなんです。
用法など、ヒントでもいいので教えてください。お願いします。

192 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:22
>>188
ありがとうございました!


193 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:34
英訳しづらい表現が出てきたので、どなたか分かる方、教えていただけませんか?

「2万円台前半」「2万円台半ば」の、「前半」や「半ば」はどのように
訳せばよいのでしょうか。
定型の表現があるのでしょうか、辞書にないようなのですが・・・。

よろしくお願いします。

194 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:46
>193
定型表現があるかどうか知らんが困った時は工夫する!
Yen 20,000-25,000
around Yen 25,000
ってな具合に。

195 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:58
>>191
関係代名詞よ。君が言ってるtoは
my sister spoke to the youngest girls
のtoよ

196 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:59
>>191
my sister spoke toは、the youngest girlsを修飾する関係節で、
関係代名詞が省略されている。主動詞のseemedが過去だから、
関係節の動詞も自然と過去になる。それだけ。

197 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 23:14
English is spoken all over the world.

English is a ___ ___ all over the world.
に入れ替えるのは、popular language を入れればいいんですか?

ちょっと自信がないので困ってます
よろしくお願いします

198 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 23:15
>>197
language spoken

199 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 23:19
>>195 196
丁寧な説明、本当にありがとうございました。
やっと分かることが出来ました。自分の知識の足りなさを痛感する今日この頃です。
またお世話になるかもしれません、その時もよろしくお願い致します。


200 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 23:22
>>198
どうもありがとうございます


201 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 23:46
高一のものです。宿題ではないんですが…
比較の形なんですが、
「トムは私より背が高い」は Tom is taller than I. ですよね。
ここで、than のあとは主格を使うって当たり前のように
教えられてきましたが、友人が使っていた中学の教科書には
会話では than me みたいに目的格も使える、と書いてありました。
そもそもこの比較の文ではなぜ than のあとに主格を使うんですか?
自分は than I (am tall)が省略されてるから主格なんだと考えたのですが、
どなたか教えてくださるとうれしいです。よろしくお願いします。
スレ違いとか既出だったらすいません。

202 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 23:53
>>183
をどなたかよろしくお願いします。

203 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 23:54
>>201
Tom is taller than I am. でもよい。
Tom is taller than me. これもよし。

204 :名無しさん@英語勉強中:04/02/04 23:55
>>193
low 20,000's とか mid 20,000's とか high 20,000's

205 :†ケン† ◇kiM4qXVHAg:04/02/04 23:56
>>201
than meでthanは前置詞だよ。
日常会話の英文集(とっさのひとこと)では、こちらが出てたから口語ではよく使われるんじゃないかな。
で、君の考えた通りでいいと思うよ。
thanを接続詞とすれば、次に主語動詞のセット、つまり文が続くことができる。

206 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 00:17
☆次の文章を読み、(  )に当てはまる語を下の選択肢から選べ。

Red meat,which used to be the most popular choice for dinner,is (  ) an American
favorit.Instead,chicken and turkey have become more popular.

1. still  2. yet  3. no less than  4. no longer

1 か 4 か迷っているのですが・・・どれがいいと思います?

207 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 00:25
>>206
insteadの意味を考えよう。

208 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 00:25
4

209 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 02:01
質問です。
How do I start the hot tub?
の、訳が『ホットタブのお湯はどうして出すのですか?』
になるみたいなんですけど、どう訳したらこうなりますか?
お教えください。

210 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 02:05
>>209
start the hot tub
→ホットタブを使えるようにする準備を始める
→お湯が入っている状態にする
→お湯を出す

211 :209:04/02/05 02:11
>>210
そう、いう風に考えたら良いんですね!
判りました、有難うございました。
自分では『どのようにしてホットタブを作動させればいいのですか?』
と、なって悩んでいました。

212 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 02:12
>>211
それでも間違いではないよ。状況によってはそっちが合ってる場合もある。
たとえば、hot tubがジャクージかなんかで、すでにお湯が入っている状態だったり。

213 :209:04/02/05 02:21
>>212
そうですよね。
ところでhot tubとは何の事ですか?

214 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 02:27
>>213
http://hottubguide.com/SE/IndexHotTubO.shtml


215 :209:04/02/05 02:31
>>214
判りました!
ありがとうございました。


216 :201:04/02/05 02:33
>>203>>205
どうもありがとうございました!

217 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 02:36
How do I start the hot tub?

・the hot tub
これ、要するに風呂桶みたいだね。
これ参照↓
www.plus-hawaii.com/halemalie/hottub.html

・How do I start
how can i startみたいな。

意味はもちろん、『どのように始めたらいいですか』。

風呂桶の使い方についての文章だから、
常識的に考えるとお湯をどうやって入れるのか聞いてるんだろうね。

startの意味は、文章によって臨機応変に考えるしかない。
暇だったら、これで練習してみて↓
(『始める』と訳すと変な日本語になるよ。)
the police do not know who started the fire.(火を?)
i can't start the car.(車を?)

※ちなみに上の例文は、
oxford elementary learner's dictionaryからの引用です。

218 :209:04/02/05 02:41
>>217
217番さんもありがとうございます。
the police do not know who started the fire.(火を?)
i can't start the car.(車を?)
で、練習させて頂きます。

219 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 02:44
>>189ありがとうございました!


220 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 02:45
>>218
火事や車のスタートの場合は意味はひとつなんだけど、hot tubの場合は
お湯を入れる(fill upする)という意味とジャクージ(浴槽内の穴から
お湯を噴き出させる)をスタートするという意味の両方あるので、状況に
よって、どちらを使うのかを見極めないとね。

221 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 02:48
>>183
1 I gave her a present.(2つの文で)
  She was given a present.
  A present was given [to] her.
2 You didn't eat lunch today.
  Lunch wasn't eaten today. [??]
3 They will not give [you] any flowers.([  ]内を主語にして)
  You will not be given any flowers.
4 The students are watching TV news at my house.
  TV news is being watched bt the students at my house.
5 He was telling me the story.
 I  was being told the story by him.
  The story was being told to me by him.
6 Paul has taken this medicine before dinner.
  This medicine has been taken by Paul before dinner.
7 She hasn't seen this movie before.
  This movie hasn't been seen by her before.
8 Who discovered America ?
  By whom was America discovered?
  Who(m) was America discovered by?
9 What did John buy yesterday ?
  What was bought by John yesterday?
10 When did you find this bag ?
  When was this bag found [by you]?

222 :209:04/02/05 02:48
>>220
すぐに見極められるように場数を踏んでいきます。

223 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 11:26
1.the fish who were caught in the river are all suffering from
pollution-related diseases.

2.there's going to be a Malaysian exchange student staying at a my house
for three weeks starting Monday.

3.almost all of the arrangement have been made for the seminar ,but we'er
still waiting for confirmation from one of the speakers.


間違っているところを探す問題なんですがあとこの3つだけがわかりません。
どなたか宜しくお願いします!
1はwhoではないかとおもうのですが。。。

224 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 11:40
>>223
1. あなたの言うとおり。fishは人ではない。
2. 辞書でstartの他動詞の項目を見るべし。
3. 辞書でallの代名詞の項目を見るべし。

225 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 11:41
the fish who
at a my house
all of the arrangement


226 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 11:49
>>224 >>225
2はどっちでしょう。。。?

227 :224:04/02/05 11:49
>>223
失礼。この場合、starting Monday は、starting on Monday の on
が落ちたものとして解釈できるんだね。>>225にあるように、もっと、
シンプルな誤りがありました。。。

228 ::04/02/05 13:40
I am rather anxious to get home、 訳してください

229 :英語授業中:04/02/05 13:50
When I was within one hundred and fifty feet or so, I found several thousand people waiting for me. だいたいしかワカりません...

230 :英語授業中:04/02/05 13:53
When I was within one hundred and fifty feet or so, I found several thousand people waiting for me. だいたいしかワカりません...

231 :英語授業中:04/02/05 13:53
When I was within one hundred and fifty feet or so, I found several thousand people waiting for me. だいたいしかワカりません...

232 :224:04/02/05 14:04
>>228
帰りたいんだけど。

>>229
50メートル弱くらいまで近づいたら、何千人もの人々が僕を待ち受けている
のに気づいた。

233 :英語授業中:04/02/05 14:20
連続になってスンマセンΣ( ̄ロ ̄lll) 助かりました!!!

234 :お願いします:04/02/05 19:05
(Top fifth)って(上位5分の1)と訳してもいいんですか?
授業中に先生が訳されたんですけど、いいんですか?
(one fifth )が(5分の一)と訳すのとかは習って納得というか理解できるんですけど、
いまいち( top fifth)がわかりません。あっているのでしょうか?
また、もし違うのなら(五分の一)はなんと英語で表現すればいいんですか?

235 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 19:10
Societies which resemble American society in certain important ways
are democratic, and societies which do not are not.
この文はどう訳せばよいのでしょう?
また、省略されている語を補ってくださいおねがいします!

236 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 19:16
会話表現の問題ですけども、

A "Mom, can I use the car tonight?"
B "No, that's ( ). Remember what happened last time!"

の選択肢は以下の4つになってます。
@ all the same to you A none of your business
B out of the question C time after time

で正解はBになってます。それは理解できるのですが、
模範解答を見ると選択肢@の訳が「あなたにとってどうでもいいこと」
となってます。 all the same to you は 「あなたにとってどうでもいいこと」
となぜ、訳せるのですか? よろしくお願いします。

出典は美誠社の DIALOG FLOW という問題集です。

237 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 19:17
Societies (which resemble American society in certain important ways)
are democratic, and societies which do not resemble American society
in certain important ways are not democratic.




238 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 19:20
Societies are democratic これが核になる文です。
どういう社会かというと(which resemble American society in certain important ways) です。


239 :spice:04/02/05 19:21
>>235
ある重要な点において(?)アメリカ社会に似た社会は民主的であり、
そうでない社会は民主的でない。

Societies which resemble American society in certain important ways
are democratic, and societies which do not (resemble American society) are not (democratic).

240 :235:04/02/05 19:25
>>237-239
ありがとうございました!

241 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 19:33
おまいらマルチすな。

242 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 19:38
>>234
文脈にもよるだろうけど、上位5分の1でいいよ。
5分の1は one fifth。 top fifthは何かの統計が出たときその上位5分の1
ということ。下位5分の1は bottom fifthとなる。

243 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 20:06
英作をしたので添削・アドバイスをよろしくお願いします。

この神社は学問のご利益があるので有名だそうです。大勢の受験生がここにお参りに来ます。
そんなのは迷信ですし、私はご利益なんか信じません。受験シーズンだけにご利益を願うのは
正しいとは思いません。良い勉強の習慣と勤勉さだけが、受験での成功につながる唯一の道なのです。

It is said that this shrine is famous because there is divine garace for learning.
Many students taking entrance exams pay homage at this shrine.
That is asuperstition, and I don't believe the divine grace.
I don't think it is right to ask for a divine grace only in a taking an exams season.
A good study custom and diligence are the only way to success in a taking an exams.

よろしくお願いします。

244 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 20:09
>Many students taking entrance exams
Colledge-bound studentsなどと向こうの受験生向けテキストに
表記されてたりするよ。でも、↑の表現でも通じることは間違いない。




245 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 20:41
I [ ]in which direction computers will advance in the future.
私はコンピュータが将来どの方向に発展するかわかりません

It will take less[ ]to my friend`s computer.
私の友人のコンピュータに接続する時間がどんどん短くなるでしょう。

[ ],I will be able to do many things in my room.
コンピュータの助けを借りて、自分の部屋でたくさんのことが出来るようになるでしょう。

[ ]aware that face-to-face communication with our families
and friends is very important.
家族や友人と面と向かってのコミュニケーションが、私たちにとって
たいへん大切だということを忘れないことが必要です。

[ ]の中に何を入れれば適切でしょうか?


246 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 22:41
>245 [ ]の中の人は1語でなくていいよね。

am not sure

longer to connect mine

With help of computer

Being

247 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 22:47
do not know
and less time to connect
With the help of a computer
We need to be

248 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 22:53
>>247
We need to beだと動詞が二つになってしまうのでは?
Beingだと思う。

249 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 23:23
Whoever wants to leave at the break may

意味は「休憩時間にさりたい人は誰でもどうぞ」ですよね?
mayの後のleaveが消えてるみたいなのですが、
そもそもmayはなぜ存在するのでしょう?
こういう文は文法上、どういった分類なのでしょう?
教えて下さい。

250 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 23:24
許可

251 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 23:25
I will read the book ( ).
1. that you told me
2. which you told
3. you told me about
4. which told me
4は論外として正解は3だと思います。でも理由が見当たらない。解説願います。



252 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 23:29
243は微笑ましい英文だね
私は好きですよ(w

253 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 23:30
>>251
次の文は自然だけど、
You told me about the book
以下の文はおかしいから。
You told me the book.
You told the book.
The book told me.

254 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 23:30
you told me about the book
I will read the book.

255 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 23:31
>>248
もう一度よく考えてみよ。
>>246
less longerとは普通言わない。(shorterと言う。でも問題文にlessが
あるからshorterは答えではない。)

256 :名無しさん@英語勉強中:04/02/05 23:33
249です。
ありがとございます。

257 :248:04/02/05 23:41
>>255
よく考えてみた。
We need to beだね。失礼しましたー。

258 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 00:50
西暦の 1901 ってどう読むのですか?

259 :高一:04/02/06 01:39
☆(  )に適語を入れ、訳せ。

1)Honesty will (  ) in the long run.
@make Ago Bget Cpay

2)You would (  ) your mother a lot of worry if you'd simply write her a letter.
@take Aomit Bhelp Csave

3)You have 10 dollars.You spend two.How much do you have (  )?
@kept Aleft Bremained Cstayed

1)A  訳:正直な人は長期公演に参加した。
2)B  訳:もし君が簡単に手紙を書けば、お母さんが心配するのを和らげるだろうに。
3)A  訳:君は10ドル持ってる。2度使った。いくら残ってる?

添削お願いします。

260 :およよぎゼミナール ◆eEwFxRz1.E :04/02/06 01:42
>>258
nineteen-one(または、nineteen-ou-one) と、「19」と「01」を分けて読みます。

261 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 01:46
259>>
1)pay
2)save
3)leave

2)3)の訳はだいたいあってる。
1)の訳には思わず笑った。(悪いけど)
「長い目で見れば、正直は割に合う。」です。

262 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 01:49
>>259
かぶったけど、、、
1) × C pay は「割に合う」の意、in the long run は「長い目で見れば」の意
2) × C save A B は「AにB(という負担)がかからないようにする」の意
3) ○

263 :高一:04/02/06 01:53
>>261-262
ありがとうございました!

264 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 02:16
ほぼ同じ内容の文を作る問題です。

Yukari never speaks ill of others.
Yukari is the ( ) person ( ) speak ill of others.

お願いします・・否定の項目の所です。

265 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 02:19
>>264
last, to


266 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 02:35
Yukari 【would】 be the (last) person (to) speak ill of others.

267 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 02:36
Yukari is the (last) person (who would) speak ill of others.



268 :258:04/02/06 02:42
>>260
ありがとうっ!

269 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 11:57
みんな優しいなー。

270 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 16:47
>>246-248 有難う御座いました!

271 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 19:37
私は一心に聞いていたのだが、私は慎重にその話題をさけた。
I was ( ) ears, but he carefully avoided the subject.

私はあなたより一日だけ経験に富んでいる。
I am one day richer than you ( ) experience.

彼は人の性質を見抜くのがうまいと自慢している。
He prides ( ) on being a great reader of character.

彼は、避けられないことにくよくよする傾向がある。
He is inclined to worry over ( ) inevitable.

括弧埋め問題です。お願いします。

272 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 19:45
すいません、あの・・
先日隣のクラスの話もしたことのない男子から、英語で書いた手紙を
貰いました。
英語の先生に見せたら真顔で「こいつキチガイだろ?」と
言われたのですが・・ここに載せても良いですか?

273 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 19:46
すいません、あの・・
先日隣のクラスの話もしたことのない男子から、英語で書いた手紙を
貰いました。
英語の先生に見せたら真顔で「こいつキチガイだろ?」と
言われたのですが・・ここに載せても良いですか?

274 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 19:47
いいよ。
遠慮なく載せて。

275 :(-人-):04/02/06 19:53
You had better make an early start.-早く出発したほうがよい。-

英文解釈教室入門編のP2のExercise(4)の例文なのですが、以下に伊藤さんの解説を載せます。
===========================================================
make an early startは、表題文(A)のmade a long stayと同じ「make.......名詞」の構造。
この形のmakeは、「動作・行為」をあらわす名詞を目的語にとって、「...をする;行う」の意味の熟語的表現を作ります。

※表題文(A)
He made a long stay there
===========================================================

ここから質問です。「You had better make an early start.」という文ですが、「You had better that make an early start.」という風に、that が隠れており、that make an early startというカタマリがhad の目的語として機能しているのでしょうか?
(I think that.... などのように)

それとも、that など入る余地もなく、make an early startというカタマリがhadの目的語として機能しているのでしょうか?

それともう一点。最初この文を見たとき、「You had better X.」という形のSVOの第3文型だな、と思って目を右にやると、makeがきています。
makeは動詞だと思うので(辞書しらべました)、S+V+V....となり違和感がありました。私の今までの知識からすると、
「You had better to make an early start.」という風に、動名詞(もしくはto makeの代わりにmaking)などがきていればしっくりくるのですが・・・。
makeという動詞は目的語をともなって、それ自体で、「目的語をする;目的語を行う」という名詞的役割を行うカタマリを作れる語なのだ、と覚えろ、ということでしょうか?混乱してきました・・・。

まだこの参考書をするのにはレベルが足りていないのかもしれませんが・・・。

お願いします。(-人-)

276 :(-人-):04/02/06 19:57
よく考えたら、thatが仮に隠れていたとしても、「You had better that S + V + X...」と来ないといけないので、そもそもthatが隠れているのか?いないのか?という質問は的外れですね・・・
そこは無視してください。

すいません。

277 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 20:00
had betterのhadは助動詞
Sはyou
Vはmake
Oはan early start
で第3文型

278 :(-人-):04/02/06 20:00
そもそも have という動詞は、I think that S + V + X といった形が取れるのだろうか? 辞書みてるのですが、とれそうにないですよね・・・。ということは、make O(stayなどの名詞) で、名詞的役割をになえるカタマリを作れる、という風に理解し、
この文全体としては、You がS had がV make an early startがO ということなのかな・・・
違和感があるなぁ・・・

混乱してます。すいません。


279 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 20:04
ちなみに
完了形のhave+過去分詞のhaveや
否定do notのdoなども助動詞
S,V,O,Cには入らない。

280 :(-人-):04/02/06 20:06
>>277
ありがとうございます。

hadは助動詞なんですか。
今、辞書を見てるのですが、have(助)とのってます。過去分詞と結合して完了形を作る。としか載ってません・・・。
この文の中で、had はどういったニュアンスを出す為のものなのですか?
よかったら教えてください。

教えて君ですいません。

281 :(-人-):04/02/06 20:30
>>279
ありがとうございます。

have なんですが、私の辞書では(すーぱーアンカー)「have (助) 過去分詞と結合して完了形を作る。とあり、以下完了形の用法などがかかれています。
しかし、「You had better make an early start」の場合、had(助動詞)の後の動詞が原型になっています。ということは、完了形を作っているわけではない、ということですよね?
このhad はどういった働きをする助動詞なんでしょうか。ネットで「have 助動詞」などで検索しても、「have to の用法や、完了形の話ばかり」で途方にくれています。

どなたかヒントくださいませんか。
(-人-)


282 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 21:11
>>281
ある意味、もっともな疑問ではあるわな。。。

とりあえず、had betterというのは熟語で、二つの語で一つの助動詞の
ような働きをするものと理解せよ。このhadは、この過去形の形しか
ないし、完了形を作るhaveとも当然違う。

283 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 21:20
had betterについて。

中世までは「間接目的語+were+better+不定詞」であった。(betterは副詞)
ex. Him were better stay beside.
時代が下るにつれて、間接目的語は主格のそれに置き換えられ、
wereはhadに取って代わられた(間接目的語は専門的には与格という)。
ex. He had better stay beside.

hadは、上の過程を見る限り「仮定法」の何らかの用法であることが分かる。
まぁ、あまり深く考えないのがいいだろう。

参考サイト:
http://dictionary.reference.com/search?q=had%20better

284 :(-人-):04/02/06 21:30
>>282
>>283

ありがとうございます。
私も自分なりに探してみました。

ttp://www.alc.co.jp/eng/grammar/faq/06_01.html

皆さんのおかげでスッキリしました。
とにかくこういうものだ、という風に覚えておこうとおもいます。
ありがとうございました。(TдT)

285 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 22:19
Frankly,I am not very international.
を自分で日本語訳したところ『率直に言うと、私は全然国際的ではない』
と、訳したのですが答えは
『正直言って私はあまり国際的ではないのです』
と、なっていました。
私の答えは合っているのでしょうか?

286 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 22:24
>>285
veryが否定文に使われているときは
それほど〜でない
っていう意味になるのさ。

287 :285:04/02/06 22:26
>>286
そうなんですか。
非常に参考になりました。
有難うございました。

288 :名無しさん@英語勉強中:04/02/06 23:34
ねえ、ヤリマンってどこ行ったの?

289 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 03:49
How will the weather be tomorrow.
『あすの天気はどうかしら』
これを
How will be the weather tomorrow.
としてはいけないのでしょうか?

290 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 03:52
>>289
不自然な感じはするけど意味は通じる。
宿題だったら×だね。

291 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 04:04
>>290
お返事ありがとうございました。
宿題では×になるのは何故なのか、できれば教えていただけませんか?

292 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 05:08
>>291
>>289 の下段は、
How do you do?

How do do you?
と書いているようなもの。

英語では語順が文中での各単語の役割を決めているのだから、
基本的に順番を入れ替えることは出来ません。

疑問詞を使った疑問文の作り方を勉強しなおしてください。

293 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 06:33
ひでえ教え方だ...



294 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 06:36
He spelled my name wrong.

これは文型ではSVO+副詞ということですが、SVOCにも感じられます。
この場合wrongを目的格補語ではなく副詞とする根拠は何ですか?

295 :お願い:04/02/07 10:06
必要なだけのお金を集めなければならない。(as.as.is.necessary.much.money)must be raised. ならびかえです。おしえてください!

296 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 10:38
>>294
漏れも、問題の文はSVOCと捉えたい気もするけどね。
ただ、この文をSVOとして分析するのであれば、その根拠は、問題の文
からwrongの部分を尋ねる疑問詞疑問文を作ると、
How did he spell my name?
のように、wrongは副詞的要素の疑問詞howに置き換えられるという
理由からじゃないかな。

297 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 10:40
>>295
As much money as is necessary must be raised.

298 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 10:54
>>294
wrongなのは何か?だろー

my nameがwrongか?
SVOC文型の OCには、隠れたS→V関係が存在している
この場合、仮にSVOC文型だとすると、Cが形容詞だからbe動詞を補う
で・・・、my name is wrong っていう無茶苦茶変な文になる罠

wrongなのは、結局、綴ったのを「間違って」ってことになる罠
綴った(spelled)を修飾しているから副詞♪

前から解釈しても分かる罠
彼は⇒綴った⇒私の名前を⇒間ちが・・・
じゃ、間ちが・・・、はどこにかかるでしょうか?ってこと
私の名前が間違いなのか?綴りを間違ったのか?
どっちでしょーってこと

299 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 11:04
>>291
例:
I have a book. を疑問文にすると(あなたは本を持ってますか?)
⇒Do you have a book?

次に、本を持っているか分からない場合、つまり何を持ってますか?って聞くときどうする?
a book が分からないから whatにして、whatは疑問詞だから文頭に・・・
⇒What do you have?

これと全く同じ。

It will be rainy tomorrow. 疑問文にして
⇒Will it be rainy tomorrow? 雨かどうか分からないからどうなんでしょうね?と聞くとき

rainy を how にして、how は疑問詞だから文頭に・・・
⇒How will it be tomorrow?

(ちなみに、君のでは、it = the weather にすればよろし)

300 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 12:08
教えてください。
Do you agree with him?彼に同意しますか?
I could not agree more,→同意できないのか、
これ以上、同意することができないほど、同意しているのか、
どっちですか?


301 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 12:15
入試の過去問で
「北海道で行ってみたいところはどこかをたずねるとき」
って問題があったんですけど、自分は
What place in Hokkaido do you want to go?
って書いたんですけどあってますか?


302 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 12:18
>>301
Where in Hokkaido would you like to go?

303 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 12:20
>>300
これ以上、同意することができないほど、同意していたのです。

304 :301:04/02/07 12:20
>>302
僕のはやっぱだめですか?

305 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 12:24
>>303
過去のことじゃないよ。could は仮定法で、現在のことを言っている。
「これ以上同意できません。」→「完全に同意します」

306 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 15:57
>303,305 文脈によってどちらにも取れませんか?
これ以上同意しようにも出来ない→これ以上が同意している場合もしてない場合もありえそう

307 :294:04/02/07 16:33
>>296
>>298

ありがとうございました。
とてもよく分かりました。



308 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 16:35
>>306
もう決まり文句のようなものなので、文脈どうこうっていうのは
気にしないで平気ですよ。

309 :まさき:04/02/07 16:40
うちの先生がトーイック910/990とったって自慢げにいってたんですが、これはすごいのですか?80点もまちがってるんでダメだと思うんですがどうなんですか?

310 :291:04/02/07 16:44
>>299
丁寧な回答ありがとうございました。
よくわかりました。

311 :302じゃない人:04/02/07 16:50
goは自動詞だから「What place〜?」を使うには前置詞がいるのでまちがいだと思います。
>>302の人のは「Where〜?」なので前置詞はいらないのでいいと思います。

312 :301:04/02/07 17:07
>>311
やっぱり間違いでしたか。どうもです。また疑問があったらよろしくお願いします。

313 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 17:15
>>309
高校生の平均は300〜400点でしょう。900取ったのがスゴイかどうかは
その先生を見て判断しましょう。

314 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 17:28
>312
visitを使うことも覚えてね。

315 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 19:19
質問です。
That's how you like it って
そういうのが好きって訳でいいでしょうか?
もっとぴったりのがあれば是非教えてください。

316 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 19:44
up

317 :271:04/02/07 20:20
誰かお願いします…自力では無理なんです…

318 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 20:33
>>271 中3受験生、市進偏差値国語76英語64数学64でしゅ。
わかるとこだけ解答すると
彼は人の性質を見抜くのがうまいと自慢している。
He prides ( ) on being a great reader of character.

これは答えを言うと、himself になりますが、何故かというと、自慢する(誇りに思う)が
be proud of = take pride in =pride oneself on (全て同じ意味)
になるからです。
この書き換え(誇りに思う)をまだ知ってる方いらっしゃいましたら、お教えください


319 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 20:47
>>271
私は一心に聞いていたのだが、私は慎重にその話題をさけた。
I was (all) ears, but he carefully avoided the subject.

私はあなたより一日だけ経験に富んでいる。
I am one day richer than you (in) experience.

彼は人の性質を見抜くのがうまいと自慢している。
He prides (himself) on being a great reader of character.

彼は、避けられないことにくよくよする傾向がある。
He is inclined to worry over (something) inevitable.

320 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 21:10
>315 それでいいんじゃない?
ごめん。誰かちゃんと答えられる人に聞いて(笑)

321 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 21:29
1 A fork is a tool (        ).

2 A police officer is a person (        ).

3 A bowl is a dish (        ).

4 A machine (        ) is called a “vending machine.”

[ We can buy such things as soft drinks from it. We pick up and eat food with it. We sometimes go to him or her for help. We eat soup from it. ]


[   ]内から適切なものを選び関係代名詞which,whomを用いて英文を完成させる問題です。よろしくお願いします。

322 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 21:33
>>321
1 A fork is a tool (with which we pick up and eat food).

2 A police officer is a person (whom we sometimes go to for help).

3 A bowl is a dish (from which we eat soup).

4 A machine (from which we can buy such things as soft drinks) is called a “vending machine.”

323 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 21:34
>>321
2 A police officer is a person (to whom we sometimes go for help).
だった。

324 :名無しさん@英語勉強中:04/02/07 21:46
>>322>>323
ありがとうございます。

325 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 01:38
「去年よりも体力が低下したからです」って
どう和訳するのか教えてください。
お願いします。

326 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 02:44
「忘れじの 行末までは 難ければ 今日をかぎりの 命ともがな」

お願いします。




327 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 04:53
>>325
>「去年よりも体力が低下したからです」ってどう和訳するのか

和訳?

>>326
誤爆?


328 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 05:17
It is not that he made a mistake ( ) that
he concealed it that I regret.

(a)and (b)but (c)so (d)as (e)if (f)not

カッコに当てはまる接続詞を選ぶ問題です。和訳のほうもお願いします。

329 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 05:24
but

私が悔しいのは彼が間違いを犯したのことではなく、彼がそれを隠したことだ。

Is (=that I regret)
  is not
(that he made a mistake)
but
(that he concealed it)

330 :328:04/02/08 06:03
>>329

ありがとうございます。"that I regret"が主語になっていたんですね・・・・。

331 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 11:23
@Just a little while longer.
AYou should break for pedestrians.
BIn some places,we are able to control pollution as it occurs.
日本語訳お願いします。


332 :271:04/02/08 11:33
>>319
ありがとうございました!

333 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 12:12
Please don't be angry at me.
Please don't get angry at me.
どちらも「私に腹を立てないで」だと思うのですが、どう違うのか、教えて下さい。

334 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 12:33
1.学会で研究の結果を発表するためです
2.あなたは何のようでそこへいくのですか?
3.お互い大変ですね。
おねがいします

335 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 12:48
>>315
That's howってのは「そういうわけで」って訳じゃなかったっけ?

336 :335:04/02/08 12:49
違ったw
「そのようにして」だったwスイマセン

337 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 13:16
>>331
@Just a little while longer
ぐぐったら、これも歌のタイトルみたいですね。歌詞の中には、
次のような文脈で出てきました。

Shall we go, shall we stay,
Shall we bide just a little while longer?

行きましょうか、残りましょうか
もうちょっとだけここにいませんか

ぐらいの意味かな。

AYou should break for pedestrians.
You should brake for pedestrians.なら「歩行者のために減速しなければ
いけません。」という意味になると思う。ぐぐると、一応、次のような使用例
は見つかるんだが。。。

The driver doesn't want to devote much time to me -- he just wants
to get on with his life. When I'm driving, I hate having to break for
pedestrians who think they own the roads.

BIn some places,we are able to control pollution as it occurs.
「ある地域では、我々は汚染を制御することができる。」
ちょっと漏れには、このas it occursのニュアンスがわからない。

338 :325:04/02/08 15:43
>>327
すみません和訳でなく英訳の間違いでした。
誰かお答えお願いします・・・。

339 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 15:48
>>325, 338
Because I wasted my body strength compared to last year.

340 :325:04/02/08 16:33
>>339
お答え有難うございました!!
助かりました。

341 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 16:39
「好きな動物は?」と聞かれて「I am a dog」と日本語訳できないのはなぜか答えよ

↑お願いします

342 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 16:46
「好きな動物は?」と聞かれて「I am a dog」と答えたら

"Are you a dog ? You look like a human."

と返されると思われ。

343 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 18:06
すみません、質問なのですが
英作文をするとき、書いた後で読み返すと
"and", "so", "because"の三つの単語の使用率が異様に高くて
なんだかとても安っぽい文に思えてしまうのです。
かといってそれらの単語をはずして複文を単文に分けると
こんどは意味が途切れ途切れになってるような気がします。

"because"の代わりに"since"や"though"を使ってみたりすることも
あるのですが、"and"や"so"にはこれと言って代わりに使えるような
単語が思いつきません。
こうしたらいい、こういう単語を使ってみてはどうか等
アドバイスをできたらお願いします。

344 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 19:06
>>341
いわゆる「ウナギ文」ですか。
日本語の「好きな動物は? - 僕は犬です。」に対して、英語の"What's your favorite animal? - (*I am) a dog."が
なぜ言えないのか。ポイントは「僕は(私は)」と"I (am)"の捉え方にあります。
日本語の「〜は」は主語(subject)ではなく主題(theme)であるとする研究が、国語学においてなされました。
よって、質問の答としては「日本語の主語ではない要素を、英語では主語として訳していること」が求められていると思います。

>>343
thereforeやmoreover, in addition, thusなど、いろいろありますね。

345 :343:04/02/08 20:02
>>344
ありがとうございます。
次に課題を出されたときに使ってみたいと思います。

346 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 20:36
>341
設問の動詞はamだった?他の動詞じゃなく?

347 :英語の宿題中:04/02/08 20:51
I had not been able to do that for twenty-seven years and it gave me
a surge of strength and joy.
お願いします!!


348 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 21:00
>>347
ある文章中の一文ですか?thatとitは何を指していますか?

349 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 21:04
>>348
この文の前の文をあげなされ。

350 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 21:06
「アルバイトは社会を学ぶ良い機会だ」は
Working part-time is a good chance to learn society.
でいいですか?「社会を学ぶ」learn society のあたりが間違っているような。
お願いします。

351 :英語の宿題中:04/02/08 21:20
教科書です!!
全文載せるんでちょっと待ってください!!


352 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 21:27
>>334をお願いします

353 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 21:53
>>333
"get angry"はほとんど慣用句みたいなものなので
"be angry"より断然使う機会が多いと思います。
違いを強いて言えば、"get"のほうが
「何かがあって腹を立てさせられた、その結果腹を立てている」
という状況を的確にあらわしていると思われます。
"be"のほうは「腹を立てている」という状態を説明しているだけなので
口語文などではあまり適切な言葉ではありません。
わかりにくくて申し訳ない。

>>334
1. For reading the result of research at an academic meeting.
2. What for do you go there?

ちょっと三番はいまいち思いつかないので他の人に託します…
(口語で良いなら"Both of us, getting busy, aren't we?"かな…)

354 :英語の宿題中:04/02/08 22:01
Among the croud of people I raised my fist,and there was a roar.
I had not been able to do that for twenty-seven years and it gave me a surge of
strength and joy. I felt --- even at the age of seventy-one --- that my life
was biginning in a new and different from. My ten thousand days in prison ended.

I stayed among the crowd for only a few minutes before jumping into the car
for the drive to Cape Town. We drove through green vineyards and farms.
The countryside was very beautiful and well cultivated,but what surprised me most
was that so many white famalies were standing beside the road to have a look at
my car. It made me think that I was returning to a South Africa which was different
from the one I had left.

As the car entered the outskirts of the city,I could see people streaming toward
the center. The reception committee had organized a large public meeting at the
Grand Parade in Cape Town,a great open square that stretched out in front of the old
City Hall. I was expected to speak to the crowd from the balcony of that building,
which looked over the entire area.I heard reports that a great number of people had been
waiting there since morning.
ネルソン・マンデラという人の話しです!!

355 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:16
As marble or bronze or clay are the materials of the sculptor,
( ) language is the medium of literature.

上のカッコに入る接続詞がわかりません。よろしくお願いします。

356 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:18
>>334

3. We are having a rough time, aren't we?

なんてのはどう?

357 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:19
>>354
that は「こぶしを突き上げること」だす。


358 :英語の宿題中:04/02/08 22:21
出来れば、全文お願いしたいんですけど・・・

359 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:22
>>358
なにをおねがいしたいの?

360 :英語の宿題中:04/02/08 22:34
訳です。。。

361 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:35
>>355
as A, so B.
Aであると同様にBだ。

362 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:36
お願いが>>347の文を訳すことなら
「私は27年間、そのような(こぶしを突き上げる)ことができずにいたが
それ(観衆の叫び)は私に活力と喜びを抱かせた」かな?

363 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:37
We have reached the certainty ( ) the meeting will be successful.
関係詞は何が入りますか?
お願いします。

364 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:46
>>354>>358
群衆の中で私は拳を上げた。うなりが起こっていた。
私はそれまで27年間、そうすることができなかったが、それは私に急激な力と快楽をもたらしてくれた。
私は、--71歳という年齢であっても--人生が新たな、(それまでと)違った形で始まった感じを受けた。

私が群衆の中にいたのは、ケープ・タウンに向かう車に飛び乗るまでのわずか10分であった。
私たちは緑の茂る果樹園や農園の中を車で通って行った。
田園地帯は非常に美しく、よく文化が発達していたが、何よりも驚いたのは
何ともたくさんの白人の家族が路地の傍らに立って私の車に目をくれていることだった。
このことにより、私は南アフリカという、わたしが後にしてきた国とは違う国に
戻るのだということを実感した。

車が市の郊外に入ると、中心部に向かう人々の流れが目に飛び込んできた。
接待係が公開会合をケープ・タウンのグランド・パレード、古くからある市庁舎の前に広がる
大きな広場で行うことを予定していたのだ。私は、その建物のバルコニーから
群集に演説を行うことになっていた。その建物は辺り一体を見渡せるものだった。
私の耳に、非常に多くの人が朝からそこで待っているとの報告が入った。

>>363
that

365 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:46
>>363
where

366 :355:04/02/08 22:47
>>361

なるほど、ありがとうございます。

367 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 22:47
>>337
すみません。
間違っていました。
AYou should break for pedestrians.
ではなく
AYou should brake for pedestrians.
でした。
お詫びして訂正します。
で、答えを見たところ答えの訳が
『歩行者が通っているのだから、ブレーキを踏まなければなりません』
と、なっていました。
果たしてこうなるのでしょうか?

368 :英語の宿題中:04/02/08 22:52
>>>364
ありがとうございます★

369 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 23:22
>>367
動詞のbrake → 「ブレーキを踏む/かける」 → 「減速する」

370 :高2:04/02/08 23:42
学校で「関西学院大学の今年の問題を解いてみろ」てプリントをもらったんですが、
自己採点用の解答で1箇所納得できないところがありました。
経済学部A日程の第3問http://www.yozemi.ac.jp/nyushi/sokuho/sokuho04/kanseigakuin/keizai/eigo/mon3.html
の空所(キ)が、もらった解答も代ゼミもcになっているのですが、dじゃないのでしょうか?
だって、5000万年前が"very different"となっているのと比較したら、5万年前は"much different"より
"slightly different"の方がいいと思うんです。
前の段落でも、自分:親と、自分:祖父母の似ていなさの比較で"... you may look still less like your grandparents"
と"still less"で比較をさらに強調しているし。
学校は問題くれるだけでロクな解説をしてくれないと思いますので、誰か教えてもらえないでしょうか?


371 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 23:51
>>370
cであってる
そこは別に5千年前と比較してるわけじゃないし


372 :名無しさん@英語勉強中:04/02/08 23:51
>>369
なるほど!
わかりました。
ありがとうございました。

373 :370:04/02/09 00:05
>>371
レスありがとうございます。
てことは、「5万年前だろうが、もっと昔の5000万年前だろうが、今のorganismsとはすごく違うんだよ!」
てことですね。でも、あとの下線部で「organismsが昔であればあるほど、それだけ現在のその子孫とは違っている」
(こんな訳でいいんですよね?)とあるから、どうしてもslightlyじゃないかという考えが離れません・・・。

374 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:08
>>373
slightlyってどんな意味?ちゃんと辞書ひいた?

375 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:13
>>373
いやだから5000年前の話が出てくるのはその箇所の後でしょ
比較ならその前の親や爺ちゃんのとこと

376 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:14
significantly different

377 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:14

×5000年前
○5000万年前

378 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:15
As a child,
I was often said not to receive anything from a person who is unfamiliar.

↑文法的に間違っている点を指摘せよ

って問題なんデスが、教えていただけますか?

379 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:16
>>378
saidをtoldに。

380 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:17
I was often told not to receive anything from a person who is unfamiliar.
I was often told not to receive anything from a stranger.

381 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:17
>>374
slightlyは、「少し」「やや」ですよね?
いや、5万年前に違っているのが「少し」てのは自分でもなんだかなーと思うのですが、
だったらなんで後に5000万年前で"very"で表現してるのかなと思って、
前の段落と下線部から判断して、muchだったらveryと変わらないし、
そこでslightlyを選んだんです。そんなこと気にせずmuchを選べば楽になれるんでしょうけど・・・。

382 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:20
>>379 >>380
どうもありがとうございます。。

383 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:22
>>381
muchはveryよりやや弱いでしょう。
だから「そんなこと気にせずmuchを選」んで下さいな。

384 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:23
質問なんですが
I decided to get ( ) and go for a walk.
( )の中に dress の形を変えて 入れよ
分かる人いますか??
お願いします。

385 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:23
すみませんが下記の長文を訳していただけませんでしょうか。
勝手は十分承知しておりますが
どうしてもわからなくて。
お願いします
However,immersion is only half of the merit of virtual reality.
The other important value is interaction.
Without it, we're just observers, and little problem-solving or creative
thinking can occur. If you're a landscape designer, for example,
it is the ability to interact with the virtual world that allows you to create a garden.
You would enter the three-dimensional world of grass,trees,and frowers.
You could pick the varieties you want and place them where you want,
putting grass here and flower beds there, then walk around to the back of the house,
perhaps creating a stone pathway as you go along.
With the assistance of various computer tools, we can now enter and interact with new and interesting worlds.
Because virtual reality gives us details and information in the most natural way possible through vision,
sound, and sensations, we can look at problems in a different way, using all our human senses to find answers

386 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:29
>>383
muchはveryより弱いんですか・・・。
今思ったんですが、ゴキブリAの親Bがいるとしても、その親がCで、そのまた親がDで・・・5万年前のZは親というより
ancestorですね(そういやfromの後がdescendantsだ)。そう考えると、5万年前と5000万年前とを
比較していた自分がアホみたいに思えてきました。
こんな細かくピントのずれたこと考えてたアホに、辛抱強くレスしていただいてありがとうございました!

387 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:35
>>386
というか、前の段落で、親と子は似ていない、祖父母と子はもっと似て
いないという話をしているんだから、5万年を隔てた祖先と子孫の間を
比べれば、「少しだけ異なる」ではなく、「かなり異なる」となるのは当たり
でしょう。まあ、Supposeの前に、Butなどの逆接の接続詞がくれば、
slightlyの方が自然になると思うけどね。

388 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:47
>>387
なんだかわかってきたような気がします。
要は現代のorganismsと5万年前のorganismsの比較というのは
前の段落で言うところのAさんとAさんの祖父母の比較なんですよね。
確かに、脳内で勝手にSupposeの前に逆接の意味合いを補完していたかも・・・(go back furtherに惑わされた?)。
5000万年前の話は、5万年前との比較ではなく、後の「別の種じゃないかと思うくらいだ」ということの
前フリですね。

英語のほうも長文にもかかわらず、根気よく読んでかつ教えていただいてありがとうございました!
あと1年修行しなおします。

389 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 00:54
>>384
dressed

390 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 01:12
>>385
しかし、熱中することは仮想現実のメリットの半分に過ぎない。
もう半分のメリット(重要な点)は相互作用である。
それ[相互作用]がないと我々はただの観察者であり、問題解決の思考や創造的な思考がほとんど起こらない。
例として、景観デザイナーであれば、庭園を創るのは仮想世界との相互作用である。
草木や花々の3次元の世界に入るのである。
何でも必要なものを拾っては草はここに、花壇はそこにというように好きな場所に置き、
家の周りをぐるっと裏にまわって、道となる場所には石の小道を拵えることもあろう。
コンピュータのさまざまなツールの助けを借りることにより、今では新しく面白い世界に入ったり相互に作用したりできる。
仮想現実が視覚や聴覚、感覚を通して可能な最も自然な方法で詳細や情報を与えてくれるので、
答えを見つけるための人間の感覚の全てを使って、異なった見方で問題を見ることができる。

391 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 01:21
この文を直接話法に変えるとどうなるか教えてください。

I told him that he had a lot of books and asked him how many books he had?

392 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 01:46
I said to him, "You have a lot of books. Howm many books do you have?"

393 :391:04/02/09 01:51
ありがとうございました>392

394 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 06:56
I felt that magic little thrill you alwyas get when you realize
that some things in your life are unchanging.

学校でlittleは何もなかったら否定で「ほとんど〜ない」
aがついていたら肯定とならったんですがこの文の訳をみると
「ちょっとしたスリルを感じた」となっていたんですけど
littleについての考え方が間違っていたんでしょうか?
間違ってたなら解説をお願いします



395 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 07:09
>>394
ちゃんと書き写してるか?

396 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 07:17
>>394
aがついてたらうんぬんってのは説明としては不十分で、
冠詞がついてたら肯定、無冠詞で使われてたら否定。

今の場合that magic little thrillでひとまとまりになってるわけだが、
thatがついてるので定冠詞theがついてるのと同じことになる。

397 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 09:30
The rumor passed from mouth to mouth ( ) he was alive
somewhere in the mountains.

which what that howeverのどれが入りますか?
訳を考えたのですが、「彼が山のどこかで生きているという噂が口コミで広まった」
となりますよね。
先行詞がrumorになると思ったんだけど離れてる・゜・(ノД`)・゜・。

教えてくださいませ。お願いします。

398 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 09:53
sunnyとsunの違いはなに?

399 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 10:19
>>397
that

和訳は正解。
「同格」のthat節で先行詞の内容を説明する。
通常先行詞の直後に付くが、長すぎる場合このように先行詞と
分離してしまう場合あり。

400 :397:04/02/09 10:50
>>399
ありがとうございます。

401 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 11:25
>>398
形容詞と名詞。

402 :333:04/02/09 12:56
>>353 さん
挨拶が大変に遅れてすみません。
ご教授有難うございました!

403 :333:04/02/09 13:10
>>"get angry"はほとんど慣用句みたいなものなので"be angry"より断然使う機会が多い。

という回答を頂きましたが、"be angry"の方が、"get angry"より断然使う機会が多い
ということが分かったのですが...


404 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 13:13
>>403
get angry=怒るという動作
be angry=怒っている状態

405 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 13:14
>>403
ウソをウソと(ry
回答をもらったら吟味することが大切だね。

406 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 13:15
>>403
be angry 怒っている get angry 怒る

407 :333:04/02/09 13:36
回答を下さった皆さん、 ありがとうございました!
回答をよく吟味することにします。〜(*^^)v 

408 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 14:23
「良い勉強の習慣と勤勉さだけが、受験での成功につながる唯一の道なのです。」
という文を英訳するとこれで良いですか?
 A good study custom and diligence are the only way to success in a taking an exams.

アドバイスをよろしくお願いします。




409 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 14:33
It is the best way for us to succeed the exam is a good study custom and
dilligence.

410 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 14:37
Study hard, or you'll end up failing the entrance exam.

411 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 14:54
>>409-410
ありがとうございます。
でもすみません、書き忘れていました。
the only way to 〜 を使ってでした。
もう1度よろしくお願いします。

412 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 15:24
次の英文に(   )内の語句をつけ加えて、比較級の文に書きかえなさい。
Math is difficult for me. ( than English )

上記の設問で次の解答は文法的に正しいでしょうか。
Math is more difficult for me than English.

正しいか誤りか、誤っている場合はどういうふうにおかしいか教えてください。お願いします。


413 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 15:29
>>412
いいんでねえの
どこが難しくてここに聞きに来たのかわからん

414 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:00
Your face is tired. 
Your face looks tired.
上の文をWhyに始まる疑問文にしてください、おねがいします。

415 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:08
Why is your face tired?
Why does your face look tired?
でいいんじゃない?

416 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:11
不正解

417 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:17
アメリカ英語ならこんな感じになる。

Why does Your face is so tired?
Why is Your face looked so tired.

418 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:20
>>413
ありがとうございます。

Math is more difficult than English for me.
が正解なのですが、>>412の解答もあり得るのではと思ったのです。
前置詞句の位置で文が壊れたりしないかな、と一瞬感じまして。



419 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:30
「受験生」というのを students taking entrance exams と言うとき、
「多くの受験生」というのは many students taking an exams で良いんですか?
教えてください。よろしくお願いします。

420 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:34
>>418
どちらも正解なんですが英語の特性として筆者の言いたい方を
前に持ってくるということで、Englishを強調したいかmeを強調したいかの
違いです。

>>419
良いです。

421 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:37
>>417
アメリカ英語なら、って?
??? is looked ???

422 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:40
アメリカ人は馬鹿ってことなんでしょうね。

423 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:55
an exams もアメリカ英語では正しいのですか?

424 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:58
bar exam が正解

425 :419:04/02/09 17:00
>>420
サンクス!

426 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 17:15
>>417
めちゃくちゃでワラタ。>>415で正解だからね。

427 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 17:48
>>420
なるほど。わかりました。丁寧なレスありがとうございます。


428 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 20:58
He was the first native of his town to go to Harvard.
(彼はその町生まれで最初にハーバード大学に入った人だった)

この文の文型を教えてください。

HeがS、wasがV、the first nativeがC でよいですか?「to go to Harvard」はnative名詞を修飾するto不定詞の形容詞的用法ということでいいんでしょうか?

宜しくお願いします。

429 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 21:05
>>428
いいですよ。

430 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 21:07
>>429
ありがとうございます。
スッキリした気持ちで先にすすめそうです。

431 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 21:46
次の@、Aの2文を、withを用いて1つの文にしてください。

@She was sitting on the sofa. AHer legs were crossed.

@She was standing on the desk. AHer hair waving in the breeze.

次の各文がほぼ同じ意味になるように(  )内に適語を入れてください。

John and I are of the same weight.
I am as (  )(  ) John.

This rope is two meters longer than that one.
This rope is longer (  ) that one (  ) two meters.

(  ) computer is not (  ) new (  )(  ).
(  ) computer is older (  )(  ).

正しい解答が分からないのでお願いします。

432 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/09 22:21
@+with her legs crossed.
A+with her hair waving in the breeze.
heavy as
than / by
最後のなんだそりゃ?w

433 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 22:23
My, as, yours
My, than, yours
とみた!

434 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 22:24
>>433
My, as, as, yours

435 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 22:44
>>432
>>433
>>434
どうも
ありがとうございました

436 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 22:53
分詞構文を用いて

バスが故障してしまったので、私達は全員歩かなければならなくなった。
_______________ , we all had to walk.
Since the bus has broken down
コンサートが終わって、みんな家路についた。
_______________ , everyone started for home.
The concert finished
概して言うと、シアトルでは雨の日が多い。
_______________ , there're lot of rainy days in Seattle.
Generally
彼女の顔つきから判断すると、彼女は本当のことを知っている。
_______________ , she knows the truth.
Judging from her countenance

添削お願いします。

437 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 22:55
>>436
has - was
GOOD
Generally (speaking)
Judging - Judged

438 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 22:58
>>437
どうも助かりました

439 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 23:01
>>353 356ありがとうございました


440 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 23:07
>>436
最後のはJudgingだよ。慣用的に主語をつけない独立分詞構文

441 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 23:14
436の最初の奴、分詞構文になってないじゃん

442 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 23:21
>>436
The bus having been broken down, we all had to walk.

443 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 23:24
>>440
>>442
どうもありがとうございます

444 :名無しさん@英語勉強中:04/02/09 23:28
444

445 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 00:42
Would you lend me something to write with?
何か書くものを貸してくれませんか?

というときのWITHはないと駄目なのでしょうか?
Would you lend me something to write?だけでも
何か書くものを貸してくれませんか?
になると思うのですが、、、

446 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/10 00:44
ないとダメ
i write with this pen.

447 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 00:45
>>445
だめだす。something to write→さて、本でも執筆するか。
something to write ON→紙とか
something to write WITH→ペンとか

448 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 00:48
>>446
ロリコン先生ですか?

449 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 00:49
Apples are a very common fruit.
で、主語が複数なのに補語のところが単数なのはどうしてですか。

450 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 00:53
>>449
そういうもんなの。


451 :445:04/02/10 00:56
>>446
>>447
ご親切に、早い回答有難うございました!
Would you lend me something to write with?
withのあとは何も無くていいのでしょうか?

452 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 00:56
>450それは、答えられないのと同じ

453 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 00:59
write with (something)だから、なくてもいい

454 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 00:59
>>451
いいのよ。もう安心してお休みなさい。チュッ

455 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/10 01:00
>>448
幼女最高

456 :445:04/02/10 01:01
>>453先生。よくわかりました。
(something)ですね。
どうも有難うございました!

457 :英語の宿題中:04/02/10 01:26
at the age of の(〜歳のときに)以外の訳って何ですか??

458 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 01:30
>>457
「〜の時代に」とか。

459 :英語の宿題中:04/02/10 01:32
>>458
ありがとうございます!!

460 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 01:40
時代は in

461 :英語の宿題中:04/02/10 03:04
354の文の、It made me think that I was returning to a South Africa which was different
from the one I had left. この文のa South Africa のaはなぜつくんですか??


462 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 03:14
>>461
typoでないとしたら、
It made me think that I was returning to another country that is
was different from the one I had left, but which is called "South Africa".
というニュアンスがあるのでは。(つまり、「南アフリカと呼ばれてはいるが
私が知ってるのとは別の南アフリカ」というニュアンスを出したかった。)

463 :462:04/02/10 03:16
ちょっと訂正。

It made me think that I was returning to another country that was
different from the one I had left, but which was also called "South
Africa".

464 :英語の宿題中:04/02/10 03:35
the one=a South Africa ですか??

465 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 03:37
限定用法の関係代名詞がついてる

466 :英語の宿題中:04/02/10 03:40
I had leftの前のwhichのことですか?? この時のleftは、どうゆう風に訳せばいいんですか??

467 :462:04/02/10 03:41
>>464
いや。

the one = 私が生まれ育って、私の記憶にある限りの南アフリカ
a South Africa = 私が戻ってきて、今、目の前にある南アフリカ

もちろん、この二つは、実際には同じものだが、それが私にはまったく
別の国家であるようにみえるということを強調するために、自分が
戻ってきた国を「もう一つの南アフリカ(a South Africa)」と表現した
のではないかということ。

468 :462:04/02/10 03:45
ちょっと補足。

the one I had left.
= 私が生まれ育ったが、27年前(?)に刑務所に入れられたため、
そこから離れざるを得なかった、私の記憶の中の「南アフリカ」

469 :英語の宿題中:04/02/10 03:48
ありがとうございます!!!
最後に、この訳は−それは私に、私が去った南アフリカ共和国とは異なった
南アフリカ共和国に戻りつつあると思わせた。−で、イイんですか??

470 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 03:52
固有名詞には限定用法の関係詞はつかんから。

471 :462:04/02/10 03:52
>>469
戻りつつあると → 戻ってきているのだと

の方が日本語としてよさそう。あとはOK。

472 :英語の宿題中:04/02/10 03:55
ありがとうございます(^−^)
これで何とか明日(今日)の授業は乗り切れそうです!!!
たぶん、またお世話になると思うので、そのときはまたヨロシクお願いします!!!

473 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 08:32
英語のウェブサイトで「工事中」に当たる言葉は何というのでしょうか?
教えてください。

474 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 08:36
>>437
under construction

475 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 08:37
ごめん。↑は>>473へだつた。

476 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 11:13

weathergram
の意味は何でしょうか?
ジーニアス、リーダーズにも載っていなかった…。


477 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 12:05
>>476
分からないので文をだしてほしい。
とりあえず「-gram」っていう接尾語は「書いたもの」みたいな
意味だから(例program,anagram)それをもとに訳してみれば?

478 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 13:14
分詞構文って意味がいっぱいあるけど
どれで訳せばいいかわからないんですが
見分け方とかありますか?やっぱり文脈判断しかないんですか?

479 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 13:57
すいません、依頼を頼みたいのですが

・She is your mother,( )she?
彼女はあなたのお母さんですね?

の( )を埋めるという問題なのですがどなたか回答をお願いします。



480 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 14:17
すみません、依頼なのですが「Rock your body」はどう訳せば良いのでしょうか?

481 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 14:18
すみません、依頼なのですが「Rock your body」はどう訳せば良いのでしょうか?

482 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 14:27
It is very(  )of you to mome and see me.
A(  )many of the students were absent because of the typhoon.
Taking moderate exercise will do you(  ).

3つの文の空欄には共通の単語が入るのですが、何が入るのか分かりません。
教えて下さい

483 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 14:33
>>482
g**d

484 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 14:52
>>478
むしろ「分詞構文は詳しく訳さない」というのが基本だと思う。
★(分詞構文)SV〜
★SV〜(分詞構文)
★S,(分詞構文)V〜
上のように、分詞構文の【外側】には必ず「SV〜」が存在します。
分詞構文は分詞の「副詞的用法」にすぎないからです。つまり、
「主文=SV〜」に対して補足説明をしているのが分詞構文です。
ですから、分詞構文を見た場合に大切なのは、分詞構文自体ではなく、
むしろ【その外側】の主文です。分詞構文の部分は、内容を訳して
おけばよく、それが「時」「理由」「条件」等のいずれであるのか
はこだわる必要はまずありません。気になる人は「〜て、で」で
ほとんどの場合は主文につなげることができることを頭に入れておくと
よいでしょう。

例)The teacher,not having heard the chimes, kept on teaching.

(1)分詞構文の内容をつかむ
 「チャイムを聞いていなかった」
(2)「〜て、で」で意味をとっておく
 「チャイムを聞いていなく【て】」
(3)主文を探す
 The teacher,(分詞構文), kept on teaching.
 「先生は授業を続けた」

485 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 15:14
一度文を読んでから、また戻ってきてしまういわゆる 返し読み 
をしないように長文を読みたいのですが、どんなことにきをつければいいでしょうか?

486 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 15:17
>>485
・英語特有のリズムで音読できるようにする。
・リスニングを鍛える。
・読んでいる間は、頭の中で日本語に訳をするのを我慢する。
・文の構造をきっちりと理解できるようにする。


487 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 15:51
highly advanced telephone system
高度に進歩した電話システム

なんでこの語順になるんですか?
名詞+分詞の形なんだから

telephone system highly advanced

になるんじゃないんでしょうか?


488 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 16:00
>>487
分詞単独だったら前からつく


489 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 16:02
高度に進歩した(highly advanced )

だから単独じゃないんじゃないんですか?


490 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 16:06
早く起きなさい。さもないと遅刻しますよ。
Get up early, __ you will or late.

__に適する語をお願いします。

491 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 16:39
>>487
分詞が名詞を修飾するときには、単独の時は前置、それ以外は後置が原則ではあるが、
単独でなくても前置する場合がある。その場合は、後置する場合と比べて意味の違いが生ずる。

492 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 16:40
>>490
命令文, and 〜 ⇒「・・・せよ、そうすれば〜」
命令文, or 〜  ⇒「・・・せよ、さもないと〜」

493 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 16:40
>>490
Get up early, or you will BE late.
脅迫のorだな

494 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 16:46
>>492
>>493ありがとうございます。

495 :487:04/02/10 16:50
>>491

えっ!そうなんですか!知りませんでした。
良ければ例などを挙げて欲しいです。
あつかましくてすいません。


496 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 16:56
>>487
この場合のadvancedは、形容詞化している。だから
a very important person
のような 強意の副詞+形容詞+名詞と考えればよい。

497 :487:04/02/10 17:29
>>496

なるほど。
確かに。ありがとうございました!

498 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/10 17:33
a running dog
a dog running over there

499 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 17:40
only children はなんて訳したらいいですか?

500 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 17:41
一人っ子

501 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 17:42
>>498
予備校の先生の人ですか?

502 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 18:00
複数でも、ですか?

503 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 18:02
>>502
一人っ子たち。

つーか、全文晒せや、カスが。

504 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 18:08
>>484
ありがとうございました。感激しました!

505 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/10 18:09
>>501
東工大生です

506 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 19:28
実は前の便に友達と乗る予定だったのですが乗り遅れて一人で乗ってます

英語に直してください
飛行機の設定です

507 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 19:32
>>505
灯台を受験しなかったのはなぜ?

508 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 19:33
>>507
ホモだから

509 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 19:34
>>506
I supposed to take the last fight, but now I'm here alone because I missed it.
実は前の便に友達と乗る予定だったのですが乗り遅れて一人で乗ってます

510 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 19:42
>>509
誠にありがとうございます

511 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 19:44
>>506
ごめん。「友達と」が抜けてた。

I supposed to take the last fight with my friend, but now I'm here alone because I missed it.

512 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 19:50
>>509
俺は最後の戦いに挑んだが、負けてしまったので、一人ぼっちになった。

513 :509:04/02/10 19:54
>>512
訂正。

fight→flight

・゚・(ノД`)・゚・

514 :476:04/02/10 20:54
>>477 Thanks!

515 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 21:06
自分さえよければいいという考えは現代社会では通用しない。

英訳お願いします。

516 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 21:07
つまり言い換えるならば、
お前のものは俺のもの、俺のものは俺のものという
ジャイアン的発想は現代社会では通用しないのだ。

英訳お願いします。

517 :509:04/02/10 21:10
>>515
Selfish notation is no longer acceptable in today's society.

518 :515:04/02/10 21:55
>>517
ありがとうございます!助かりました。

519 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 22:11
don't
doesn't + very oftenは、どういう意味ですか?



520 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 22:14
>>519
そんなに頻繁には〜しない

521 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 22:23
[〜するための/〜すべき] という意味を表す形容詞的用法の不定詞で[   ] の名詞や代名詞を修飾し日本語を英語にしなさい。

1 するべき宿題[homework]
2 飲むための何か[something]
3 英語を話すための能力[ability]
4 私と一緒に映画を見る誰か[someone]

お願いします。

522 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 22:30
>>520
御返答レス、有り難うございましたm(_ _)m

523 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 22:37
「I wouldn't you to smoking.」で、「私はあなたに禁煙してほしい」になりますか?
絶対にwould使わないといけないんです。

524 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 22:38
>>523
動詞がない文を作るな

525 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 22:41
>>521
This is your homework to do by yourself.

526 :54:04/02/10 22:47
私はその目標を達成するのに10年かかるとは思ってもいなかった。
It never _____ me that it would take _____ to achieve my goal

下線部には何語でも入れていいです。
どなたかお願いします。

527 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 22:53
>>526
アラビア語でも、スペイン語でもいいの?・・・ゴメン

最初は「(私)の頭に浮かんだ」という表現が入るんだね
occurred to かな

後ろは当然「10年」でしょう

528 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 23:17
In some places,we are able to control pollution as it occurs.
のasはどのように訳したら良いですか?

529 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 23:19
in my placeは熟語ですか?

530 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 23:47
完了形の分詞についての質問なのですが、

分詞構文のHaving been there I want to go.
これを a man habing been there のように形容詞としたり      
I am having been there. の用に補語のように使ったり出来るのですか?



531 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 23:52
よい子はもう寝る時間だから,まとめてレスするけど,盲信すんな。
>>521
1 するべき宿題[homework] homework to do
2 飲むための何か[something] something to drink
3 英語を話すための能力[ability] ability to speak English
4 私と一緒に映画を見る誰か[someone] someone to see a movie with me

>>528 when の意味で公害(汚染)が起こったときに,でいいんじゃないか?
>>529 熟語だともそうではないともいえる。
in my place 私の家(部屋)で
in my place 私の代わりに
私の立場で,やその他の意味も文の中での使い方によって生じる。


532 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 23:53
>>531
homework to be done ではだめなのでしょうか?

533 :名無しさん@英語勉強中:04/02/10 23:57
いい。

534 :528:04/02/10 23:59
>>531
有り難うございました

535 :529:04/02/11 00:00
>>531
ありがとうございました。

536 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 00:13
>>530
分詞構文というのは、不定詞の分類から見れば
「副詞的用法」に当たります。なので、形容詞的に用いたり、
補語として機能させたりはできません。

537 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 01:32
>>530
断言はできないが、「完了形の分詞」を「形容詞的」に用いたり、
「補語」として使うことはないと思う。
ロイヤル英文法にもそのような例はない。英文法詳解(江川泰一郎)
では、「∬分詞構文」の下に「(4)完了形の現在分詞」とあるだけ(p345)。
個人的にもそのような例を見た記憶がない。

★蛇足 
言葉というのは数学と違って、すべてを理路整然説明できるわけではない。
過度に形式にこだわると袋小路にはまる。例外のほうが多いくらいだと
思って、とりあえず、確実なことをどんどん頭に入れていくほうがよい
と思う。

538 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 01:35
数学と違って、というところがうさんくさい

539 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 06:25
上級者すれにいってまいりましたが聞いてもらえなかったので
こちらでお願いします.
質問おねがいします.
I can play tennis very wellを
I am very glad to tennisに置き換えられるでしょうか?
あとmade fromとmade intoってどのように使い分けたらいいのでしょうか???
具体的な例文おねがいいたします



glad to〜の後に名詞ってこれなすか??
マルチになってしまい本当に申し訳ありません.


540 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 06:40
>>539
どんな意味をあらわしたいのか、gladってどんな意味なのか、まずそこからだよ。

fromとintoの違いだろ、そもそも辞書調べたのか?
マルチあやまる前に、辞書使えよ。スルーされて当然。

541 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 06:54
>>539
>I can play tennis very wellを
>I am very glad to tennisに置き換えられるでしょうか?
置き換えられない。
理由: 「glad to 名詞」 という形がおかしいから。
(というか、何故、置き換えられると思うわけ?)

A be made of B
AはBで出来ている
例: His house is made of blicks.

A be made into B
AはBへと加工される。
例: Plastics are made into various things.

542 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 06:56
bricks

543 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 07:01
プラスチックが?

変化ないじゃんのう?

544 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 07:11
gudmundsdottir
ってどういう意味ですか?辞書に載ってません


545 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 07:15
苗字












546 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 07:23
不定詞の形容詞用法の例文を見ていると
I have no knife to cut it with
みたいに後ろに目的語が欠けていて前の名詞が目的語になっているのが形容詞用法の
特徴だと思ってたんですけど

The question to be discussed is〜
みたいに目的語がとれない(受動態だから?)と思われる例文もあったので
形容詞用法は後ろに名詞が欠けていてもかけていなくてもどっちでもOKなんですか?


547 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 07:31
OK!

548 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 07:36
>>546
不定詞の形容詞用法は、修飾される名詞が不定詞の中で
果たす役割によって、幾つかのタイプに分類される。

(1) 名詞が不定詞の主語の場合
She is the first to come.
(2) 名詞が不定詞の目的語の場合
I have nothing to do.
(3) 不定詞が名詞の内容を説明する場合
The president expressed the decision to retire.

(2)では、不定詞の目的語の部分が欠けることになるが、(1)と(3)
では、不定詞の中の名詞が欠けることはない。

549 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 10:13
I never for get you
ってどういう意味なんですか?教えて下さい。

550 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 10:16
>>549
I never for get you

I never forget youじゃない?
「君をずっと忘れない」

551 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 10:17
forgetの間違いだろう

552 :549:04/02/11 10:20
ありがとうございます。
そうかもしれないです。
ちなみに 「for get」だと意味不明な文になるんですか?

553 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 10:22
うん。意味不明。
for + 動詞はありえない。

554 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 10:22
540さん541さんありがとございました
確かにglad to のあとに名詞は変だと思います.
そしてmade of とmade intoの使い方ですが,自分で調べるべきでした.

555 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 10:26
小学生は算数や理科を嫌っているのではない。
興味が持てないだけなのだ。
これは、彼らが算数や理科を難しすぎ、複雑すぎると感じているためだ。
大人は子供達が遊びを通して算数や理科に馴染める様にすべきだ。

Elementary school children don't dislike arithmetic or science.
They can't have an interest in arithmetic or science.
This is because they feel arithmetic or science is too difficult and
complex.
I think adults should make children become familiar with
arithmetic or science through play.

自分でこの様に書いてみたのですが、改良お願い致します。


556 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 10:40
>>555
Elementary school children don't hate arithmetic or science.
They can't be interested in the scientific subjects.
This is because they feel the subjects are too difficult and complicated.
I think adults should make children familiar with arithmetic or science through play.

557 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 11:23
>>556
ありがとう!

558 :わからない人:04/02/11 11:30
質問です。いつの事だか、答えてほしいのですができば御願いします。
the east salvs had built many trading towns by the
banks of the volga river.

559 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 13:48
「私たちは食堂で長い時間話をしました。」という文を英訳すると、

We told each other for a long time at a restaurant.
We told each other at a restaurant for a long time.

上の2文のうち、どちらが正しいのでしょうか?教えてください。
また、両方とも違う場合は間違いを教えてください。よろしくお願いします。




560 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 14:25
Bad habits are like a comfortable bed; easy to get into but hard to get out of.
(悪習とは心地よい寝床のようなものである。入るのは容易だが、抜け出すのは難しい。)

この文はどういう文法構造になっているのでしょうか。教えてください!!


561 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 14:44
toldを使いたいの?>>559

562 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 14:47
Bad habits are like a comfortable bed

はSVC

easy to get into but hard to get out of.

(Bad habits are) easy to get into
but
(Bad habits are) hard to get out of

()の部分が省略されている。
どっちもSVCだけど;があることで前の文を説明してる。


563 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 14:56
ただ省略されてるだけだったんですね
>>562さん丁寧に教えてくれてありがとうございました


564 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 15:00
>>559
その文脈ならtalkが正しいかと

565 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 15:08
@ I used to believe we could learn something very important from listening to the radio.
はなんでvery important somethingじゃないんですか。
A relate to the rest of the world(世の中とのつながり)
でrestの訳はなんですか。
教えてください


566 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 15:10
以前よりも
than beforeとthan ever before
の違いを教えて下さい。

567 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 16:15
比較級のところが全くわかりません。お手数ですが、
誰かわかりやすく教えていただけませんか?

568 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 16:19
What's wrong?っていう表現を習ったのですが、
これは、体調に関すること以外でも使えるのですか?

お願いします。

569 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 16:23
>>567
嫁。
http://best.lib.net/english/hikaku1.html


570 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 16:24
>>568
様子がいつもと違う場合なら体調に関係なくいろいろ使える。


571 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 16:34
「彼女は仕事中の盲導犬はなでてはいけないことになっていると言っていました。」

この文を訳してください。よろしくお願いします。




572 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 17:15
@History is the subject I am interested in.
AThe meeting (that,took,in,part,I,yesterday) was boring.

どちらも関係代名詞の問題なんですが、@はどういう風に訳したらいいんでしょうか。
Aは並び替えをして訳す問題なんですが、全く分かりません・・・。
よろしくお願いします。

573 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 17:18
歴史は私にとって面白い科目です。


574 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 17:19
>>572
@歴史は私の興味のある教科だ。
AThe meeting that I took part in yesterday was boring.
 ちなみに訳は、「私が昨日参加した会合は退屈だった。」


575 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 17:28
>573・574
ありがとうございます!

576 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 17:34
>>571
>「彼女は仕事中の盲導犬はなでてはいけないことになっていると言っていました。」

She said you're not suppose to touch a seeing-eye dog while he/she is working.



577 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 17:40
>>576
Why not?

578 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 17:43
>>571
ありがとうございます。

「仕事中の盲導犬」というのはどのように訳せばいいのでしょうか?
教えてください。よろしくお願いします。

579 :571:04/02/11 17:44
↑間違えました。>>571ではなくて>>576でした。

580 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 17:47
盲導犬の仕事とは目の見えない人を安全に歩けるように
導く事である。
よって、仕事中の盲導犬という日本語訳に惑わされずに
目の見えない人を連れて歩いているときに、
と訳すことができればパーフェクトである。

581 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 17:54
また、これが仮に高校生向けの英作文だとして、
盲導犬などという単語を知っている事を期待して
出題されていることはない。
盲導犬は目の見えない人を安全に連れて歩くために
訓練された犬の事である。その旨、英文内で説明しながら
英作文をすると良い。これなら地力で作文できるはずだ。
中高生諸君には、内容を吟味してから作文する事を
勧める。

582 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 18:08
She saidで始めるなら時制の一致でwereにしなくていいんですか。
犬は動物なので、itで受けるべきでは?

583 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 18:15
Recoverってなんで進行形になれるんですか?
回復する、回復しているって状態動詞じゃないんですか?
サッカーをする だったら 進行形で サッカーをしているになって正しいとおもうのですが
というか状態動詞と動作動詞ってどうやれば見分けられるんですか?
Recoverに話を戻すと、回復しているって言うのは状態動詞だとおもうのですが
なんでing形にできるのですか?

584 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 18:17
>>583
快方に向かうっていう日本語は知らんか?

585 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 18:19
回復しつつあるならrecoveringになりますが
回復しているならrecoved

586 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 18:42
>>583
recoverは、悪い状態から元の良い状態に戻るということで、本来は、
変化を表す動詞。だから、
He is recovering from illness.
というのは、現在、完全に回復したわけではないけど、回復の途上に
あるという意味。これは、
She is changing from an ugly girl to a pretty one.
が、彼女は、現在、可愛くなりつつあるが、まだ、完璧に可愛くなった
わけではないことを意味するのと同じ。

587 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 18:58
@ I used to believe we could learn something very important from listening to the radio.
はなんでvery important somethingじゃないんですか。
A relate to the rest of the world(世の中とのつながり)
でrestの訳はなんですか。
教えてください

588 :568:04/02/11 19:00
>>570
ありがとうございます。

589 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 19:00


ところで、フォトリーディングの本持ってない人は
買ってから速読について考えてみてください。
今のところフォトリーディングを超える速読法って無いと思います。
速読さえ身につければ、英語だろうがどんな学問だろうが、研究者並に
習得できると神田さんが言っています。
どんな本にも対応しています。
もしかしたら、年間1000冊も夢ではないかもしれません。
現に、セキュリティサイトのアカデメイアの管理人イプシロンさんなんかは
年間1000冊以上読んでいます。
あの人にはマジビビリました

ソース:http://atkinson-web.hp.infoseek.co.jp/atkinson/news_book.htm




590 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 19:00
@そういう約束です。
A英辞朗を検索しましょう。

591 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 19:01
手直しお願いします。

人を知る明というものは大切だ、と私は思っている。
それは人と長年つき合ってから判断するのではなく、
ある人の仕事と人物に短時間接しただけで、人物を見抜く技術だ。
直感も必要だが、経験も物を言う。

I think the ability to grasp someone's nature is important.
It is a technique with which you can decide what a person is like
after mingling with him for only a short time, not for ages.
Of course your intuition is necessary, but your experiences really matter, too.

英訳難しい。。

592 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 19:34
1 (1) 病院にお見舞いに来てくれるなんて彼女は親切ですね。
   It is ( her / kind / come / to / of ) to see you in the hospital.
(2) 彼は食べ過ぎないようにしようと決心した。
He ( too much / to / eat / decided / not ).
(3) 私たちは列車に乗り遅れないように駅へと走った。
   We ran ( to / as / to / so / the station / miss / not ) the train.
(4) 彼女はお父さんに日曜日は働かないで欲しいと思っている。
    She ( to / expects / work / her father / not ) on Sundays.

2 (1) It seems that the building is fallen down.
=The building seems (    ) (    ) (    ) down.
(2) It is said that he was rich.
=He is (    ) (    ) (    ) (    ) rich.
(3) It is said that a ghost is living in the house.
=A ghost is said (    ) (    ) (    ) in the house.
(4) It seems that they invented the machine.
=They seem (    ) (    ) (    ) the machine.
(5) It seemed that he had been satisfied with the result.
=He seemed (    ) (    ) (    ) satisfied with the result.

1は(    )内の語を並び替える問題で、2はほぼ同じ意味の文になるように(    )に適語を入れる問題です。
よろしくお願いします。

593 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 19:54
>>592
1 (1) 病院にお見舞いに来てくれるなんて彼女は親切ですね。
   It is ( kind of her to come ) to see you in the hospital.
(2) 彼は食べ過ぎないようにしようと決心した。
   He ( decided not to eat too much ).
(3) 私たちは列車に乗り遅れないように駅へと走った。
   We ran ( to the station so as not to miss ) the train.
(4) 彼女はお父さんに日曜日は働かないで欲しいと思っている。
    She ( expects her father not to work ) on Sundays.

2 (1) It seems that the building is fallen down.
=The building seems ( to ) ( be ) ( fallen ) down.
(2) It is said that he was rich.
=He is ( said ) ( to ) ( have ) ( been ) rich.
(3) It is said that a ghost is living in the house.
=A ghost is said ( to ) ( be ) ( living ) in the house.
(4) It seems that they invented the machine.
=They seem ( to ) ( have ) ( invented ) the machine.
(5) It seemed that he had been satisfied with the result.
=He seemed ( to ) ( have ) ( been ) satisfied with the result.

594 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 19:57
>>593
ありがとうございます。

595 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 19:59
>>591
人を知る明というものは大切だ、と私は思っている。
それは人と長年つき合ってから判断するのではなく、
ある人の仕事と人物に短時間接しただけで、人物を見抜く技術だ。
直感も必要だが、経験も物を言う。

I think that the ability to grasp someone's nature is important.
It is a technique with which you can (get to) know what a person is like
after mingling with him for only a short time, not for ages.
Your intuition is necessary indeed, but you need your experiences as well.

596 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 20:50
595さんありがとうございました。
最後の1文がどうもぎこちないなとおもってたんですが
これですっきりしました。

597 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 21:46
高校レベル・大学入試レベルの英作で you は偉そうだから避けなさい。



598 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 21:58
受動態とbyの位置関係と言うか、byは受動態のすぐ後に置き、間には副詞とかを入れてはいけないと習ったのに、
受動態 every year by〜〜
と言う英文を発見してしまいました。
これはどういうことなんでしょうか?
そんな細かいこと気にするなと言われればそれまでなんですが…

599 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 22:00
by以下がうーんと長いからかも。
あと、その発見は目の錯覚かも。

600 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 22:11
600

601 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 22:53
>>598
>受動態とbyの位置関係と言うか、byは受動態のすぐ後に置き、間には副詞とかを入れてはいけないと習ったのに、

ソースは?
ソースが間違っているという可能性は考えなかったの?

602 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:04
@I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard

AI would rather have a room of my own, however small it may be.

BChoose such friends as will benefit you.

全て関係詞の問題なんですが
翻訳をどなたかよろしくお願いします。

603 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:10
>>602
@彼が黒板に書いたものは全て自分のノートに写した。

Aどんな小さい部屋でも自分の部屋が欲しい。

B自分のためになるような友達を選びなさい。

604 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:35
>>601に同意
byが副詞のあとにくっつく文はよく出てくるし別に間違いではないと思うよ。

605 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:36
She has a sore back の意味がイマイチわかりません。
sore←は「痛み」という意味ですが、sore back になると、分かりません。


606 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:36
高二のクラウンのリーダより。
英語と日本語のことわざの類似についての文章で、
その話の導入部の一文です。

「それぞれの言語には、固有のことわざがある。
その言い回しは独特であり、その言語を特徴づけている」というのに続いて

But whatever the defferences of expression,
many porverbs convey similar meaning.

という文で、訳としては「表現はさまさまであっても、多くのことわざは似たような意味をもつ」
ということだとはなんとなくわかりますが、前半の文、特に ’whatever” のあたりの
構文、文法的意味がはっきりしません。
whateverは節を従えるのはあったと思うのですが、the defferences of expression なので
なんだか変な感じがしてしまいます。
解説していただけると、助かります。よろしくお願いします。

607 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:40
wh-ever/however で may be とか省略

608 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:42
>>605
soreは「痛み(名詞)」よりは「痛い(形容詞)」ででてくる。
backは「背中」だから、訳すと

彼女は背中が痛い。

609 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:43
>>605
soreは形容詞でもあるよ。

610 :606:04/02/11 23:46
>>607
自分宛にレスくれたのでしょうか?
頭がいいので、意味がわかりません (つД`)
もう少し初心者向きに説明していただけますか?
お願いします。

611 :名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:54
But whatever the defferences of expression (may be)

なら節になるでしょう?ということじゃないかな。


612 :606:04/02/11 23:57
>>611
フォローありがとうございます。
それなら意味がわかります。ありがとう。

613 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 00:01
次の各文がほぼ同じ内容を表すように、__に適する語をお願いします。

Mr.Green is our English teacher.

Mr.Green __ English __ __.

614 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 00:10
>>613
Mr.Green teaches English to us.

615 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 00:28
>>614ありがとうございました!


616 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 00:54
When you face something very important, it is you that is chirfly responsible for your decisions.

上の文を訳すとき

「あなたがとても重要な何かに直面したとき、主としてあなたの決定に対して責任があるのはあなただ。」

という訳し方ではおかしいでしょうか?


617 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 00:56
>>616
いやべつに。
きわめてまっとうな直訳だと思うが。

618 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 00:59
>>617
そうですか、ありがとうございました。

619 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 01:45
@Let's meet at his place.
 の訳は『彼の家で会いましょう』
 と、言う訳であってますか?
Aそれと@の文に熟語は有りますか?
BThe final solution must be found by the young people of the world.
の訳は『最終解決法を世界中の若い人々によって見つけなければならない』
 で、良いと思いますか?

620 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 02:03
__に適する語をお願いします。

正夫はお父さんにそのコンサートへ連れて行ってもらいました。
Masao __ __ to the concert by his brother.

621 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 02:12
>>619
@たぶんOK。
Aたぶんない。
B漏れなら、「最終的な解決法は世界中の若者によって見つけられ
なければならない」とするかな。

622 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 02:13
>>620
Masao was brought to the concert by his FATHER.

623 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 02:18
>>622ありがとうございました


624 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 02:23
>>621
Bの訳は大体同じですね。
ありがとうございました。

625 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 02:32
>>624
@OK
Aなし

多分じゃない。

626 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 04:55
集まる




taken

627 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 07:42
In no circumstances will I allow you to go there.
この訳なんですけどぜんぜんうまくいきません
状況はない、あなたがそこに行くのを許すのは・・・
とにかくそこに行くのを許さないってことですか?

628 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 08:08
そう。

in no circumstances
どんなこと[事情]があっても〜しない、
いかなる[どんな]状態[状況・場合]でも[においても]〜しない、
決して[間違っても]〜しない、

by eijiro

629 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 13:21
>>627
628氏につけ加えると、「強制倒置」が起きています。つまり、
★「否定副詞」+【疑問文語順】
ということです。
⇒「In no circumstances」【will I allow 〜】

Hardly had I left home when it began to rain.
と同じです。
⇒「Hardly」【had I left 〜】

630 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 13:47
質問です。

私は、次の試験で合格すると思います。

I hope that myself success of next tests.

あなたは、ショートとロングどちらの髪型が好きですか?

Which do you like shorthair or longhair?

で、何か変なのですがどうすれば良いですか?
教えてください。

631 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 13:56
>>630
I trust that I will pass the next exam.

Which, short hair or long hair, do you like better?

632 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 14:18
>>631 は間違いとはいわないけど,私なら

I'm sure(I think) that I will pass the next exam.
Do you like short hair or long hair?
これは形から見れば,yes-no question だけど,実際は元の日本語の意味で普通に使われる。
Which で始まる文にしたいなら,
Which do you like beter, short hair or long hair? だろ。

633 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 14:19
>>608
有り難うございましたm(_ _)m


634 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 14:20
>>632
わざわざ教科書風にしなくてもいいだろ。

635 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 14:45
ここは、宿題スレだから、教科書風の答えの方が助かる。

636 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 15:04
It is ability to adapt rate to the requirements of the reading
task that is of the greatest importance.
二つ目のofの前に省略されてる言葉がわかりません。あとthatが
なにをさしているかもわかりません












637 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 15:11
Tell me (what/which) London is like.
先行詞がないからwhichは駄目と解説にあるんですけどmeが先行詞では駄目なんですか?いちおう名詞だし

It would demand weeks of nonstop sightseeing to experience which it offers.
この正誤問題も先行詞が必要なのでwhichは駄目でwhatに直せとあったのですが
exoerienceが先行詞、というわけにはいかないんですか?

638 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 15:19
>>636
be of the greatest importance = be the most important

thatは、the reading taskを先行詞とする関係代名詞か、もしくは
強調構文it is ... that ... のthatか両方の可能性がある。ただ、漏れには
どちらの解釈にしても、この文が何を言ってるのかよくわからん。

639 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 15:21
>>637
先行詞の意味がわかっとらん
ていうか文の意味がいまいち分からん。俺がァフォなのか?

640 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 15:24
>>637
そもそも、人はwhichで受けないし(whoで受ける)、また、代名詞が
関係代名詞の先行詞になることもあまりない(特にmeの場合)。
さらに、ここらへんのところを直して、
Tell the boy who is London like.
としても意味が通らん。

この文ではexperienceは動詞。

641 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 15:28
>>637
ちなみに、文の意味は、
「それが提示するものを体験するには、何週間もの休憩なしの観光が
必要になるだろう。」

642 :636全文:04/02/12 15:47
It is not to be supposed that the good fast reader reads equally
fast everything he reads. He may read everything proportionately
faster than a slow reader,but certainly there are occasions
when he takes things slowly.It is ability to adapt rate to the
requirements of the reading task that is of the greatest importance.
The slow reader cannot do this.
全文はこれです。問題は最後の一文をdo this が
何を示すかわかるよう和訳せよってのなんですが
その前の文の構造とかがよくわかんなくって。

643 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 15:56
>>642
なんとなくわかった。

強調構文で、「読む作業の必要に応じてスピードを調節する能力こそが
最も重要なのである。」という意味。

要するに、速読のコツは、簡単なところは、さっと読み飛ばしていいけど、
難しいところは、おちついて読み取ることである、というお話。

644 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 16:08
ありがとうれす。

645 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 16:30
1
she is busy in typing the reports.○
she is busy typing the reports.○
she is busy to type the reports.×

2
I'm sure he will come.○
It is sure that he will come.×
I'm certain he will come.○
It is certain that he will come.○

3
He went deer-hunting in the woods.○
He went deer-hunting to the woods.×

4
The store is located near from the station.×
The store is located near to the station.○
The store is located near the station.○


正誤なんですがこの文の中でいくつか間違いがあるらしいです。
答えはあるんですけど解説がないんでどうして○でどうして×なのかまったくわかりません。
お手数ですが解説をお願いします

646 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 16:57
>>645
1と2については、構文の問題として覚えること。つまり、
be busy in ...ing
be busy ...ing
という表現はあるが、
be busy to ...
という表現はない。
また、
人 be sure (that) ...
人 be certain (that) ...
it is certain that ...
という表現あるが、
it is sure that
という表現はない。

3は、go ...ingという構文では、...ingの後に続く要素は、
...ingを修飾するのであって、goを修飾するわけではないということ。

4は、「〜から近い」という日本語を"near from"と英語に直訳できない
ということ。

647 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 17:29
突然すいません。
tailkの過去形と意味を教えて下さい

648 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 18:33
次の記述が示しているものを英語で答えなさい。
a long narrow passage from which doors open into rooms or compartments

という問題です!解答欄が(c   )なので頭文字はcみたいです。
お願いします。

649 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 18:35
>>647
talkのことをいってるなら過去形は"talked"
"トークド"じゃなくて"トークトゥ"に近い発音。
意味は「話す」が一番一般的かな。

650 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 18:36
>>648
廊下

651 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 18:37
>>648
日本語で答はわかんないの?

652 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 18:37
>>648
corridor(廊下)かな?
他の人の意見も求む。

653 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 19:43
She was not used to be spoken to in such a cordial manner.
この文の誤りを訂正して訳せ、という問題です。
お願いします



654 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 19:48
以下の文章を英訳したいです。
「制服は(私に私は)学生であるということを自覚させてくれる。」

適当に考えて書いたのがこれ
School uniform makes me realize that I am a student.

こんな感じでいいなら添削を、
全然お話になってなかったら参考に英訳をお願いします。

655 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:00
進行形になれる動詞となれない動詞ってどう見極めるんですか

656 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:12
>>653
inを消せ
>>654
特に悪い点はないよ
uniformの動詞は複数形になってるし原型動詞も正しいし使役動詞はmakeでいいし(haveは
強制する意味合いがあるからだめね)
俺の見る限りではOK


657 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:14
yellow capには、「黄色い帽子」以外の隠語的意味はあるのですか?
宿題ではないのですが・・・。

658 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:28
>>653
be -> being

659 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:28
some people love theories ;others distrust them intensely .
the lovers think that theorizing is the highest form of intellectual activity because that is when you get nearest to reality , having fought clear of the unnecessary details of particular cases


中央大学法学部法律学科2004



気になって寝れません。誰か和訳お願いします

660 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:29
私はこの世界で必要な人間であるから行かせてもらう

を日本語に直してください
お願いします

661 :654:04/02/12 21:36
>>656
わざわざThx!

662 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 21:56
Nothing ventured, nothing gained.=Nothing venture, nothing gainですよね?

663 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:08
It seemed to me that we should allow these men to show the rest of the world how bitter enemies can become friends.
を日本語訳してください、お願いします。

664 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:11
it is preferable to adaptation through acquired behaviors.
これは
「それは後天的行動から得る適応より好ましい」だと思うんです。
preferっていうのは
A prefer to 〜ときたら「〜よりAの方が好ましい」で訳してきたんですが

Many firms prefer not to patent their discoveries.
これでぱにくってます。
多くの会社は 特許を自分たちの発見で得ない
を好ましく思う・・・なにより?なんかうまく訳せないんです
何か根本的に間違ってるんでしょうか?教えてください。

665 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:24
>>664
まず、preferは、他動詞でprefer A to Bの形で「BよりAの方を好む」
という意味。ただし、問題の文のtoは、このtoでなくて、ただの不定詞のto
で、prefer to doは、「〜する方を好む」の意味。

「多くの企業は自社の発明に関して特許を取らずにいるのを好む。」

666 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:30
日本語訳をお願いします… It is perhaps difficult to find any sign of hope in the photos here,but we can if we try.

667 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:33
>>663
これらの男たちが、世界に対して、どんな嫌な敵も友人になりうると
いうことを示すのを妨げるべきではないと私には思えた。

668 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:38
>>666
ここにある写真の中に希望の手がかりを見出すのは難しいかもしれない
が、やればできるかもしれない。

669 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:42
>>667
ありがとうございます。助かりました。

670 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:45
>>658
サンクス!

671 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:46
>>659
理論というものを好む人たちもいれば、それを強烈に嫌悪する人たち
もいる。理論の愛好者は、理論化というものは、知的活動の最高の形態
であると言うのであるが、それは理論化においてこそ、人は個別的な
事例がもつ不必要な細部を捨象して、現実に最も近づけるからだと
と言うのである。

672 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:49
>>668
ありがとうございます。

673 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:50
>>671
サンクス

674 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:57
I am too late.
付加疑問文に。

わかりません、教えてください。

675 :名無しさん@英語勉強中:04/02/12 23:13
>>674
I am too late, aren't I?

676 :674:04/02/12 23:24
>>675
おーーー
ありがとうございます。

そういうの、アリなんですね。
助かりました

677 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 00:21
>>659
992 名前:名無しさん@英語勉強中 投稿日:04/02/12 00:00
some people love theories ;others distrust them intensely .
the lovers think that theorizing is the highest form of intellectual activity because that is when you get nearest to reality , having fought clear of the unnecessary details of particular cases


中央大学法学部法律学科2004




お前らに訳せるかな???

----------

ずいぶん低姿勢に変わったもんだな。

678 :高一:04/02/13 00:23
☆日本語に訳せ。

He liked it and offered the extra food to his partners
at card games.Serving what came to be known as the
sandwich made him famous.

彼はそれを好み、カードゲームの相手のためにその特別な食べ物を注文した。
サンドイッチとして知られるようになった奉仕物のおかげで彼は有名になった。

添削お願いします。

679 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 00:35
>>678
彼はそれを好み、カードゲームの相手にもその特別な食事を「出した」。
サンドイッチとして知られるようになった「ものを(客に)出した」おかげで
彼は有名になった。

二番目の文の主語は動名詞。「〜をserveすることが彼を有名にした」

680 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 00:41
ねえ、関係代名詞と強調構文ってどう意味がちがってくるんですか?

681 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 00:43
>>680
そんな抽象的な質問には
答えられねえ。

682 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 00:45
>>680
サッカーとラーメンくらい違う。

683 :高一:04/02/13 01:00
>>679
なるほど。ありがとうございました。

684 :高一:04/02/13 01:20
☆添削お願いします。

1)A: Can you help me with my homework?
 B: (     )
 A: Come on.Don't be so mean!

@No,but I can give you a helping hand.
AWhy not?I have plenty of time.
BYes,of course I can do that for you.
CI'd like to,but I want to watch this video.

解答:C

2)A: Wow!It's like an oven in here!
B: ( )
A:Thanks....That's a bit better.

@Don't worry.Dinner will be ready soon
AShall I open the window for you?
BI'll move the furniture into the hall.
CWould you like me to clean the room?

解答:A  

685 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 01:29
>>677
ここに貼れば?
  ↓
入試に出た英文を貼るスレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1073878918/


686 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 01:34
>684
正解。
すげーな。高1でこんなの分かるんかい。

687 :高一:04/02/13 01:36
>>686
ありがとうございました!!
この問題は、今学校で配られた演習問題集の一部です。

688 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/13 01:46
そのくらい分かるだろ
センターレベルくらいじゃね?

689 :How'bout this?:04/02/13 01:59
>>659
理論を愛する人もいれば、それを全く信用しない人もいる。
理論化するということは、個々のケースの不必要な些細なことを取り除き、
実際の姿に最も近づく時であり、したがって、それ(理論化)は、
知的活動の最も高度な形態であると、(理論を)愛している人たちは
考えている。

690 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 02:01
May I help you に対する応じ方を教えてください.

691 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 03:53
I hope so, thank you.

Oh, please.

692 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 06:25
Yet ( ) the world abounds in art school,there are no serious establishments.
1,although 2,however
先生の説明だとSV,SVとあるから接続詞が必要なんで1、とあったんですけど
今見てみるとYetは副詞用法以外に接続詞にもなりえるから
Howeverでも平気じゃないか?と思ったんですけどどうでしょうか?

693 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 06:35
however(しかしながら) は接続副詞。従属節を導く働きは、ない。
あとね、コンマとともに使う。

694 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 07:13
If life as we understand it were indeed the product of chance alone,
if would be an accident of almost incredible improbability.

この文では、2回目のifが、始めのif節を代表していると考えていいですか?

695 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 07:18
いいです。

If he died young, it would be a sad story.

696 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 07:20
>>694
if wouldのifは、itの間違いだろう。

697 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 07:20
だめです。
it は life as we understand it を指します。

「われわれが理解しているような生命」

698 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 07:23
>>697
ようなは×
いるところの

699 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 07:26
われわれが理解しているような形での生命、いいじゃん。

700 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 07:32
>>699
as we understand itは、lifeを修飾してないのでは。
>>64では、接続詞asに導かれる副詞節があの位置に挿入されてるんじゃないの?

If life were indeed the product of chance alone as we understand
it ,it would be an accident of almost incredible improbability.

ってことだろ。




701 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 07:46
life as we understand it
life を修飾してるし。

これ↓とは違うぜ
If life, as we understand, were indeed the product of chance alone,






あぁ、釣られてもうた

702 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 07:52
みなさんありがとうございます。
やっぱり、ifはitの間違いなんでしょうか?
もしかしたらifに節を代表する働きがあるのかと思ったので。
ちなみに訳は
「我々の理解しているような生物がはたして偶然だけの作用であるのなら、
 それはほとんど信じがたいほどありそうもない偶発事態だろう。」
となっております。

itだとしたら、前のif節全体を指すとも、life as we understand itを指すとも、
とれると思うのですが、どうですか?

703 :694:04/02/13 07:53
↑694です。

704 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 08:09
it は life を指すでしょう。

生命生物がもっぱら偶然のみの産物だとしたら、そういう生命なんて
ほとんどありえないべ?(だから、偶然だけじゃないんよ)

ということだと思います。仮定法の文だから、逆に、事実はそうでない
ということを言っている。

どうでしょうか。


705 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 08:10
学校行きます。

じゃね。

706 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 09:03
The meeting is necessary for you to attend.
これは使えない、とあったので
人を守護にできない形容詞はあとで人が意味上の守護に来ても駄目なんだなと勝手に解釈してたんですが
It is dangerous for you to play with matches.
は平気らくし、上が駄目で下が平気な理由がわからないので教えてください。

あと英作文なんですけど
I'm so excited that I can hardly sit still.
このstillは「notと使うときnotより前におく」というルールが気になってます
hardlyも一応否定の副詞だからhardlyの前に移動させるべきでしょうか?

707 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 09:07
stillじっと静かに、だろ。まだ依然として、じゃない。



事柄が主語はいい。

708 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 10:28
stillはわかりましたが
上のほうの説明がまだよくわかりません

709 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 10:49
necessaryは人を主語にできない。
辞書引いてみな、書いてあるから。

710 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 10:53
下の文の最初のItがさすのがTo以下の文であるのに対し、上の文では主語が
すでにthe meetingなので、ミーティングが出席する、という解釈になって
しまうのでは。it is necessary for you to attend the meeting.なら
いいはず。>706

711 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 10:56
>>708
お前がわかろうがわかるまいが関係ネー。

712 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 11:38
質問スレあるまじき台詞だな

713 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 11:54
littleを「小さい」と訳すのと「ほとんど〜ない」と訳すのは何を基準に決めるんですか?

714 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 12:47
( ) as he was, he had no choice but to agree
to the other party's proposal.

According Willing As for Reluctant
のどれが入りますか?
意味的にはReluctantだと思ったのですが
文法的にあってるのか不安です。

よろしくお願いいたします。

715 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 12:48
>>706
A:The meeting is necessary for you to attend.
B:It is dangerous for you to play with matches.
(1)「BがよいからAもよいはずだ」という発想が間違い。
Bに対応する文は、
「It is necessary for you to attend the meeting.(>>710)」
のはず。で、この文は可能。
(2)「意味上の主語」の解釈が怪しい。意味上の主語というのは、
「不定詞の意味上の主語」「動名詞の意味上の主語」という使い方をする。
たとえば、
I insisted on his going there.
という文で「goingの【主語】はhisである」というのは正確ではない。
なぜなら、この文の【主語】は「I」であるから。そこで
「goingの【意味上の主語】はhis」と表現する。
(3)マルチはよくない。
(4)tough構文というのがある。したがって、なぜAがだめなのかは、
実はかなり難しい問題である。

716 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 13:12
>714 reluctant です

717 :714:04/02/13 13:21
>>716
ありがとうございます

718 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 13:44
littleを「小さい」と訳すのと「ほとんど〜ない」と訳すのは何を基準に決めるんですか?
教えてくりくり



719 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 13:45
形容詞と副詞。以上。

720 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 13:57
名詞 by名詞 of名詞
って文があったんですが、ofってbyの名詞にかからず、飛び越えてその前の名詞にかかることってありますよね?

721 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 15:43
遅れましたが

>>631
ありがとうございます。
>>632
こっちのほうが覚えやすいので直してくれてありがとうございます。

722 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 15:52
形容詞だと「小さい」で副詞だと「ほとんど〜ない」
littleには名詞用法もあるので気をつけましょう。

723 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 16:38
>>722
ひどく間違った説明だな(w

724 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 16:38
授業の対訳で1文だけ聞き逃してもーたんですが、

He found everything Dr.smith had seen, and more.

の訳は
「彼はスミス博士が見てきた全てのものと
 それ以上のものを見つけた」
で合ってますか?

725 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 16:42
>>724
「見てきた」は「見た」でいい。
ここの過去完了は大過去を表す。

726 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 19:26
>>719
それマジでいってるの?ネタだよね?

727 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 19:50
He encolsed a ticket for a recital he would be giving later in the
year.
コノ文で、後半のhe would be giving later in the year.
というところで、would be givingというwould +進行形の形になってるのはどういうことですか?
訳は「彼は、年の終わりに行われるリサイタルの切符を同封してくれた」と書いてあるのですが
would の用法と進行形を使うのは何故でしょうか?
wouldは確か、過去の強い意志、過去の単純未来をあらわすと参考書に書いてあるのですが
コノ文ではその2つともあわないとおもいます。
過去進行形も、過去の動作の継続、過去における習慣的な動作、
過去における近い未来の予定をあらわしたとおもうのですが、
これら3つも全部意味にそぐわないとおもいます。
おそらく仮定法でもないとおもうので、どう考えればいいのでしょうか。


728 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 19:52
唐突ですが質問させてください。
This is the same watch __________ I bought in London.
という英文があって、下線部に入る単語なんですが、asかthatの
どちらでも大丈夫でしょうか?
意味的なことも含めて。
どうぞよろしくお願い致します。

729 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 19:54
>>727
would(過去の単純未来)+過去進行形(過去における近い未来の予定)で問題ないと思うが?

730 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 19:55
Begin with (should、what、done、be)first.
カッコ内を並び替えて英文を完成させる問題です。
宜しくお願いします。

731 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 19:58
>>730
Begin with ( what should be done ) first.

「まずやらねばならないことから始めなさい」

732 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 19:59
関係副詞whereの授業が今日あったのですが、いまいち理解できませんでした。
教科書を読んでもいまいちわかりません。頭わるくて泣きそうです。
分かりやすく教えていただけませんか。
バカでごめんなさい。お願いします。

733 :727:04/02/13 20:00
上の文の続きで、Before I left him I had in a mad
moment of enthusiasm arranged to have piano lessons from
him.
コノ文で、I had という動詞があるのになぜarrangedというIにたいおうする動詞が
接続詞もなくいきなり出てくるのでしょうか?
最後の1問なんですが、
This selective food gathering suggested a coordination of
of efforts on the part of the bees which could be the result
of some method of communication.
この文の訳は、「ミツバチがこのように花を選んで蜜を集めているのをみると、
ミツバチの努力が調整されているように思えるのですが、
それは何らかの方法によるコミュニケーションの結果でしょう」
と書いてあるのですが、
which could be the result
of some method of communication.
この関係代名詞の節が、先行詞の a coordination にかからず
関係代名詞の継続用法のように独立した節のようにやくされているのは
何故でしょうか?

734 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:03
>>730
Begin with what should be done first.

735 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:05
>I had という動詞があるのになぜarrangedというIにたいおうする動詞が
>接続詞もなくいきなり出てくるのでしょうか?
過去分詞だとは考えないのか

>この関係代名詞の節が、先行詞の a coordination にかからず
>関係代名詞の継続用法のように独立した節のようにやくされているのは
>何故でしょうか?
自然な日本語になるように手を加えたから。

736 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:08
>731
734
ありがとうございます。

737 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:15
ふつつか者ですけど,答えさせてください。
>>728
>This is the same watch __________ I bought in London.
という英文があって、下線部に入る単語なんですが、asかthatの
どちらでも大丈夫でしょうか?
意味的なことも含めて。
どうぞよろしくお願い致します。

どちらでも大丈夫だけど,意味が変わってくると思う。
that を入れると,自分が買ったのとまったく同じ現物の意味。
as だと,型がおなじだけで,自分はその現物買ってなくてもいい。
他の人の意見も聞いてください。

738 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:16
>>737
ありがとう!!
そんなニュアンスの違いがあるのですね!!

739 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:19
>>727
未来進行形(will be ...ing)が時制の一致で、willが過去形になっている
のではないかと。

文法書によれば、未来進行形には、「当然の未来(a future as aa matter
of course)」を表す用法があるという。これは、普通の未来形につきもの
の意志未来の解釈を避ける場合などに用いられるらしい。

例えば、
When will you pay back the money?
と尋ねると、相手の金を返す意思を尋ねることになるので、ちょっと
無作法な響きが出る可能性があるが、かわりに、
When will you be paying back the money?
と尋ねると、当然起こるべき事柄について尋ねることになるので、
より配慮した質問になるという。

>>727の例では、a recital he would give というと、「彼がひらくつもり
のリサイタル」というニュアンスが出る可能性があるので、それを
避けるために、未来進行形を使ってるのではないかと思う。

740 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:33
Myiaってなんて読むのでしょうかTT

馬鹿な僕におしえてくださ〜い

741 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:33
>>737
少なくとも、受験英語的には「どちらでも大丈夫」ということはないと思うが。

>自分が買ったのとまったく同じ現物の意味。
の場合は、This is the very watch I bought in London.とか言いそう。

742 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:33
>>740
マイア

743 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:35
He has been wanting to climb mount fuzi since he saw it for the first
time, so he climbs it next week.
この文の誤りを指摘する問題です。
答えはclimbsを is going to climbにするらしいのですが、
現在形でも近い予定の未来をあらわすのだから、現在形のclimbでも
正しいのではないのでしょうか?

744 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:36
>I had という動詞があるのになぜarrangedというIにたいおうする動詞が
>接続詞もなくいきなり出てくるのでしょうか?
>過去分詞だとは考えないのか
参考書にはarrangedもVと書いてあったんです。


745 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 21:27
>>744
参考書が間違ってる
もしくはhad arrangedでひとまとまりでVと置いたか

746 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 21:27
>>741
>737
>少なくとも、受験英語的には「どちらでも大丈夫」ということはないと思うが。

>>自分が買ったのとまったく同じ現物の意味。
の場合は、This is the very watch I bought in London.とか言いそう。
737を書いた私自身,この部分については同意する。
それで,結論としては,that は使えないってこと?

747 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 21:52
>>720
よくある

748 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 21:56
これ、オレんだよ。
これ、オレのと同じだ。

749 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 22:09
i dislike tommrrow. because the reason is why i have never been given any chocolates
on 14 February

750 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 22:26
>>749
Oh, poor...
Your English is also poor... never mind,,,, ;-)
Good luck for tomorrow. You MIGHT be given one...

751 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 22:26
     , - ' ゙    `` ‐ 、_,,,,,
   ,r'          /=ミ
  /           彡ll',''´
. /             彡lll
 !-- .、    ,、、、、,,,   彡lノ
 l,,,,,__ /   ___     'r''゙ヽ
. |`゙'' ./   `'゙'''"    .〉,l |
 |.   ,'           //
. ',. ,'           , r'
.  ゙, ゙'ー ‐`      l  |
   ゙、''゙ ,,、二''‐    ノ  l、
''''''''7'ヽ  '''    /   /`〉`゙T''''''''''
  l  ` 、,,,,、- ' "    / /.|  |
.  |  |  .l i       / ./ |  |
  |  |  | l      / ./ .|  |
. |  |   | l     / /  |  |
 |  |   | ',   / /  l  .l
【ゴールデンレス】
このレスを見た人はコピペでもいいので
10分以内に3つのスレへ貼り付けてください。
そうすれば14日後好きな人から告白されるわ宝くじは当たるわ
出世しまくるわ体の悪い所全部治るわでえらい事です


752 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 22:31
( ´,_ゝ`)プッ

753 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 23:05
>>756>>741>>737
>>728
>This is the same watch __________ I bought in London.
という英文があって、下線部に入る単語なんですが、asかthatの
どちらでも大丈夫でしょうか?
意味的なことも含めて。
どうぞよろしくお願い致します。

気になったので,辞書で調べてみた(ジーニアス3,プログレッシブ4など)
>>737の解答は間違いなので,撤回します。
同じ現物の場合も,as と that の両方が使える。
This is the very watch I bought in London. ももちろん正しい文で,
強調したいときはこちらを使う。
同じ型,似た種類の場合は as のみ使える。
したがって,どちらの意味でも as は使えるが,どちらの意味になるかは文脈による。



754 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 23:23
>>739
詳しい説明どうもありがとうございま、す。
>>745
参考書にはI had in a mad
moment 〜〜をV+M+Vと考える、と書いてあるのですが、何のことなのでしょうか?


755 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 23:40
>>754
Before I left him I had (in a mad moment of enthusiasm) arranged
to have piano lessons from him.

had arrangedという過去完了のhadの後に、副詞的要素(M)が挿入
されているということだと思う。

彼のもとを去る前に、胸がときめく熱狂の時の中で、彼からピアノの
レッスンを受ける約束を取り付けておいた。

756 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 23:46
1 There is none so blind () who won't see.

 (a)as those (b)people (c)a man (d)people as

2 She walked slowly away from me without () looking back over her sholder.

 (a)so few (b)so little (c)so many as (d)so much as

カッコを埋める記号を選び、和訳する問題です。よろしくお願いします。

757 :名無しさん@英語勉強中:04/02/13 23:52
a
d

758 :756:04/02/14 00:14
>>757

どうもです

759 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 00:23
>>755
やっと胸のつっかえが取れました。どうもありがとうございます。

760 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 08:06
the U.S. movement to impose higher standards on the fuel efficiency
of sport=utility vehicles
この部分を訳してください。

761 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 09:06
驚き・怒り・嫌悪・困惑の強調 表現で、
on earth
in the world
hell
などの他にはどのような表現がありますか?よろしくお願いします。


762 :724:04/02/14 09:24
>>725さまありがとうございました。大変助かりました。

763 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 10:03
>>761
Why EVER didn't he tell me?
What IN HEAVEN'S NAME do you think you're doing?

764 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 10:31
>>760
スポーツ車および実用車の燃費に対して、より高い基準を課そうとする
アメリカの動き

765 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 10:31
>>761
fucking

766 : :04/02/14 11:09
This causes many problems that prevent people with disabilities from living comfortably.
Thinking about service dogs will be of help to answer the question.
訳をお願いします。

767 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 11:37
>>766
これにより、快適な生活から障害者を遠ざける多くの問題が生まれる。
介助犬に対する考察がこの問題を解決する手助けになるだろう。

768 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 11:54
The trouble is,( ) we get used to watching TV,
we gradually come to watch it more and more.

1.what
2.so
3.that
4.once

thatはこれないとわかった(非制限用法に使えない?)のですが、
決め手が思いつきません。教えてくださいませ。

769 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 11:58
once
問題は、ひとたびテレビを見ることになれると、徐々にますます多く見るようになることだ。

770 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 12:00
>>768
4. once

we gradually come to watch it more and more.
につなげなきゃいけないからここには接続詞しかこない。
意味的に考えてもonceしかありえない。

771 :768:04/02/14 12:31
>>769-770
即答ありがとうございます。理解できました。

772 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 13:13
>>743をお願いします

773 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 13:26
>>743
はじめの文は現在完了で書かれています。
現在完了形はご存じのように、現在に視点を置いて、(定不定を問わず)過去のある点
から現在までの期間に成されたことを記述する形式です。

それに対して、続く文はnext weekという明らかな未来について述べています。
近接未来は確かに未来を表現し得ます(元来英語には過去と現在・未来の2時制しかなかったのです)が、
現在から離れた未来については使いづらいのだと思います。

774 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 13:37
>>743
単純現在形とbe going to doの比較じゃなくて、近い未来を表す進行形
との比較だけど、次のような説明が文法書にある。

a. The plane take off at 20:30 tonight.
b. The plane is taking off at 20:30 tonight.

aの単純現在形もbの進行形もどちらも「飛行機は20時30分に離陸する。」
という「予定」の意味を表すが、bの進行形は、例えば、何らかの遅れが
あって最初の予定が変更された後の新しい予定を述べるのにも使う
ことができるが、aの単純現在形には、この解釈が難しいという。

>>743のように、最初に動機が述べられて、その後、その動機に基づく
行為の予定を述べるような場合は、いわば「新しい予定」を述べることに
等しいので、単純現在形は不自然ということなのでは。

775 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 16:44
基本的な質問なんですが「時制の一致」ってなんですか?

776 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 17:09
My mother thought that I was sick. (母は私が病気だと思った)
I said that it would rain tomorrow. (私は明日は雨だろうと言った)
上の例で,日本語では主節の動詞が「思った」「言った」と過去形でも,従節の動詞はそれぞれ「〜だ」「〜だろう」のままであり,もし「母は私が病気だったと思った」などといえば,内容が変わってしまう。
英語では,主節の動詞が過去時制のときは,原則としてそれに合わせて従節の動詞の時制も過去時制(would は will の過去時制と考える)にする。このように主節の動詞の時制に合わせて,従節の動詞の時制を過去の形にすることを時制の一致という。



777 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 17:17
>>775
書いてるうちにかぶったけど、まあ書き込んでおこう。

例えば、次の例のように、誰かの発言を文字通りに引用している文に
おいて、かつ、主文の発話を表す動詞が過去形(said)の場合、

John said "I will give a recital tomorrow."

この引用部分をthat節の間接話法(発言内容を話し手の視点から描写
する話法)に直すと、

John said that he would give a recital the next day.

のように、従属文の動詞willが主文の動詞の時制「に一致」して、
過去形wouldになる現象のこと。

778 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 17:36
奥歯に手を入れてガタガタいわせてやるぜ
これを英作文してください

779 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 17:40
>>778
I fuck you off!


780 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 18:07
中学1年です。
問題の文で、



彼はよく公園にきます

He often come ( ) the park .


というのがあったのですが、
正解は to でした。


come the park ではだめなのでしょうか?
come to って 習慣をあらわすんじゃないのですか?






781 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 18:12
>>780
>come the park ではだめなのでしょうか?
だめ。

>come to って 習慣をあらわすんじゃないのですか?
誰がそんなこと言ったの?








782 :780:04/02/14 18:15
どうしてでしょうか?
辞書でcomeをしらべたら、
come to で、 〜するようになる
という訳になっていたので、、、

come the park ではどうしてだめなのでしょうか?
自動詞ということですか?  


783 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 18:25
>>782
>come to で、 〜するようになる
の場合には、toの後に動詞の原形が来る。

>come the park ではどうしてだめなのでしょうか?
>自動詞ということですか? 
そういうこと。

784 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 20:41
教科書に School is over. 学校が終わった。 と載っているのですが、
「学校が終わった」は、学校が終わっ“た”なのに、
なんでSchool was over.じゃなくて、School is overなんですか?

おねがいします。

785 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 20:45
授業が終了しても、次回からまた連続的に繰り返されるのでis

786 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 20:50
どうもありがとうございました!

787 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 21:28
並び替えの問題ですが、

@子供がうるさく泣くので、お菓子を買ってやった。
[crying,the,with,me,child,his,bothering,kept],so I bought him some candy.
Aうちの庭には1年中、なにかしらの花が咲いている。
In my garden there are some flowers [all,another,blooming,or,other,out,round,the,year].(2語不要)
B道路に横倒しになった1本の木で、彼女の車は通行が妨げられた。
obstacle,fallen,road,car,tree,an,across,was,a,to,her,the
C安全確認を行ってからガスに点火してください。
light,completed,Be,safety inspection,after,to,has been,the gas,sure

お願いします。

788 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 21:37
>>787
@も一語不要じゃない?
つーか全問見直してくれよ。

789 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 21:53
whatの後ろは不完全って習いましたが
whatの節で主語をつくる場合
〔what SVOC〕is〜
のような文にして節内のCに他動詞(realizeなど)をおけば
その目的語がwhatということになって見た目は完全文みたいになることってできますか?

790 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 22:00
>>787
レスないから無理やり入れてみた。
The child kept crying with his bothering me, so I bought him some candy.
In my garden there are some flowers blooming out all the year round.
A fallen tree across the road was an obstacle to her car.
Light the gas after to be sure safety inspection has been completed.

791 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 22:03
団子は、英語でdamplingというらしのですが、
読み方は普通に(ダンプリング)で良いのですか?

792 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 22:05
>>790
自己レス。
4番はわざわざBeとなってるので
Be sure to light the gas after safety inspection has been completed.
かな。なんか違和感あるけど。

793 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 22:13
>>790>>792
ありがとうございます。
@は一語不要とは書いてありませんでした。問題も確認しました。
CはなぜかBeが大文字になってます。
同じ大問なのにBは大文字になってるのがありません。
ちなみにこれは日栄社の徹底演習英作文というやつからです。

794 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 22:13
>>790
@とAは次のようにしてみた。

The child kept bothering me with his crying, so ...
In my garden there are some flowers or other blooming all the year round.

795 :出鱈目。:04/02/14 22:14
>>791
マルチポストいくない!!(・A・)

796 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 22:15
>>791
3カ所もマルチ・ポストすんなよ。

797 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 22:20
>>794
あなたの回答のほうがいいかもしれません。
ダメだな、漏れ。
ということです>>793

798 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 23:32
それが貴方のしなければならないことです。

That is ( ) you have to do.

空欄に入る語句を教えていただきたく、お願い申し上げます。

799 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 23:35
>>798
what

800 :出鱈目。:04/02/14 23:35
>>798
what

801 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 23:45
>>774
やっとわかりました。どうもありがとうございます。

802 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 23:46
>>799>>800 助かりました。有難うございました。

803 :名無しさん@英語勉強中:04/02/14 23:53
関係代名詞と強調構文の違いがよくわかりません
It is the capacity to distinguish between fiction and
reality which must be acquired.
コノ文はwhichの関係代名詞の構文ではなく強調構文の形らしいのですが、
capacity must be acquired.
と考えて関係代名詞の構文と考えてはいけないのでしょうか?

804 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 00:01
>>803
差し支えありません。強調構文というのはIt is 〜that(この場合はwhich)
を省略しても以下のように完全な文として成り立ちます。
the capacity to distinguish between fiction and reality must be acquired.

しかし文法学校ではit is 〜that は間の〜を強調するだけの枠組みにすぎないと
捉えます。

805 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 00:03
>>803
厳密に言えば、次の文は、it is ... which ... の強調構文としても、
また、which以下を関係節としても解釈できると思う。

It is the capacity to distinguish between fiction and
reality which must be acquired.

だが、両者の意味は、文頭のitをどう解釈するかで大きく異なる。

強調構文の場合は、このitは、it is rainingのitと同じで意味を
持たないか、もしくは、後のthat節を指すものとして解釈されるので、
日本語訳は、「虚構と現実を区別する能力こそ、学ばなければいけない
のである」となる。要するに、it is X which ... の部分を取り除いて
Xの部分を強調して、解釈すればよい。

一方、which以下の節を関係節と解釈すると、文頭のitは、特定のものを
指す代名詞と解釈され、日本語訳は、「それは、学ばなければならない
虚構と現実を区別する能力である。」という意味になる。

ちなみに、この文の場合は、意味的に、強調構文として解釈した方が自然。

806 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 00:13
>>803-804さんたちどうも詳しいレスありがとうございます。
ていうか強調構文って似てるとおもってたけど関係代名詞だっかのかよ・・・
強調構文としてとる場合、It is 〜〜以降を強調して訳し、
関係代名詞として訳す場合は普通にwhich以下をcapacityに修飾して訳すわけですね。
詳しい説明していただいて本当にありがとうございました。

807 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 15:10
ほぼ同じ意味になるようにカッコをうめる問題です。

She knows better than to do such a thing.
= She is wise () () () do such a thing.

No matter how wise a man may be, he sometimes makes a mistake.
= The () man sometimes makes a mistake.

Excessive praise is no more agreeable than bitter criticism.
= Too much praise is () () () bitter criticism.

よろしくお願いします。

808 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 16:07
>>807
She knows better than to do such a thing.
= She is wise (enough) (not) (to) do such a thing.

No matter how wise a man may be, he sometimes makes a mistake.
= The (wisest) man sometimes makes a mistake.

最後のやつはよくわかんない。


809 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 16:27
つたない質問で申し訳ないのですが
長文問題で「Bopsy」という名前の人物が
登場するのですが何と読むべきでしょうか?
「ボプシー」や「ボッシー」などは思いつきましたがどうも違う気がするので・・・
お願いします

810 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 16:45
英訳お願いします。

「子どもより大人の方がテレビを見る時間が多い」

811 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 17:06
>>807
最後のはno more than(≒only)じゃないかな。
上:過度の賞賛は厳しい批判と同様に好ましいものではない。
下:過度の賞賛は厳しい批判であるにすぎない。


812 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 17:13
>>810
「子どもより大人の方がテレビを見る時間が多い」

an adult takes more time to watch the tv, than a child.

俺だったらこう英訳します。
日頃英語を使う人にはこれで問題ないと思いますが、
いわゆる学校で通用するかは不明です。m(__)m

813 :807:04/02/15 17:51
>>808
>>811

ありがとうございます。

814 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 19:14
>>807
Excessive praise is no more agreeable than bitter criticism.
= Too much praise is (as) (good) (as) bitter criticism.

815 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 19:21
Excessive praise is no more agreeable than bitter criticism.
= Too much praise is (as) (disagreeable) (as) bitter criticism.

816 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 20:01
Hi!Did you just get here? The concert appears to be put off for
a couple of hours.
コノ文で間違っているところを指摘する問題です。
答えは、to be put offを to have been put offにするらしいのですが、
「コンサートは2〜3時間延期することになったようです」と訳さずに、
「コンサートは2〜3時間延期するらしい」と訳せばto be put offでも
正しいのではないでしょうか?
もう1問あるのですが
( ) unemployment before, the man knew exactly how to claim
his benefits.
1 to experience
2 Having experienced
3 Experienced.
答えは2だったのですが、
「首にされた経験がある」なら受身の分詞構文Having been experienced
にしなくていいのでしょうか?

817 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 20:25
>>816
もう1問のほうね。
受身にする必要なないでしょ。
umploymentは名詞で動詞experienceの目的語
分詞構文のところは、
もともと He(The man) had experienced unemployment before.だから
主語をとってHaving Vp.pの形にする。

818 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 20:26
>>816
上の件について
完了を使っているのは、決定した時点がappearよりも前の時点であるので
その差を明確にするために完了形を使っていると考えるのです。

下の件について
experienceは「経験する」という自動詞です。
もしも「経験させる」という他動詞的意味であれば
あなたの言う「been experienced」でもよいのですが
自動詞なので「経験する」です。
すると「経験する」を受け身形にしてしまうと
「経験される」となってしまうため、受動態にできないのです。

819 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 20:38
>>818
experienceが自動詞?じゃ、その後ろのunemploymentはなんですか?
「〜を経験する」という他動詞で解釈しないと変ですよ。

820 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 20:42
もうめちゃくちゃ♪

821 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 20:49
>>818
experienceは他動詞だろ。
Are you experienced?

822 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 21:03
いま必死に辞書しらべてんだろーなー

823 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 21:07
でも、お前ら頭いいよ
羨ましい

俺も勉強して、答えられるぐらい
にがんばるぜ

824 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 21:34
当てはまるのはどれでしょうか

1 ( All most of / Almost / Almost all of / Almost of ) the houses were washed away by the flood.

2 All things ( consideration / considered / considering / to consider ), they did very well.

3 I will lend you the book when I ( finished it / have finished it / will finish it / will have finished it ).

825 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:13
SVOCのCに他動詞がきた場合後ろに目的語が置けますが
これは絶対おかなくてはいけないんですか?

826 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:24
It was not ( ) I was away from home that
I realized how much I loved my parents.

A. if
B. as
C. during
D. until

どのような意味になるかもわかりません_| ̄|○
教えてください。よろしくお願いいたします。

827 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:26
>>817>>818
教えていただいておありがとうございました。

828 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:34
>>824
1 Almost all of the houses were washed away by the flood.
ほとんどすべての家屋が洪水に流された。
almost は副詞。allはこの文では名詞だけど
almostで修飾できる。(例外)

829 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:36
>>826
D.until
意味:家を出て初めて私が両親をどれだけ愛しているのかわかった。

★It isn't until S V that SV 
 (SがVするまでずっとSはVしない)
→SがVして初めて、SはVする

で覚えておくとよい。文法的には、

  I【didn't】realize how much I loved my parents
 【until I was away from home】.

の【 】の部分の「It is 〜 that 〜」による強調構文。

830 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:40
関係代名詞の先行詞ってどう見分ければいいのでしょうか?
It is this demonstrated ability to maintain a rising standard
of life whthin a population that is confiend to a limited
area that a famous historian described as the great histroc event
of our time.
a limited
area that a famous historian described as the great
コノ文のthatの関係代名詞ははじめのdemonstrated ability
らしいのですが、こんなに文章が離れていたら全然見分けがつかないのですけど。

831 :830:04/02/15 22:45
すいません、
↑の文の
a limited
area that a famous historian described as the great
コノ文のthatの関係代名詞ははじめのdemonstrated ability
らしいのですが、こんなに文章が離れていたら全然見分けがつかないのですけど。




832 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:45
>>830 強調構文

833 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:50
>>825
C(補語)として使える品詞は名詞か形容詞だけですよ

834 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:50
>>826
D. untilだろう。
It was not until I was away from home that I realized how much I loved my parents.
Itが指すもの=that以下〜最後まで
that以下が形式主語のit 1語で文頭に。それをnotで否定してるから
実際は、I didn't realize how much I loved my parents untli I was away from home.
というのがもともとの文と考える。
→私は家(実家かな?)を離れて初めて両親のことをどれほど愛していたか気づいた。

835 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:53
>>825
質問の意味がよくわからないが、
He made me do his homework.
みたいに、使役動詞構文のことかな。
それなら、「使役動詞  人 動詞」という構文で、後の動詞が
他動詞の時は、当然、目的語が現れる必要があるけどね。

836 :830:04/02/15 22:53
>>832
でも強調構文だとしても先行詞はありますよね?
その先行詞の見分け方がわからないんです

837 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 22:55
>>825
I heard him play the guitar.
のような場合のこと?

何を質問しているのかわかりにくい。

838 :チンブラン大佐:04/02/15 22:57
>>824
Almost all of
considered
have finished it

>>826
until


すべて「勘」

839 :830:04/02/15 23:01
誰か>>831教えてください。

840 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 23:05
>>830
質問がわかりにくいぞ。もう少し質問を整理したらどうか。

841 :チンブラン大佐:04/02/15 23:06
>>839
先行詞のことをいっておるのか?

842 :830:04/02/15 23:09
It is this demonstrated ability to maintain a rising standard
of life whthin a population that is confiend to a limited
area that a famous historian described as the great histroc event
of our time.
って文の
a limited
area that a famous historian described as the great
コノ文のthatの関係代名詞ははじめのdemonstrated ability
らしいのですが、こんな風に先行詞と距離が離れている場合どれが先行詞だかわからなくなっちゃうんですけど
どうすればうまく見分けられるんですか?
ってききたかったんですYO!!!

843 :チンブラン大佐:04/02/15 23:11
>>830

[It is] this demonstrated ability to maintain a rising standard
of life whthin a population [that is confiend to a limited
area (that a famous historian described as the great histroc event
of our time). ]

844 :チンブラン大佐:04/02/15 23:12
[It is] 【this demonstrated ability to maintain a rising standard
of life whthin a population】 [that is confiend to a limited
area (that a famous historian described as the great histroc event
of our time). ]


【  】内を強調する強調構文ではないのか?

845 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 23:13
>>842
だから、thatは、関係代名詞ではなくて、強調構文 It is ... that ...
のthatと言ってるのに。。。

ちなみに、次のような構造ね。

It is (this demonstrated ability to maintain a rising standard
of life within a population that is confiend to a limited
area) that [a famous historian described as the great historic event
of our time].

スペルミスも直しておいた。

846 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 23:14
>>830
それは強調構文だと思う。
★強調構文の場合
「It is A」の「A」が「先行詞(?)」だから、悩む必要はない。
★関係詞の場合
1)原則として、関係詞の直前にある。この場合も悩む必要はない。
2)関係詞と先行詞が離れている場合
  結局、悩ましいのはこの場合だけ。これは、関係詞以下の意味をとって
  逆算して考えるしかない。

☆先行詞が何かを悩むケースは、それほど多くない。あなたの悩みは、
「羹に懲りて膾を吹く」ようなものだと思う。
☆ただ、先行詞と関係詞が離れているケースとしては、
 Time will soon come when we can travel to the moon.
 の例をよく目にする。また、非制限用法の関係代名詞「, which」も
 先行詞が即座にわかりにくいものが多い気がする。
 けれども、関係詞以下の意味をとっている段階で気がつくはず。
 たとえば、適当に作った文だが、
  I gave the book to the boy that I had bought the day before.
 を読んで、まさか「わたしが前日買った」のが「その男の子」だとは
 思わないでしょう。

847 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 23:17
>>842
まず、「関係代名詞」がどんなものか理解していますか?
>コノ文のthatの関係代名詞ははじめのdemonstrated abilityらしいのですが、
っていう部分、何を言っているのかわかりませんよ。
もっと整理してから質問したほうが効率が良いでしょう。

848 :名無しさん@英語勉強中:04/02/15 23:57
それじゃあ、お聞きしたいのですが、
関係代名詞と強調構文ちゅうのはどうすれば見分けがつくんですか?
強調構文も形としては関係代名詞なんでしょ?

849 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 00:04
>>848
形のうえで It is 〜 that・・ というのを見つけたら
通常はまず優先順位として
@形式主語Itの構文かな
A強調構文かな
Bそれ以外かな
こういう順番で考えるものだ。

850 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 00:09
キング牧師についての宿題です。
Martin Luther King’s dream was all men are created equal.
Do you think his dream came true?
Why do you think so?
自分の意見がなかなかまとまらないので、皆さんの意見を聞かせてください。
お願いします。

851 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 00:10
>>848
関係代名詞というのは、名詞を修飾する従属節の話。
一方、強調構文は、構文(特定のパターンとして覚えるべき文型)の一種。

似ているようで、随分違う。
まあ、強調構文は、主語のitを先行詞とする関係節が文末に現れる
文として捉えられないこともないんだが。少なくとも、学校文法においては、
両者は別物とされている。

ちなみに、実際の文において、両者をきっちり見分けるには、文の意味
をきっちり理解することが必要。文の意味を理解せず見分けるコツ
というのはあまりない。

852 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 00:14
>>850
日本語で書いてもいいのか?
じゃ、俺の意見↓

人種間での扱いの平等が実現される日は決してこない。
なぜなら、人間の世の中というのは、優位に立つ者が
自分の地位を守るために必死になるからだ。
現在の世界は白人が支配している。
形式的には黒人の人権も認めるだろうが、白人も
己の相対的ポジションをわざわざ下げるような損な真似は
決してしないだろう。だから無理。

853 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 00:22
現在進行形は「〜している」
現在完了形は継続・完了の意味で「〜していた」
現在完了進行形は日本語で訳す時、どうなりますか?
 ↑の概念がイマイチ分かりません。



854 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 00:22
850の質問、日本語でお願いします。



855 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 00:23
〜していることになる

856 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 00:25
>852
ありがとうございます。

857 :某東京の国立英文科卒:04/02/16 00:30
>>853
現在完了進行形は継続性を強調した形です。
I've been calling him.
なら「ずっと彼に電話してるんだ」
ということです。
彼がなかなかでない、ってことでしょうか。
継続性をさらに強調するために
I've been calling himの文末にsince this morning.
を付け加えるとニュアンスがうまく伝わります。

858 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 00:47
>857
有り難うございました。
時制の概念が分かりやすく書かれている参考書とかありますか?
フォレストを買う予定なんですが…。
どうもこの時制の概念がイマイチつかめないので
語学が苦手です。


859 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 01:35
858
勉強おつかれ様ですね。
私受験中高ともに全く勉強してこなかった人間です。
某英会話スクールで時制などの勉強を最近しました。
ネイティブとの会話でもガンガン使って話しています。
使い方間違っているか確認した所、パーフェクト!
と言われました。あまり難しいく考えない方がいいのかも。


860 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 01:51
>859
やっぱり生で英語を英語のままに体感した方がピンとくる
分野なのかもしれませんね。概念って・・。
参考書よんで、例文見ても実際に使っていくうちに
ああ、こういう事なんだ・・って身体が理解するのかもしれませんね。


861 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 02:13
>>848
最後に聞きたいんですけど、
it が仮主語のときと、強調構文の時ってどうみわけるんですか?

862 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 02:17
そう思います。頑張って下さい。
私の場合(年齢はかなり上です。語学の勉強するには遅過ぎ・・)
全く何もわからない状態で、英語による英語の勉強を始めました。
数ヶ月ですが、英検でいうなら準2程度の会話は出来るようになりました。
週2時間程度です。もちろんインプットしてますが。
ブロークンでしゃべると怒られるので文法もきちんとします。
では。スレ違いでごめんなさい。

863 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 05:46
>>853
進行形と完了形は概念としては違うものなのに、
日本語訳にはその差が出ないので、はじめのうちは
なかなか私もつかめませんでした。今もoutputするさいには一苦労ですがね(汗
「進行形の訳」「完了形の訳」っていうふうにカチっと覚えるよりも
多くの例文や教科書の完了形の英文に当たって完了形で表現されている
ニュアンスをつかんでいくのが良いかなと思います。
とは言ってもこう書いただけじゃ分からないよね。

I was waiting for this oppotunity.
I've been waiting for this oppotunity.
上の2つの例文を比べてみて。やっぱり概念の違いがちゃんと表現されているよ。
つづきは再度レスします。

864 :863:04/02/16 05:59
続きです。
I was waiting for this oppotunity.
I've been waiting for this oppotunity.
上の過去進行形はメジャーリーガーの長谷川投手が
当時入団したアナハイムエンゼルスの入団会見で話した英語。
下のほうは長谷川投手が当時を振り返って
「(英語力が向上した)今ならこう話します」と言って訂正した英語。
意味は「私はこの機会(=メジャーでプレーできること)を待っていました」。
上の過去進行形は「ずっと機会を待っていた(でも結局その機会は来なかった)」
下の現在完了形は「過去のある時点から現在までずっとその機会を待ちつづけている。」
という感じになる。これ1月に放送された「英語でしゃべらナイト」で紹介された。
長谷川もはじめは完了形を自分のものにできてなかったんだよね。
ミスしながらだんだん習得できますよ。ガンガレ!!

865 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 06:11
中2レベルにようやく到達、ってことでよろしいか。



866 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 09:48
時制の簡単な考え方を紹介します。

基本は中一で学ぶ「現在形」と「現在進行形」の2つのみ。
そして、それぞれに「過去へ延長している形」である→完了形があり合計4つ。
これさえしっかり理解できればOK、あとは
その4つにそれぞれ「過去」「現在」「未来」があり、
全部で12種類になるのです。
(ただしそのうちで未来完了進行形はほとんど使わない)

867 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 12:58
単複同形の名詞って必ず複数扱いにするんですか?

868 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 13:18
★【現在】完了形
この時制で、【have / has】が使われているのには意味があります。
つまり、【今現在、持っている】というニュアンスがあるのです。
 経験=「〜したという経験を【今現在、持っている】」
 完了=「〜した状態を【今現在】持っている」
 継続=「〜している状態を【今現在】持っている」
といったニュアンスです。たとえば、今現在が2時で、1時間前に
仕事を終えたとします。このとき、過去形で表現するのと、現在完了形で
表現する場合の差は、
過去形:Ifinished 〜      →【(1時に)終えた】
現在完了形:I have finished 〜 →【(今現在)終えている】
ということです。つまり過去形は【過去】のこと、現在完了形は【現在】
のことを表現しています。
ですから、「この機会をずっと待っていた」を「【過去】進行形」で
表現すると、ある過去の時点で「待っていた」と言っていることになって、
奇妙な表現になります。
★現在完了形と現在完了進行形
この2つの差は、実はかなり微妙です。この板のどこかのスレッドでも、
大論争になっていました。このスレッドにも飛び火したことがあります。
ですからここはあまり突っ込まないほうがよいと思います。
次の2つを頭に入れておけばよいでしょう。
(1)現在完了形は「経験」「継続」「完了」「結果」を意味するが、
 現在完了進行形は、原則として「継続」のみ。
(2)状態動詞の「継続」は現在完了形が担当する。

869 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 13:40
Thomas Edison succeeded in reducing the size of the record player
he invented so one could fit indide the body of a doll, making it able
to "speak".

この英文の one は the record player を指しているのですか?
お願いします。

870 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 13:46
>>869 indide → inside
の間違いです。

871 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 15:15
853です。
>>862-864>>868の皆様、
私のレスのために色々アドバイスとお心使い、有り難うございましたm(_ _)m
がんがります!

872 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 15:26
>>866さんも有り難うございましたm(_ _)m

873 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 15:29
>>869
違う。oneの「一般的な人」を指す用法。

多分、fitの後にitが抜けてる。

874 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 16:54
>>869
Thomas Edison(S)
succeeded in(V)
reducing the size of the record player
[he invented]
/ so one could fit it inside the body of a doll, making it able
to "speak".

875 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 17:03
>>869
トマスエジソンは彼が発明したレコードプレーヤーのサイズを減少させることに成功した。
だから、人(one)は人形の中にそれ(record player)をとりつけて、人形に
「喋らせる」ことができるようなった。

876 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 17:31
Why have the laws become more strict? For years those who smoked and those
who did not smoke lived together, side by side. Smokers sat in seats reserved for them.
However, we have recently learned of the dangers others face from secondhand smoke.
In America alone 3,000 non-smokers die each year from secondhand smoke,smoke produced
by others. secondhand smoke is particularly dangerous for children.
Chemicals in tobacco damage the lungs, the respiratory tract, and the ears at a critical
stage of their physical development. For these reasons the rights of non-smokers have
become more important than those of smokers in the United States.

上記の訳がどうしても出来ません。
すみませんがお願いできますでしょうか。
長文でゴメンなさい。
宜しくお願い致します。

877 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 17:58
>>876
なぜ、法律がより厳しくなったのだろうか。長い間、喫煙者と非喫煙者
は、肩を並べて共存してきた。喫煙者は、自分たちのための席に座って
いた。だが、近年、我々は、周囲の者が二次吸煙の害に
面していることを知るようになった。アメリカだけでも、毎年、三千人の
非喫煙者が二次吸煙、つまり、他人が作り出した煙によって死ん
でいる。とりわけ、二次吸煙は、子どもたちにとって有害である。
タバコの中の化学物質は、身体的発達の重要な段階にある
肺、気管、耳にダメージを与えるのである。以上のような理由によって、
非喫煙者の権利は、アメリカにおいて、喫煙者の権利よりも
重要視されることになったのである。

878 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 18:31
強調構文とitが仮主語の文ってどう見分ければ

879 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 18:44
強調構文とitが仮主語の文ってどう見分ければ いいのでしょうか?

880 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 19:00
>>878
強調部分を元に戻して普通の文が作れれば強調構文だよ。
仮主語の場合は文ができない。

881 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 19:28
>>880
強調構文っていうのは必ずit be 〜〜の形で始まるのですか?

882 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 19:52
He is ( ) taller than I.
1,much
2,by far
3,very
4,very much

比較級にveryは無理だから3,4が駄目なのはわかったんですけど
両方とも比較級を就職できるんで1,2で絞ることができません。
どう判断すれば答えが導き出せるんでしょうか?

883 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 19:54
I squatted in the grass among the little mallards and
moved away from them in order to make them follow me.

As soon as I stood up and tried to lead them,
they lost sight of their foster mother, who had sudenly become tall.

日本語訳お願いします

884 :883:04/02/16 19:55
suddenly  でした

885 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 19:59
すいませんお願いします
例えば「用紙に何を描きますか?」という文章なんですが
What is drawn on a paper?(これで合ってるのかも自信ないですが)
この中の
What is drawn?
だけでも意味って通じるのでしょうか?というか文法として正しいのでしょうか?
低レベルですいません いま手紙を書いてるのですが 英語はやっぱりダメだ〜

886 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 20:30
>>885
What do you draw on the paper?

What is drawn?では意味通じない。

887 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 20:48
>>881
自分も気になりますね

888 :885:04/02/16 20:48
しつこくてごめんなさい

では「あなたは何を描きますか?」という文章をもっともシンプルな英訳すると
What do you draw ?
で正しいのでしょうか?それとも他に簡潔な言い回しってあるのでしょうか?
すいません 教えてくれるとありがたいです

889 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 20:49
分詞の問題がよくわかりません。

Nevere keep a lady (wait).
の()内を適当な形に変えよという問題です。
答えはwaitingでした。

a ladyが「する」のか「される」のかを
考えればいいと思ったのですが、
・まつ
・またされる
のどちらか迷ってしまいました。

どういう使い分けをしたらいいか教えてください。
よろしくお願いします。

890 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/16 20:52
waiting
誰かを待つのはwait for

891 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 20:54
>>889
英語の問題を日本語で考えても意味ないべ
waitを辞書で引いてみよう

892 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 20:56
>>881
文中のある要素を強調するための構文は、It is X that ...
という形の構文だけではないが、普通、「強調構文」といったら、
It is X that ... でXを強調する構文のことを指す。

893 :883:04/02/16 20:56
>>883お願いします


894 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 20:57
>>888
正しい。

895 :888:04/02/16 21:00
>>894
親切にありがとうございました

896 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:03
>>883
私は、草の上で小さなマガモたちの間にしゃがみ、それから、彼らが
自分の後を追ってくるように、彼らから遠ざかった。

私が立ち上がって、彼らを導こうとした途端、彼らは、急に背が高く
なった自分たちの育ての親の姿を見失った。

897 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:05
>>889
日本語で「する」「される」とか考える前に
keepの語法(動詞がどういう風に使われるかっていう決まりみたいなやつ)
を考えて。⇒ keep + O + C
「OをCの状態にしつづける」っていう意味になるよ。
だからkeep a lady waiting で「女性を待たせたままにする」くらいの意味。
Never keep a lady waitng.で
「(デートの待ち合わせとかで)決して女性を待たせたりするな」っていうこと。
ex) She kept them talking. 彼女は彼らに話を続けさせた。

898 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:05
1 He admitted that he had broken the vase.
=He admitted (   ) (   ) the vase.
2 I hate that I am laughed at by my classmates.
=I hate (   ) (   ) at by my classmates.
3 My mother is proud that she was an actress in her youth.
=My mother is proud of (   ) (   ) an actress in her youth.
4 He insists that his purse was stolen on the train.
=He insists on his purse (   ) (   ) (   ) on the train.
5 I regret that I didn't study harder in my school days.
=I regret (   ) (   ) (   ) harder in my school days.

ほぼ同じ意味になるように(   )に適語を入れる問題です。よろしくお願いします。

899 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:09
From the way they look,I would say that they failed.
このthe wayはSVが続くから接続詞のような働きをしているはずなんで
その前に前置詞がきてそのあとに接が終わるとコンマがきて次の文章が来てしまう
のはおかしいと思うんですけどどうなんでしょうか?

900 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:10
私はイタリア旅行の思い出になるようなものを買いたい。
I would like to buy something by which I can remember my trip to Italy.

byは、何故ないといけないのでしょうか?

901 :883:04/02/16 21:13
>>896
ありがとうございました!!

902 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/16 21:15
>>898
having broken
being laughed
having been
having been stolen
not having studied

903 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:16
>>898
3だけ簡単そうなので

My mother is proud of ( her )( being ) an actress in her youth.

★ポイント
動名詞の意味上の主語は所有格を用いる

904 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:16
>>899
the way (that) they look
the way (in which) they look
のように考える。

「彼らが(そう)見えた様から(察するに)」

905 :903:04/02/16 21:17
ごめん勘違しただ・・・
My mother = she
だった

中1からやり直します・・・

906 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:19
>>900
I can remember my trip to Italy BY something which I bought there.
は自然だが
I can remember my trip to Italy something which I bought there.
がおかしいのと同じ理由。

907 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:28
>>903
残念だけど違うよ。(3) having been です。

908 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 21:52
日本語を英語で表現する問題です。添削お願いします。

(1)I'm going to〜に続くように
a.6ヶ月の定期券を買う(commuter ticketを用いて)
→buy half a year's commuter ticket.
b.絵の勉強のため2年間パリに滞在する
→go abroad to study painting for two years.
c.彼女を車で家まで迎えに行く(pick〜upを用いて)
→go to her house to pick her up.

(2)I'm〜ingになるように
a.駅までタクシーで行く
→I'm going to the station by taxi.
b.明日の朝早く出発する。
→I'm leaving early tomorrow morning.
c.今朝は8時40分の電車に乗る
→I'm getting on the train at 8:40.

(3)I'm thinking of〜に続くように
a.午前中は買い物をして過ごす
→shopping in the morning.
b.週末に友人達と植物園に行く(botanical gardenを用いて)
→going to the botanical garden with my friends the weekend.
c.兄を関西国際空港へ見送りに行く
→going to Kansai International Airport to see my brother off.

909 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 22:00
次の文を分詞構文を使わない文に書き換えなさい
Feeling very sorry,I looked after the puppy.

よろしくお願いします。

910 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 22:15
>>909
Because I felt very sorry,I looked after the puppy.

911 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 22:23
>>910
どうも有難うございました。

912 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 22:41
>>908
(1)
1.「半年」とするよりは「6ヶ月」のsix monthsのほうがいいかも
2.滞在だからstayかな?あと、それだとパリの意味がないから
  stay in Paris to study〜
3.going to goだとくどいので、普通にI'm going to her〜で良いかと

(2)
1.無し
2.問題なし
3.最後にthis morning(8:40だと午後か午前かはっきりしない)

(3)
1.買い物をして過ごすだからspending shopping during the morningかな
2.the weekendの前にonとかat
3.問題なし

こんなもんかな。あんま自信ないのでつっこみ歓迎('A`;)

913 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 22:48
>>877
本当に助かりました。
どうもありがとうございます

914 ::04/02/16 22:49
できちゃった結婚を英語で言うとなんですか?

915 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 22:51
>>914
already marridgeだよ

916 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 22:51
万一最終列車に乗り遅れたら,タクシーに乗ります.
If I should miss the last train, I will take a taxi.

これで良いんでしょうか?
教えてください

917 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 23:01
>>912
>spending shopping during the morning
だとspendの目的語がないよ。
I'm thinking of spending my time shopping in the morning.
ぐらい?



918 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 23:03
>>916
いいと思う。

919 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 23:07
>>918
すみません
ありがとうございました

920 :名無しさん@英語勉強中:04/02/16 23:19
>>914>>915
できちゃった婚
shotgun marriage [wedding]〔〈語源〉かつて花嫁の父親が婚前に娘を妊娠させた花婿に憤慨して
銃(shotgun)を突きつけて結婚させたことに由来する〕

英辞朗には上のようにあった。強制的にというニュアンスが付きまとうけど,
分かりやすさではこれになるだろう。
次スレ作る人は栄辞朗へのリンクもテンプレートに貼ってくれ。

921 :高一:04/02/16 23:27
☆(  )にあてはまる適語を選べ。
1)Please lock the door when you ( ).
@leave Awill be leaving Bwill have left Cwill leave

2)The man decided to wait at the station until his wife (  )
@came Acome Bhas come Cwill come

3)It will not be long before she (  )London.
@will leave to Awill leave for Bleaves to Cleaves for

解答
1)@ 2)C 3)C

添削お願いします。


922 :高一:04/02/16 23:52
これも添削お願いします。

4)It's a long time since (   ) from Tom.
@I've heard AI heard BI haven't heard CI didn't hear

5)Saki,why don't you take some time off?You (   )too hard lately.
@would work Ahad worked Bshould have worked Chave been working

6)“Have you ever seen this movie?“Yes.Actually I (   )it yesterday.”
@saw Ahave seen Bhad seen Cwas seen

解答
4)A 5)C 6)B



923 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/16 23:52
3)2

924 :908:04/02/17 00:03
>>912 >>917
ありがとうございました!

925 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 00:20
>>921-922
2)@
一種の「時制の一致」。
The man said in his mind, "I will wait at the station until my wife comes.

The man decided that he would wait at the station until his wife came.

The man decided to wait at the station until his wife came.


6)@
過去完了は、過去のある時点よりも前に起こったことを述べる時制。
ここは、単に現在より前ということで単純過去。

あとはいいと思う。

926 :英語の宿題中:04/02/17 00:27
Human settlements,sometimes hanging on only by sheer determination,
were critically important because they were the last pockets of resistance.
どのように訳せばいいんですか??


927 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 00:31
文脈がないとまともには訳せないよ。

928 :英語の宿題中:04/02/17 00:44
ターミネーター3です!!!


929 :高一:04/02/17 00:56
>>925
ありがとうございました!

930 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 01:34
>>926
人間の集落は、その多くが、ただ意志の力のみによって存続
しているものであったが、非常に重要なものであった。
なぜなら、それらは最後の抵抗の砦であったからである。

ジャジャンジャ、ジャジャジャン ・・・
ジャジャンジャ、ジャジャジャン ・・・

931 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 05:09
解説+訳お願いできませんでしょうか?

Little as he said to me,and that of not much significance,I have rarely enjoyed more stirring company.

他スレでスルーされた英文です

932 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 05:14
as: 譲歩(倒置)
and that: しかも
more: 比較の対象than以下の省略


933 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 05:39
>>931
すごいわかりやすい展開じゃん。
わかってて聞いてんでしょ。

934 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 09:19
She's got much better.
ってどのような意味なのでしょうか?
受動態になっているのがわかりません(誤植?)。

She got much better.
なら「彼女は(前より)ずっとよくなった」ですよね?

935 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 09:26
>>934
'sはhasのときもあるぞ。

936 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 12:05
某有名私立高校入試問題。
次の英文を受動態から能動態にかえよ。訳も。
We were taken to the Ueno Zoo by my uncle
次の英文を能動態から受動態にかえよ。訳も。
Did the boy break the windows?
みなさんできますか?

937 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 12:12
>>936
できません。


はい、次。

938 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 12:35
my uncle took us to ueno doubutuen.

were the windows broken by the boy?

なのかな?

939 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 16:41
As time goes by
As the evening goes on 
このASの使い方、日本語の訳が分からないので教えて下さい。

よろしくお願いします。…_| ̄|○

940 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 16:43
>>939
〜につれて

941 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 16:50
>>940さま、早い回答有難うございました!
as time goes by 時間が経つにつれて、
As the evening goes on 夕方になるにつれて
でいいですか?

942 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 16:52
>>941
夕方になるにつれて -> 夜が更けるにつれて

943 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 16:54
>>936
My uncle took me to the Ueno zoo.
私の叔父は私を上野動物園へ連れて行った。
The windows were broken by the boy.
その窓はその少年によって壊された。


944 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 16:55
>>936
My uncle took us to the Ueno zoo.
私の叔父は私を上野動物園へ連れて行った。
The windows were broken by the boy.
その窓はその少年によって壊された。

945 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 16:56
>>936
My uncle took us to the Ueno zoo.
私の叔父は私たちを上野動物園へ連れて行った。
Were the windows broken by the boy.
その窓はその少年によって壊されたの?


946 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 16:57
>>942さま、回答有難うございました!

947 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 17:12
She was in control.
in contorol の意味が分かりません。訳してください。
よろしくお願いします。

948 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 17:21
>>947
彼女はコントロールの中にあった。 
 ↓
彼女はコントロールされていた。or 彼女は管理されていた。

949 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 17:25
>>947
彼女は主導権をにぎっている。だと思うけど、前後の文がないと948のようにも訳せないこともない。

950 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 17:43
英作文です。添削をお願いします。

1.どこに自転車を止めようか?
→Where should we put our bicycle?

2.駅の向こう側には空きがあるかもしれないよ。(the far sideを用いて)
→There may be empty the far side of the staitons.

3.でもそこも普段はいっぱいだよ。
→But there always is full up.

4.この問題についてどうにかしないといけないね。
→We should do something about this problem.

5.新聞で読んだのだけれど、市では来年いくつかの駅の駐輪場を広くする予定をしているんだって。(the lots at some stationsを用いて)
→According to the news paper, the city planning to broaden the lots at some stations.

6この駅がその中のひとつになるといいんだけど。.
→I hope this station broaden the lots too.

951 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 18:15
すみません、「goin」とはどういう意味なのでしょう?
口語だと思うのですが辞書にのっていなくて・・・


952 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 18:17
>>951
going

953 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 18:25
>>952
ありがとう、助かりました!


954 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 18:59
私は英語の上達をあきらめない。I won't give up improving my English.

添削おねがいします。

955 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 19:06
be in control of A 
Aをコントロールしている。

be in the control of A = be under (the) control of A
Aにコントロールされている。

956 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 19:50
私がジョンに初めて会ったのは2000年の7月7日のことです。
(I、the、first、time、John、met、when) was July 7, 2000.

My father didn't like the way I spoke to him.
私の父は、私が彼に話したようなことが好きではない。

上は並び替えで、下は訳の添削お願いします。

957 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 20:09
the first time when i met john

話しかけ方(言い方)が気に入らなかった

958 :956:04/02/17 20:15
>957
有難うございます!

959 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 21:05
I think it is we―the older generation―who are to blame for
your confusion at this important stage in your life.

この文を訳そうと思ったんですが、最初に出てくるitがなんのitなのか
わからなくて訳せません。どなかた訳とポイントなぞあれば教えて下さい。
お願いします

960 :西瓜さん ◆HD6GlAzHVg :04/02/17 21:09
強調構文

961 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 21:10
すまん、おじさんたちのせいだわ

962 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 21:13
>>959
it is whoを無視する。
(we, the older generation)こそが…責められるべきなのである。

963 :あくまで参考に:04/02/17 21:14
>>950
3について、
そこ"も"なので、also there
always is は使はない
→It is always full also there

4について
どうにかする=carrry out

6について
指示語を用いているとき、one / it など使うと吉

>>954
I don't give up を使う。
improveは「改善・改良」などの意味なので、
「英語の上達」は"English progress"

964 :あくまで参考に:04/02/17 21:16
>>956
下 「話したようなこと」というのは、内容のことを言っているんだろうか?
   だったらthe wayというのは変では?

965 :950:04/02/17 21:36
>>963
ありがとうございました。

966 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 21:55
私は英語の上達することををあきらめない。I won't give up improving my English.

添削おねがいします。

967 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 21:56
私は英語の上達することをあきらめない。I won't give up improving my English.

添削おねがいします。

968 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 21:58
>>966
myはちょっとくどい感じがあるかもしれないですね。

969 :950:04/02/17 22:12
またまたお願いします。
日本語の内容を英語で表現する問題です。添削をお願いします。

1.夏休みに何をするつもりか尋ねる。
→What are you going to do during your summer vacation?

2.出発はいつか尋ねる。
→When are you leaving?

3.札幌に三日滞在し、地下鉄を利用して市内見物をする予定を言う。
→I' ll stay in Sapporo for three days. I'm planning to see the sights by subway.

4.他に北海道のどこかへ行く予定があるかをたずねる。
→Are you going to other place of Hokkaido?

5.札幌のあとに根室へ行く予定を言う。
→I'm thinking of going to Nemuro after Sapporo.

6.八月四日にフェリーで青森に渡り八月五日に東京に帰ってくる予定を言う。
→I'm going to cross over to Aomori on August 4 and go back to Tokyo on Augst 5.

7.旅行を楽しんでくるよう願っていることを言う。
→Have a nice trip.

970 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 23:21
お願いします。日本文を英訳する問題です。

1.彼が一位になったと聞いて驚いている人はほとんどいません。
2.あなたがこれらの種類の切手を手に入れるのはいつもやさしいというわけではありません。
3.少年は、靴を1足買ってくるように母親から言いつかりました。
4.この2,3日とても寒い。今日の午後あたり雪が降るかもしれない。
5.その少年達は、成長して立派な青年になりました。
6.こんな間違いを二度としないように気をつけなさい。

短文英訳はできるんですが、少し文が長くなるとできなくなります…

971 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 23:54
The two military jets came in to land, ( ) by a distance of less than
20 yards.
1 separating
2 separated
3 separation
答えは2だったのですが、何故過去分詞を入れるのかがさっぱりわかりません。
それと、it to landのlandにかんしをつけたりすることはできるのでしょうか?

972 :名無しさん@英語勉強中:04/02/17 23:56
3 My mother said, "You must buy a shoes".
4 it is cold day this two days, it may be snow this afternoon.
5 The boys grow up rich young man.
6 Be careful such a surprise wrong.

973 :972:04/02/17 23:57
>>970
まあこんなもんだろ














俺の英語力じゃ

974 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:04
>>972
文法ミス大杉

975 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:04
>956 the way I spoke to him. =話の仕方
   what I spoke to him =話の内容

>959 it = who are to blame (責められるべき者)です。

   >962 NOw i LOOk HOw to DO!! (なるほど!!)

>963 improve my English abilityとか brush up my English

976 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:06
>>970
1.Few people are surprised to hear that he won the first prize.

977 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:29
>950

1. I wonder where to put our bicycles?

2. There may be some room for us to put at the far side of the staitons.

3. But the place is always full up.

4. Things should be done to solve this problem.
(We should do something to solve this problem. )

5. expand(拡張する)という単語はどうかな?あと動詞がない

 the city is planning to expand the lots.......next year.

6. I hope this station will be one subject of the plan

978 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:32
>>970
2. It's not always easy for you to get these kind of stamp(s).

979 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:34

>>978

× these kind → these kinds

980 :高一:04/02/18 00:42
☆次の日本語を英語に直せ。
・彼らは食べたり、眠ったり、音楽を聴いたり、トランプをしたりしてリラックスをする。

They relax by eating,sleeping,listening to music and playing cards.

添削お願いします。

981 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:43
2. It is not always easy that you get this kind of stamps

3. The boy was told by his mother to go to buy a pair of shoes.

4. It is very cold these days. 〜

5. The boy are grown to good adults

6. Be careful not to make a mistake like this again


>971 separateはここでは受身の意味、20ヤードしか間隔を置かな対象物

=the pilots separated the militaly jets by a distance of less than 20 yards when landing



hope these help!

982 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:49
>980 relaxはリラックス さ せ る の意味だから受身で使うかoneselfと一緒に使うよ

They relaxed themselves by (with) 〜

They are relaxed with 〜


surprise, embarras, tireとかこの手の動詞が多いから注意してちょ

983 :高一:04/02/18 00:52
>>982
なるほど・・。ありがとうございました!

984 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:57
>983 may I repeat?

×なるほど・・
○ NOw i LOOk HOw to DO・・

985 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 00:58
>>981
さん。
もうちょっと詳しく説明していただけないでしょうか??>>971

986 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 01:24
The Yanomami are some of the most violent people on earth.

この文の「some of 〜」はどう訳せば良いでしょうか?

987 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 01:39
>985 separateっていう動詞の特徴に注意してちょ。
「間隔を置く」の意味で、動作の主は人や動物がなることが多い。

ここでは人(パイロットや管制官)が飛行機の間隔をあけたり縮めたりする動作主

飛行機はそういった人に操縦されて間隔を置かれる対象のもの。

他の例文

I separated my dog Bob from my cattle Nancy because he had often tried to bite her.
The separated Bob looked lonely but it is he that is to blame; nobody else helps.

うちの犬のボブ子猫のナンシーにたびたび噛み付こうとするので彼らを別々にした。
引き離されたボブは寂しそうに見えたが彼が悪いんだからしょうがない。

これでわかったかな?



>981の5 はboys are だったスマソ

988 :950:04/02/18 01:51
どなたか>>969お願いします!!

989 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 02:10
>>696
1. planning to do のほうが going to do より自然なんだけど、宿題だったらそれでもいいか。
2. OK
3. see → visit にすると、地下鉄の窓から景色見るんかいというつっこみを避けられる。
4. Are you planning to visit any other places in Hokkaido?
5. 予定は未定にして確定にあらずともいうから、thinking ofでもいいけど、予定しているんだったら
   planningのほうが適切かもね。
6. I'm going go across to Aomori on a ferry on August 4th and come back to Tokyo on the next day.
7. OK

990 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 02:18
>>686
文化人類学でつか?

991 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 02:20
>>969
見やすい書き方だにゃ

992 :950:04/02/18 02:33
>>989
ありがとうございました。

>>991
どうも


993 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 02:59
どなたか次スレをおながいします。
テンプレ

☆中高の英語の宿題の質問に答えるスレ27問目☆

●● 依頼者の方へ ●●
わからない所はどんどん書き込みましょう。
答えて貰ったらお礼はちゃんと言いましょう。
同じ質問を複数の板やスレッドにマルチポストする事は絶対にやめましょう。

●● 回答者の方へ ●●
わかる問題はできるだけ答えてあげてください。

前スレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1075569644/l50


994 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 03:13
>>986
ヤノマミ族(?)は、地球上で最も暴力的な人々の部類に属する。

構造的には、one of the most ... と同じだが、The Yamanomiは、複数
なのでoneではなくsome of the mostになる。

995 :釈由美子:04/02/18 08:44
立てたよ〜

☆中高の英語の宿題の質問に答えるスレ27問目☆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1077061439/


996 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 09:09
釈でお酌

997 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 09:12
静かに静かに

998 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 09:13
そろりと

999 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 09:13

      \∧_ヘ     / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ,,、,、,,, / \〇ノゝ∩ < 1000取り合戦、いくぞゴルァ!!       ,,、,、,,,
    /三√ ゚Д゚) /   \____________  ,,、,、,,,
     /三/| ゚U゚|\      ,,、,、,,,                       ,,、,、,,,
 ,,、,、,,, U (:::::::::::)  ,,、,、,,,         \オーーーーーーーッ!!/
      //三/|三|\     ∧_∧∧_∧ ∧_∧∧_∧∧_∧∧_∧
      ∪  ∪       (    )    (     )   (    )    )
 ,,、,、,,,       ,,、,、,,,  ∧_∧∧_∧∧_∧ ∧_∧∧_∧∧_∧∧_∧
      ,,、,、,,,       (    )    (    )    (    )    (    )

1000 :名無しさん@英語勉強中:04/02/18 09:14
   /⌒~~~⌒\                       (   ,,)   (,,・Д・)
 / ( ゚>t≡ )y─┛~~                〜(___ノ  〜(___ノ ,γ_
(_ ノγ U  ∩_∩)   THANK YOU 2ch     ┌───────┐   \
  α___J _J         and          (| ●        ● |      ヽ
  / ̄ ̄ ̄ ̄\  GOOD-BYE 2ch WORLD! /.| .┌▽▽▽▽┐ .|____|__||_| ))
 /     ●  ●、                   ( ┤ .|        | .|□━□ )
 |Y  Y       \ またどこかで会おうね  \.  .└△△△△┘ .|  J  |)
 |.|   |       .▼ |                 | \あ\      | ∀ ノ
 | \/        _人|∧∧∩゛冫、 .∧_∧      |    \り.\     . |  - ′
 |       _/)/)/( ゚Д゚)/ `  . (´∀` )..ヽ(´ー`)ノ  \が\ .   |  )
 \    / 〔/\〕 U  / ∩∩ (    ) (___)    \と.\ .|/
  | | | c(*・_・)  |  |ヽ(´ー`)ノ_|  |  | |   |〜 /\.\う\| (-_-)
  (__)_) UUUU /∪∪ (___)(_(__) ◎ ̄ ̄◎─┘ .└──┘.(∩∩)



--------------------------------------------------------------------------------


1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

271 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)