2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

■■ 2ch 日本語→英語スレッド PART 134 ■■

1 :名無しさん@英語勉強中:04/05/22 23:28
●● 依頼者の方へ ●●
単 語 や フ レ ー ズ は 辞 書 を 引 い た 方 が
早 く て 正 確 で す 。
 英辞郎 on the web (英和和英辞書) http://www.alc.co.jp/
 Excite英和和英辞書 http://eiwa.excite.co.jp/
基本的に「何を質問しても自由」ですが、極端な長文はやる気を無くす
ことがありますので、分からないところを抜き出した方が良いでしょう。
逆に、極端な短文は背景や前後関係等を添えた方が訳しやすいです。
回答者への感謝も忘れずに。
●● 回答者の方へ ●●
「回答するも自由、回答しないも自由」です。
故意に間違った訳を書いたりすることはやめましょう。
訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を示すようにしましょう。
訂正する側は、具体例や解説を添えるとスレの環境向上、荒れ防止に
繋がりますので、ご協力お願いいたします。
●● 全員へ ●●
自作自演を思い込みで指摘する書き込みや依頼と英訳以外の書き込みは
全て荒らしです。スルーできない人も同レベルです。

●前スレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1084778148/
●過去ログ (まとめ人さん、ありがとうございます)
http://www.geocities.jp/translateintoenglish2ch/

その他の参考サイトは>>2に。

2 :名無しさん@英語勉強中:04/05/22 23:29
【 辞書サイト 】
●goo辞書
http://dictionary.goo.ne.jp/
●THE IDIOM CONNECTION (イディオム集/英語)
http://www.geocities.com/Athens/Aegean/6720/

【 自動機械翻訳サイト 】
●excite/エキサイト翻訳
http://www.excite.co.jp/world/text/
●富士通 ATLAS 英日・日英翻訳体験コーナー
http://software.fujitsu.com/jp/atlas/sample.html
●ブラザー TransLand/EJ・JE 翻訳体験デモ
http://210.151.214.30/jp/honyaku/demo/index.html
●Babel Fish Translation (多言語相互翻訳)
http://world.altavista.com/

3 :名無しさん@英語勉強中:04/05/22 23:32
こっそり3ゲット。

4 :名無しさん@英語勉強中:04/05/22 23:34
前スレの訳してない方もよろしくお願いします

5 :名無しさん@英語勉強中:04/05/22 23:35
      ,rn 
     r「l l h         /        /
     | 、. !j        _
     ゝ .f       ,r'⌒  ⌒ヽ、 
     ,」  L_     f ,,r' ̄ ̄ヾ. ヽ.    / /
    ヾー‐' |     ゞ‐=H:=‐fー)r、)    /
     |   じ、     ゙iー'・・ー' i.トソ
     \    \.     l、 r==i ,; |' 
      \   ノリ^ー->==__,..-‐ヘ__   /  /| /    /
        \      |_/oヽ__/    \   /  |_
         ヽ__    |         \/  /  ヽ___
             |    |   O へ    \ /   /   /
             /   |       |\/  |   /   /
             |   |       |/| _ |  /__/
             |   |       |  「  \:"::/
             |  コ[□]ニ    |  ⌒ リ川/
            / \      /  \ ...:::/  \_WWWW/
           /    ゞ___     \/    ≫   ≪
          /    /     \     \    ≫ 糞 ≪
         /  ゝ /       .::\ /   |    ≫ ス ≪
         |   /      ....:::::::/\<   |    ≫ レ ≪
         | /      ...::::::::/  |   |    ≫ の ≪
         /      ....:::::::/    |   |    ≫ 予 ≪
        /      ...::::::::/     |   |    ≫ 感 ≪
      /      .....::::::/       |___|    ≫  ! ≪
     /''' ....   ...::::::::/         (   )   /MMMM、\
    /     ...::::::::::/
    /     ...:::::::/
   /........:::::::::::::::/
   ─────'


6 :名無しさん@英語勉強中:04/05/22 23:42
>>979
I send you picture which is not taken vividly.
please tell me your tomorrow schedule.
Chnging topic,What time is it now. It is at ○:○.


7 :名無しさん@英語勉強中:04/05/22 23:57
>>5 糞スレも何も134スレ目なわけだが

8 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:17
前スレ935です。
トレーニングや仕事をしている人に
「もう先に上がれ」
というのはどう言ったら良いでしょう。
宜しくお願いします。

9 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:19
984 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:04/05/22(土) 22:00
いろいろごたごたがあった。先生に暴言を吐いてしまった。しかしこれには理由があって・・
まあ話すと長くなるけど

we had some troubles and i admit i used abusive language
agaist my teacher.
but it was an unavoidable conflict even if it takes a little bit
long time to explain it..................


10 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:20
もし、マゾがこんなスレを立てたら・・・

>>1に苦言するスレ
http://hobby6.2ch.net/test/read.cgi/rail/1084103489/

好きなAAや言葉を書き残してください
本人も大喜びすると思います
ストレス発散にどうぞ

11 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:22
>>8
call it a day!

ちょっと違うかな〜。

12 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:23
この言葉にはすごくいい意味があるんですよ。

英訳お願いします!

13 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:25
待ち合わせどうしたらいい?
そこに行くまでに用意する時間を合わせて一時間半くらいかかってしまうよ。
だから、できれば早めに教えてください。

お願いします。

14 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:34
>>13
How will we arrange to meet?
I need one and half hour to get there
So tell me that as soon as possible.

15 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:37
>>12
this ward suggest very deep(good) meaning.

16 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:37
13>ありがとうございます!

17 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:37
suggest→suggests

18 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:47
abbyは自宅からはネットしないの?
一番最初にカメラ見せてくれた時は家からだった?
いつも仕事中で申し訳ないから、今度はabbyが家にいる時にゆっくり
話したいな〜(メッセでです)

よろしくお願いします。

19 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:58
遅れてすいません>>9さんありがとう!!

20 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:59
>>6 ありがとうございました

21 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 00:59
電気がついてない部屋で、壁に気づかず、おもいっきり顔をぶつけてしまった。
おかげで今、左まぶたとホッペが腫れてて痛いし、まるで殴られたようだ。

おながいします

22 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 01:24
推理小説が好きなのでこの種の映画は大好きで
最後まであれこれ推理しながら楽しく見ました。

お願いします。

23 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 01:24
クリスが脱退したって聞いたんだけど、ほんと?デマかな?
なにも情報がないからわからない。

よろしくお願いします。

24 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 01:35
>>21
I banged my face on the wall in a room where no light was on.
Because of that, my left eye and cheek hurt and it's just like
I was punched in the face.

25 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 01:41
>>24 すごーい!ありがとう!!

26 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 01:46
i heard the news on criss's withdrawal.
is it true? or is it just a rumor?
i dont know it in detail with no
information to believe.

27 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 01:54
>>26
ありがとうございました!チュッ!

28 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 01:55
>>27
キスはいいからフェラして。

29 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 02:02
>>22もお願いします。

30 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 02:12
メールが遅くなることは本当に気にしなくていいよ。
あなたからメールもらえただけで私は嬉しいんだから。
それに私よりすっごい忙しそうだものね。
ほとんど寝てないようだけど体には気をつけてね。

英語での言い方を教えください!

31 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 02:27
>>30
You don't really have to worry about taking a long time to reply.
Cause I'm so happy just getting an e-mail from you.
Plus you sound busier than me, too.
You don't seem to get any sleep at all. Take care of yourself.

32 :@AB:04/05/23 02:31
暇なんで、メールしました。適当に書いたことなんで、流し読みしてくれてけっこうです。
テスト勉強のほうは、はかどってる?俺は今日友達の家でAくん、Bくん、Cくんといっしょに「呪怨」っていう
映画を見たんだけど、Aはもう最初からビビリまくって「これは作り話だから」とか自分に言い聞かせてた。
もうAもBもCもことあるごとに「うお!」って叫ぶし。仕舞いにはAは「一人で帰れん」とか言い出すし。
すげー面白かったよ。って、まあテスト前の高校生にこんなことする暇はないはずなんだけどな。

33 :32:04/05/23 02:31
>>32お願いします!

34 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 02:34
前スレでも質問したのですが、ノーレスだったので、、、

『是非、日本語も喋れるようになって下さい!』

お願いします。

35 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 02:46
>>31さん ありがとう!!

36 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 02:49
日本のCMにでたりしてるからほとんどの女の子がベッカムが大好きですよ。
サッカーは好きだけど、私は特にベッカムが好きってわけでも嫌いでもないです。

英訳お願いします。





37 :名無しさん@英語勉強中:04/05/23 02:55
>>36
Most of the girls in Japan love Beckham because he appears in
TV commercials.
Speaking of myself, I don't really like or dislike him, though I like
football.

11 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)