2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

中南米のスペイン語

1 :che diego:04/03/30 18:03
日本では伝統的にスペインのスペイン語が広く学ばれてきましたが、
中南米好きの人にとってはCómo estáis?やMi ordenadorなどといった
表現に違和感を覚えていませんか? 中南米のスペイン語に限って
マターリ話しましょう。

私個人的にはアルヘンティーナのカステシャーノが好きですが
(というか、名前でわかるか…)。

2 :名無しさん@3周年:04/03/30 18:08
本スレだって大してレス付かないんだから、本スレでやれや。

スペイン語スレッド EL CAPITULO 5
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1062956920/

3 :名無しさん@3周年:04/03/30 18:30
中南米のスペイン語の特徴
・ceceoがなく、casarとcazarの発音が一緒。
・vosotros/asがなく、ustedesで代用。
・chの発音が中米・カリブではシャ行に近くなることも。
・ll、yの発音がヤ行→ジャ行(ブエノスアイレスではシャ行)に
・プエルトリコあたりではrrがjの発音に近くなる

4 :名無しさん@3周年:04/03/30 22:11
ちぇー、ボルード、べにー、あかー、て、ぺご、え!

1 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)