2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

◆スレッドを立てるまでもない質問はここへ.2◆

1 :名無氏物語:03/04/08 10:42
単発質問スレよけのために、こういうスレが一つは必要でしょう。
第二回目。


2 :名無氏物語:03/04/08 13:27
オロオロ(゚ロ゚;))((;゚ロ゚)オロオロ
http://hkwr.com/
http://hkwr.com/bbs

3 :名無氏物語:03/04/08 14:13
少年老いやすく学なりがたしの続きなんだっけ@ど忘れ

4 :名無氏物語:03/04/08 14:29
一寸の光陰軽んずべからず。

5 :名無氏物語:03/04/08 14:41
自分若者なのですが、最近、漢学者の生き方に
激しい憧れを感じて困っています(幕末〜明治期とかの甘い幻想ね)。

現実を教えてください。

6 :3:03/04/08 15:14
>4
その次は?
なんとか夢覚めやらずしてなんとかって奴。携帯で調べられないから教えてよ。

7 :3:03/04/08 15:18
思い出した。ことうのしゅんそうの夢いまださめやらずして、だ。
最後の一節お願い!

8 :名無氏物語:03/04/08 15:23
>>3

少年易老学難成 しょうねんおいやすく がくなりがたし
一寸光陰不可軽 いっすんのこういん かろんずべからず
未覚池糖春草夢 いまださめず ちとうしゅんそうのゆめ
階前梧葉已秋声 かいぜんのごよう すでにしゅうせい

9 :m:03/04/08 15:29
http://yahooo.s2.x-beat.com/linkvp/linkvp.html

10 :あぼーん:03/04/08 15:48
   ,.´ / Vヽヽ
    ! i iノノリ)) 〉
    i l l.´ヮ`ノリ <先生!こんなのがありました!
    l く/_只ヽ    
  | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
http://saitama.gasuki.com/koufuku/

11 :名無氏物語:03/04/08 16:03
>8
ありがとう!!

12 :名無氏物語:03/04/08 17:45
また、変なもんが貼られてるぞ!
削除依頼しろよ!!!


13 :名無氏物語:03/04/08 17:50
十三ミュージック!


14 :名無氏物語:03/04/08 17:55

       ノ      } ゙l、   」′           .,/′   .,ノ _,,y
    .,v─ーv_         〕      〕 .|  .il゙            《 ._   .,,l(ノ^ノ
   ,i(厂  _,,,从vy      .,i「      .》;ト-v,|l′          _,ノ゙|.ミ,.゙'=,/┴y/
   l  ,zll^゙″  ゙ミ    .ノ       .il|′アll!           .>‐〕 \ _><
   《 il|′     フーv,_ .,i″       ||}ーvrリ、             ¨'‐.`   {   
        君よ ォ − 立て ぇー 君よ ぉ − 逝〜くのだァ〜 ―              }
      \ ,゙r_    lア'    .゙⌒>-vzト    .ミノ′                 〕
       .゙'=ミ:┐  .「      ./ .^〃     :、_ リ                   .}
         ゙\ア'   .--  ,,ノ|    、    ゙ミ}                   :ト
           ゙^ー、,,,¨ -   ''¨.─   :!.,   リ                   ノ
              〔^ー-v、,,,_,:     i゙「   }                  .,l゙
              l!     .´゙フ'ーv .,y    ]                  '゙ミ
              |     ,/゙ .ミ;.´.‐    .]                   ミ,
              |     ノ′ ヽ      〔                   ミ
              }    }     ′    }                   {
              .|    .ミ     .<     〔                    〕
              .{     \,_   _》、    .{                    .}
              {      ¨^^¨′¨'ー-v-r《  



15 :bloom:03/04/08 17:58
http://www.agemasukudasai.com/bloom/


16 :名無氏物語:03/04/08 17:59
俺、16歳!
ちょうど、16ゲット!


17 :名無氏物語:03/04/08 18:03
>>1
低学歴がスレなんか立ててんじゃねーよカスが
天下の東工大生西瓜様のお通りだおめーら
低学歴のクズ共はとっとと道を開けてひざまずけや



18 :挑発にノルナヨ!:03/04/08 18:06
   |
   |★★荒らしは放置が一番キライ!★★
   |
   |●反撃は荒らしの滋養にして栄養であり最も喜ぶことです
   | アラシにエサを与えないで下さい
   |
   |▲放置された荒らしは煽りや自作自演であなたのレスを誘います!
   | ノセられてレスしたらその時点であなたの負け!
   |
   |※とにかく「無視」です
   |     。
.  Λ Λ  /
  (,,゚Д゚)⊃ ジュウヨウ!
〜/U /
. U U  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄


19 :名無氏物語:03/04/08 18:08
>>18
了解!


20 :名無氏物語:03/04/08 18:19
>>8 未覚池糖春草夢 いまださめず ちとうしゅんそうのゆめ

s/糖/塘/


21 :20:03/04/08 18:23
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1049563136/

このスレ、削除依頼出しといて下さい!


22 :21:03/04/08 18:25
う・・・・・滑った・・・・・


23 :名無氏物語:03/04/08 23:07
達磨とか、佐藤君とかって、誰ですか?

24 :名無氏物語:03/04/09 10:12
あげ

25 :名無氏物語:03/04/09 10:18
>>17
,/⌒~~~~ヽ  コノトオリ
 ( i (  ___ )
  と__)ヽ⊃/ ∨ヽ⊃


26 :名無氏物語:03/04/09 10:21
    /     \     ________
   /    /=ヽ  \   /
  |     ・ ・   | <  >>1 低学歴がスレ立ててんじゃねーぶっ頃すぞおめー
  |     )●(  |  \________
  \     ー   ノ
    \____/    
    /     \
   / /\   / ̄\
 _| ̄ ̄ \ /  ヽ \_
 \ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ \__)
  ||\            \
  ||\|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|| ̄
  ||  || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
  ||  ||           ||


27 :名無氏物語:03/04/09 10:51
このスレッドは胴なしモナーが通り過ぎます。   
通り過ぎるだけですから、なんら関知しません。

  ∧_∧     ∧_∧     ∧_∧         
 ( ´∀`)    ( ´∀`)    (´・∀・`)    
 (_⌒ヽ    (_⌒ヽ     (_⌒ヽ     
   ,)ノ `J     ,)ノ `J      ,)ノ `J
     

28 :かおりん祭り:03/04/09 10:54
http://www.saitama.gasuki.com/kaorin/

  〜oノノハヽo〜
     ( ^▽^)/⌒\                       , −-
     ((ニ[二=(  こんなのがございま−−==≡≡す♪  ))
   /∧=:||  \_/                       `ー‐‐'
     じ/___/

29 :名無氏物語:03/04/09 11:02
    ___
   /     \     ____
  /   ∧ ∧ \  /
 |     ・ ・   | < 氏ねよおめーら
 |     )●(  |  \____
 \     ー   ノ
   \____/


30 :名無氏物語:03/04/09 11:03
30

31 :名無氏物語:03/04/09 11:14
荒れてるな・・・・・


32 :名無氏物語:03/04/09 12:10
どっかの馬鹿が、アホを挑発したからだよ!


33 :名無氏物語:03/04/09 13:48
無視すりゃいいのに

34 :名無氏物語:03/04/10 02:01
すいません、この板に初めて来たのですが、
友達にも誰にも言えず・・字がメチャクチャ下手なんです。
それで、密かに漢字や字を練習するドリル?か、字が上手くなる練習本
などが、あれば教えてもらいたいのですが、お勧め本ってありますかね?
出来ればネットで誰にもバレずに購入したいです。

何の特技もない自分ですが、字だけはキレイに書けるようになりたいんです。
小学生レベルが自分にあってる気が・・・します。

35 :げす:03/04/10 12:28
>>34
「かきかた」の類っすね。?
あとジャポニカが学習帖とか出してるっすよ。

36 :34:03/04/10 13:59
>>35
やっぱ小学校の頃にやってた、かきかたとかそれ系が一番良いですかね?
漢字検定の本とかも色々出てるようですが、それ系なのかなとか、
ほら、年賀状をきれいに書くのがどうのとか、字が上手くなる練習とか、
そういう部類の本・・・。
やっぱジャポニカの漢字練習帖かなぁ。。

37 :34:03/04/10 14:07
今思い出せば、小学生の頃、友達が硬筆に通ってたので
漢字練習、漢字検定の本が良いかなぁ・・。
漢字検定は字の上手さじゃないですよね?どれだけ漢字が書けるかですよね?

38 :名無氏物語:03/04/10 14:16
>>38
硬筆の練習本なら本屋にありますよ〜。
あと、日ペンのミコちゃんとか。。

39 :名無氏物語:03/04/10 14:18
こっちで質問してみたら?

<書道について語りましょう>
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gallery/1047639684/l50

40 :34:03/04/10 14:49
>>38
>>39
ありがとうございます。
本屋で買うのは、ちょっと避けたいですねぇ。
>>39
紹介のアドレスの方に行ってみます。

41 :げす:03/04/10 14:53
あとエーカンっすかね。こんなの↓
http://www.d1.dion.ne.jp/~eiji_ya/jinntai/ekan.html

42 :34:03/04/10 14:59
>>41
いや〜ありがとうございます。
でも、道具を使わず何百字も書いて書いて書きまくって練習したいです。
今、メチャクチャやる気あるんですよ。

やっぱ漢字ドリルが良いですかね。
>>39氏のアドレスはなんか荒れ気味で・・書き込むとやばそうな感じがしてました。

43 :名無氏物語:03/04/10 15:41
>>41
エ、エーカンなんて良くご存知で・・。

44 :名無氏物語:03/04/10 15:44
>>42
ここからトリップしてごらん。
http://www.shodo.co.jp/~tenrai/frame.htm

45 :名無氏物語:03/04/10 17:39



46 :名無氏物語:03/04/10 19:34
「々」ってなんて読むのかのう?

47 :名無氏物語:03/04/10 19:38
>>15ってもしかして、
先月写真集だした元デパート受付嬢でわ?


48 :名無氏物語:03/04/10 19:42
あの〜。スクール水着の画像張ってください。お願いします!



49 :名無氏物語:03/04/10 19:44
真面目に質問なんですが、
孔子って仁とか考とかいろいろ言ってますよね、で、
19の時に野合して息子(鯉)までいますよね、
で、質問なんですけど、36までは魯に住んでたみたいですが
その後諸国をブラブラブラブラ放浪してますよね、時々帰ってきても
また放浪しますよね、では家族はどうしていたのでしょうか?
@孔子はブッダみたいに家族ほっぽって仲間や弟子達と放浪していた
A妻と息子を連れて(孔子36の時鯉はまだ16歳)一緒に諸国を
 放浪していた
Bその他

教えてください。

50 :名無氏物語:03/04/10 19:51
50

51 :見てね!:03/04/10 19:54
http://www.geocities.jp/mmoussyy/
pass: oshiri 早く見ないと削除しちゃうよ


52 :名無氏物語:03/04/10 20:22
>>46
「々」は単独でなんて読むの?
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1025924262/

53 :名無氏物語:03/04/10 20:28
>>52
いいじゃないか!
統一すれば!
質問の単発スレだらけになるのを防ぐためにこのスレがあるのだから・・・・・


54 :名無氏物語:03/04/10 20:29
>>46
●「々」ってなんて読みますか?
http://mentai.2ch.net/gengo/kako/985/985700162.html
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1000387027/
これらのスレを参照してください。簡単に言うと、決まった名前はありません。
ワープロで出したいときには「どう」「おなじ」などで出る場合があります。


55 :名無氏物語:03/04/10 20:29
質問です。よろしくお願いします。めっちゃ基本的(かもしれないこと)なんですが
ちょっとふにおちないところがあるので詳しい人教えてください。

大学受験用の参考書で、増進会出版社(Z会)の「読み解き古文単語」っていう本が
あるんですが、あれの一番最初の文に 文法的におかしいところがあるような気が
するんです。

『今は昔、天竺に留志長者とて世に頼もしき長者ありける。…(以下略)』
※出典は『宇治拾遺物語』巻六の三です。

という冒頭の一文なんですが、なんで最後が連体形で終わってるんですか??
どうしてもわかりません。ちなみにタイプミスはありません。

係り結び・連体止めのケースを考えたんですが、どうしてもわかりません。これは
誤植なのでしょうか(〜なりけり。が正しいような気がするのですが…)それとも
私のほうに文法的な見落としがあるのでしょうか?

みなさんの温かくも厳しいご助言お待ちしております。


56 :名無氏物語:03/04/10 20:31
>>51
びっくり!

57 :名無氏物語:03/04/10 20:35
>>56
何が?


58 :名無氏物語:03/04/10 20:37
>>57
掲示板ってとこ、クリックしてごらん。

59 :名無氏物語:03/04/10 20:42
>>58
ウオオオオオオオオオオオーーーーーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!!!



60 :名無氏物語:03/04/10 20:43
>>59
だろ。でも心配ないみたい。

61 :名無氏物語:03/04/10 20:43
>>58
何だよ!ゴルァ!


62 :名無氏物語:03/04/10 20:44
>>60
みたいだな・・・・・


63 :46:03/04/10 20:47
>52.54
ありがとう。

64 :KO−KUN:03/04/10 20:53
教育板で話題になっていることですが、
マーブルチョコの「マーブル」を「ブルマー」と読む場合って

 マー

 ブ
 ル


でいいんですか?

65 :名無氏物語:03/04/10 20:55
>>64

                                                      

66 :KO−KUN:03/04/10 21:13
最初はこう書いてたんです

 マー

 ブ
 ル

そしたら「それだとブマールになる」と注意されたんで・・

67 :名無氏物語:03/04/10 21:56
>>66
マーは謂語に非ず、ブルは賓語に非ず。
転倒して読むは無意味なんじゃ?

68 :名無氏物語:03/04/10 22:10
↓↓ ちょっとエッチなDVDが今ならなんと!一枚900円! ↓↓
    http://www.net-de-dvd.com/
↓↓ 支払いは安心の商品受け渡し時でOK!! ↓↓
    http://www.net-de-dvd.com/
↓↓ 売り切れ続出 数に限りあり 早いもの勝ち!! ↓ ↓
    http://www.net-de-dvd.com/

69 :名無氏物語:03/04/10 22:21
誰か>>55の質問に答えてやってくれ。
俺もよくわからん。
(「〜なりけり」ではなく、「〜ありけり」ではないかい、少なくとも?)

70 :名無氏物語:03/04/10 22:21
どうよ?


71 :名無氏物語:03/04/10 22:28
次の漢字の読みを教えて下さい

遺戸 朝臣

72 :名無氏物語:03/04/10 22:36
>>71
マルチうぜえよ。漢字自体がわかってるなら辞書調べろ。

414 名前:名無氏物語 投稿日:2003/04/10(木) 22:33
次の漢字の読みを教えて下さい

遺戸 朝臣

73 :71:03/04/10 22:49
>>72
ごめんなさい。あと、辞書なんて持ってないです。本当に教えて下さい。お願いします。

74 :72:03/04/10 22:55
辞書くらいオンラインで探せ。

http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kokugo?pg=result_k.html&col=KO&qt=%B8%AF%A4%EA%B8%CD&sm=1
http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kokugo?col=KO&pg=result_k.html&qt=%C4%AB%BF%C3&sm=1&lc=1&lp=0&svp=SEEK&item=MAIN,NODE,6886

75 :名無氏物語:03/04/11 00:52
>>55
レスしてやろう。
諸君の学んでいる文法は、平安時代中期の京都で公家がかきことばにもちいていたものを
法則化したものだ。
そこから時代的・地域的にズレれば、その通りでない現象だって、いくらでもある。

宇治拾遺だろ? 鎌倉時代ごろだと、すでに終止形と連体形の混乱が始まっている。
(現在の用言や助動詞の活用を思い出してごらん。ほとんどが終止形=連体形になってるだろ?
古典文法の活用表と見比べると一目瞭然。特に動詞・形容詞なんか、100%終止形=連体形。
終止形と連体形が一致しない二段活用は、ぜんぶ一段化してる。)

もともとは、文末を連体形にすると、省略された体言を予想させる=余情をかもしだす、という
修辞上のテクニックだった(平安時代の物語にも用いられているテク)のが、
好んで用いられるうちに、一般化し始めた、それが平安末〜鎌倉、というわけ。

もっとよく勉強すれば、「古典文法」からは根拠不明の連体形終止文なんか、いくらでもお目にかかるから。
「徒然草」なんか、そういう表現の宝庫だったりする。
あまり気にしないこと。

76 :名無氏物語:03/04/11 01:21
>75 
>諸君の学んでいる文法は、平安時代中期の京都で公家がかきことばにもちいていたものを
法則化したものだ。

 アホいうな。平安中期の公家の書き言葉は「漢文」だ、ボケ。



77 :75:03/04/11 01:53
>>76
おお、すまなかったな。ちとそれは思ったんだが。
しかし現に、源氏物語とか、枕草子とか、落窪とか栄華とか、
やまとことばで「書かれた」テキストが残ってる以上な。
こういう言い方もありか、と。
(「かきことば」と表記したのは、そのためだぜ。「公用語」でも「文章語」でもなく)

完全な言文一致なんてありえんからね。
当時の「はなしことば」をテキスト化したもの(≠はなしことば)を表現する意味での「かきことば」だったんだが。
ちと分かりにくかったかモナ。スマソ。
(でも、人をいきなりボケ呼ばわりするわりには(だけあって、か)、
表記と言葉選びを読みとろうとするデリカシーが欠けてるようにも思えるが。
ま、いーや。
分かりにくいことは確かだったんだから、素直に反省はいたしませう)

78 :76ではないが:03/04/11 03:04
>>77
おまい、奥ゆかしい香具師だな。感動したぜチキショーめ。

これだけではアレなので、
>>71
「やりど」「あそんorあそみ」


79 :49:03/04/11 04:07
どうもこのスレでは放置っぽいので論語スレにマルチさせてください。
マルチuzeeeee!!!は無しにしてくだちいね。

80 :名無氏物語:03/04/11 08:14
こちらの板に聞いてよいものかどうかわからないのですがよろしく
お願いします。

「琥珀」の「珀」の意味を調べています。しかし手持ちの漢字字典には
琥珀の意味は掲載されていても珀の一字としての意味が掲載されておらず、
又ネットで検索してもみつかりませんでした。
自分の想像では琥珀の他、水珀、金珀のような鉱物があるようなので
そこから連想して透明とか何か薄い色のようなものではないかと推測して
いるのですが、実際はどういった意味があるのでしょうか?
以上よろしくおねがいします。


81 :名無氏物語:03/04/11 17:37
>琥珀
新しい文物に対してその発音を漢字で書くために作られたの
漢字ではないのかな。
「葡萄」,「玻璃」などもどちらかの漢字一字だけでは意味
を持たないよ。
漢字は一音節しか表せないので,多音節語には特別の二文字を
創作して当てた。
最近は新しい漢字を創ることをあきらめて既成の漢字をあては
めて音訳している。「紐育」,「伯林」など漢字で表す地名も
もとは中国語の発音だから,現代日本語の音による読みでは,
現地音からはほど遠くなっている。

82 :bloom:03/04/11 18:31
http://www2.leverage.jp/start/

83 :名無氏物語:03/04/11 19:16
5年くらい民間企業で働かないと公務員試験を受けれないようにすれば、民間との意識の差も
縮まると思うんだけどね。

しかし、公務員って基本的には仕事をこつこつとこなす真面目な人が多いよ。
バイタリティはなくともDQN率は低い。
中小DQN負け犬リーマンよりはよっぽどマシと思われ。
強盗や殺人などの重罪を犯すのも低レベル会社員のほうが圧倒的に多い。
結局公務員が言われてる文句って他の職業の奴にも当てはまるから。
わかってるはずなんだけどね(苦笑。
ひとくくりに公務員ばっかりに痴呆とかDQNとか言ってる奴は
自分がどんなすごい事ができるかは知らんが必死すぎて情けなく思えてくる。
まあいい年こいた人間がケンカに負けた後の犬みたいにキャンキャン泣き言吠えてるのは、純粋に興味深いけどね(藁。


84 :名無氏物語:03/04/11 22:35
夏<?<新<福 
?に入る漢字を述べよ

この問題を睨んではや三日。さっぱり分からず。当然ながら辞書にものってない。
読みか?画数か?部首なのか?ひょっとして着眼するところが全然違うのか!?
…情けないことにそれぞれの漢字同士の関連が全然浮かばないんです。
これ、一体どうすれば解けるんでしょうか。



85 :名無氏物語:03/04/11 22:47
>84
首、または、守

86 :84:03/04/11 23:10
変なところで送信してしまった…。

その問題は紙幣(日本銀行券)を示していると思うが、
「表に描かれているもの」か、「紙幣に描かれている人物」なのか。
後者だとしたら、「紫」「光」「冷」という答えも成り立ちますな。




87 :85:03/04/11 23:12
ごめん、>86の名前を間違えました。

88 :84:03/04/11 23:29
>85さん
…ポロ。目から鱗。
すごいですね!世の中に博識な方がいるんだなぁ…これで安眠できます。
ありがとうございました。

89 :名無氏物語:03/04/12 01:56
高校の宿題手伝ってもらっていいでしょうか。
気づいたら提出日が月曜日だったので、どうにか間に合わせたくてカキコしますた。

@次のそれぞれの漢字の部首名と総画数を答えなさい
情、郊、冠、究、誠、輪、胸、登、雑、洲、福、招

A次のそれぞれに共通してつけられる部首名を答えなさい
A,夜、主、去、毎、立 B,井、古、木、玉、大 C,呂、由、谷、女、元
D,首、周、軍、車、反 E,中、因、士、相、能 F,原、予、工、客、彦

B次の熟語のそれぞれ一字ずつの読みは、音・訓いずれか答えなさい
星座、神業、灰皿、悪玉、場面、細工、偽者、無事

C熟語は、次の八つの組み立てから成り立っています
A,同じような意味の文字を重ねたもの
B,上の字と下の字が反対の意味を持っているもの
C,上の字が下の字を修飾しているもの
D,動詞の下に目的語の付いたもの
E,上の字が下の字の意味を打ち消しているもの
F,その通り、そのようだという意味の接尾語の付いたもの
G,同じ時を重ねて意味を明らかにしたもの
H,長い語を省略したもの
公私、安価、整然、取捨、埋没、立志、農協、遅遅、
貧富、歓喜、否認、極端、無学、怠惰、民意、帰郷

90 :89:03/04/12 01:57
D次に挙げる語と同じような意味を持つ語をあとから選び、記号で答えなさい
1,納得 2,専心 3,思慮 4,寄与 5,技量
6,厚意 7,賛成 8,帰郷 9,関心 10,案外
ア、同意 イ、了解 ウ、親切 エ、帰省 オ、没頭
カ、分別 キ、敬服 ク、手腕 ケ、意外 コ、貢献

E次の故事成語の意味として適当なものをあとから選び、記号で答えなさい。
1,蛍雪の功 2,漁夫の利 3,一炊の夢 4,四面楚歌
5,呉越同舟 6,羊頭狗肉 7,五十歩百歩 8,水魚の交わり
ア、見せかけと実物とが一致しないこと イ、人生の栄華のはかないこと
ウ、小差はあっても大差ないこと エ、貧苦に耐えて学問に励むこと
オ、非常に親切な友情や交際のこと カ、敵に囲まれて孤立すること
キ、両者の争う間に利を横取りすること ク、敵同士が一緒にいること

F次の各文は敬語の使い方が間違っています。正しく直しなさい
1,父は今、ここにはおられません 2,校長先生が教室に来た
3,母がお宅にお行きになります 4,父が電話をおさせになりました
5,先生の家で食事を食った

以上です、どうかよろしくお願いします。長文&中学レベルでスマソ

91 :名無氏物語:03/04/12 03:10
>>89-90
月曜なら楽勝だろ?

92 :名無氏物語:03/04/12 03:12
その長文をキーボードにたたき込んでる間に一体何問解けるのかと小一時…(ry

辞書とか国語の資料とにらみ合ってりゃできるよ。
まず自分で挑戦汁!
ここで丸ごと答えだけを教えてほしいの?

93 :89:03/04/12 04:53
>>91,92
日曜日は朝9時〜夕方6時まで部活なんで、
どうしても今日中に終わらせたいのですが、
国語だけじゃなく数学&英語も全く終わってないので結構辛いのです
>その長文をキーボードにたたき込んでる間に一体何問解けるのかと小一時…(ry
打ち終わってからそう思いますた。
>辞書とか国語の資料とにらみ合ってりゃできるよ。
>まず自分で挑戦汁!
>ここで丸ごと答えだけを教えてほしいの?
中学時代国語サボりまくってたので頑張っても半分くらいしかわかりませんでした。
できれば答えだけキボソ

94 :名無氏物語:03/04/12 14:02
教えて下さい。厨房です。
初めて古語辞典を買うんですが普通の古語辞典と全訳古語辞典と
違いがわかりません。どっちを買えばいいのですか?

95 :名無氏物語:03/04/12 14:19
将来大学の文学部国文科にでも行くつもりがないなら、普通の古語辞典で十分。古本屋にでも行け。

96 :名無氏物語:03/04/12 14:52
>>89-90
○投げ(・A・)イクナイ


97 :名無氏物語:03/04/12 15:14
>89-90
> @

これくらいは自分でやってね。

> A次のそれぞれに共通してつけられる部首名を答えなさい

これは問題の意味不明だが、何か共通した部首らしきものを付けてみよというクイズかな。あまり教育的な意味がある問題ではないね,学校でみんなで解いて見てくれ。一つ二つヒントをあげよう。

A,夜、主、去、毎、立 ひだりに付ける三画のへん
B,井、古、木、玉、大 三画でまわりをかこむ
C,呂、由、谷、女、元 あたまに付ける三画のかんむり
D,首、周、軍、車、反 ひだりから下につけるにょう
E,中、因、士、相、能 こころがこもっている
F,原、予、工、客、彦 ページ

> B次の熟語のそれぞれ一字ずつの読みは、音・訓いずれか答えなさい
星(音)座(音)、神(訓)業(訓)、灰(訓)皿(訓)、悪(音)玉(訓)、
場(訓)面(音)、細(音)工(音)、偽(訓)者(訓)、無(音)事(音)

> C熟語は、次の八つの組み立てから成り立っています
A,同じような意味の文字を重ねたもの →埋没、怠惰、歓喜
B,上の字と下の字が反対の意味を持っているもの →公私、取捨、貧富
C,上の字が下の字を修飾しているもの →安価、極端、民意
D,動詞の下に目的語の付いたもの →立志、帰郷
E,上の字が下の字の意味を打ち消しているもの →否認、無学
F,その通り、そのようだという意味の接尾語の付いたもの →整然
G,同じ時を重ねて意味を明らかにしたもの →遅遅
H,長い語を省略したもの →農協


98 :名無氏物語:03/04/12 15:15
> D次に挙げる語と同じような意味を持つ語をあとから選び、記号で答えなさい
1,納得 イ、了解  2,専心 オ、没頭  3,思慮 カ、分別
4,寄与 コ、貢献  5,技量 ク、手腕  6,厚意 ウ、親切
7,賛成 ア、同意  8,帰郷 エ、帰省  9,関心(感心の間違い) キ、敬服
10,案外 ケ、意外

> E次の故事成語の意味として適当なものをあとから選び、記号で答えなさい。
1,蛍雪の功 エ、貧苦に耐えて学問に励むこと
2,漁夫の利 キ、両者の争う間に利を横取りすること
3,一炊の夢 イ、人生の栄華のはかないこと
4,四面楚歌 カ、敵に囲まれて孤立すること
5,呉越同舟 ク、敵同士が一緒にいること
6,羊頭狗肉 ア、見せかけと実物とが一致しないこと
7,五十歩百歩 ウ、小差はあっても大差ないこと
8,水魚の交わり オ、非常に親切な友情や交際のこと

> F次の各文は敬語の使い方が間違っています。正しく直しなさい
1,父は今、ここにはおられません(おりません)
2,校長先生が教室に来た(来られた,いらっしゃった)
3,母がお宅にお行きになります(伺います)
4,父が電話をおさせになりました(させました)
5,先生の家で食事を食った(いただいた)

適当にやったけど20分もかかってしまった。間違っていたらスマソ。

でもこんな水準の問題しか出ない高校って,大学へ行く人いるの?


99 :名無氏物語:03/04/12 15:31
99


100 :名無氏物語:03/04/12 15:32
100


101 :名無氏物語:03/04/12 16:34
「一人がやる分には正しいが大勢始めてしまうと誤った結果を齎す」という意味の
難しい慣用句があったと思ったのですが忘れてしまったのでどなたかご存知の方は
お願い致します。

102 :名無氏物語:03/04/12 16:35
「ひとりはよにおはせじな。」の訳を教えて下さい。


103 :名無氏物語:03/04/12 16:38
>101
易しいやつは「船頭多くして船山に登る。」
難しいのは知らぬ。

104 :101:03/04/12 16:50
○○の○○(○が漢字)という表記でした。

105 :名無氏物語:03/04/12 16:56
>>102
「1人では無理だなあ。」

106 :102:03/04/12 16:58
え?そんな訳なんですか?

107 :102:03/04/12 17:02
「ひとりはよにおはせじな。」の訳を教えて下さい。 105さんの訳は違うと思うので。

108 :名無氏物語:03/04/12 17:03
煩悩
                                        

109 :名無氏物語:03/04/12 17:07
東急                                           
                                              


110 :名無氏物語:03/04/12 17:08
警察 

111 :名無氏物語:03/04/12 17:09
111ゲット!


112 :とくとく情報:03/04/12 17:13
http://kadokado.h.fc2.com/
18歳未満禁止です!
ヌキヌキ部屋に直行
ぽっちゃりさん掲示板
http://asamade.net/web/
 無料WEB代理店募集
http://asamade.net/asaasa/fff16.html
  メルマガ無料投書受付中
http://asamade.net/asaasa/fff26.html
ちょっぴりHな出会いランキング

113 :名無氏物語:03/04/12 17:26
このスレ、立ってからマダ4日目だよw


114 :名無氏物語:03/04/12 17:28
その様なことよりも壱よ、ちとお耳を拝借。すれと縁無きことなれども。
この度、拙者が江戸城に出城した折のことで御座る。松の廊下。
何か騒がしきことあり、一向に前に進めず。
何事かと思い見ゆれば赤穂藩主浅野内匠頭、吉良上野介に斬り付け候。
最早、阿呆奴がと。馬鹿奴がと。
そなたたち、刃傷事件ごときで松の廊下を占拠するとは一体何事か。
刃傷事件なり、刃傷事件。
何やら家老や御家人も打ち出で、一城総出で物見遊山で御座るか、まことに目出度きことなり。
「吉良上野介覚悟!」などと叫びしは正視に耐えず。
そなたたち、介錯し申し上げるから切腹せよと。
そも松の廊下とは本来閑散としているべき物なり。
擦れ違う隣国藩主との目だけで気まずき礼、
次の参勤交代は拙者か否か、その様な雰囲気こそ松の廊下の真髄。
火事と喧嘩と江戸の花は引っ込んでおれ。
して、漸く通れたと胸をなでおろし奉りし折、どこぞの芋侍が「殿中で御座る」とのたまいし。
そこでまたしても我が怒髪天を衝くが如きに候。
この時勢殿中などすでに過去の遺物なり。
したり顔して何が「殿中で御座る」か。恥を知れ恥を。
そなたは本当に殿中で御座ると叫びたいのかと問いたい。問い詰めたい。半刻弱ほど問い詰めたい。
ただ単にどさくさに紛れて歴史に残る言葉を言いたいだけなのではないかと。
江戸城中の先達である拙者に言わせれば、斯様な如き事態の適切な判断はやはり、
討ち入り。
これなり。
雪の降る吉良邸に陣太鼓を鳴らし討ち入り。これでござる。
して、見事仇を討ち果たし凱旋。これぞ武士道。
されどこれは切腹を覚悟の上でやらねばならぬ諸刃の刃。
未熟者には百年早いわ。
まあ壱の如き若輩者には、昼行灯で敵の目を欺くが関の山なり。


115 :質問:03/04/12 17:31
問題集より
「この馬にはかに倒れてただ死にに死にぬれば、」

ただ〜に〜 の現代語訳が、テキストでは
「なんと死んでしまったので」となっています。
何度も死ぬわけはないので死にまくるという意味ではないでしょうが
せいぜい「激しく死んでしまった」程度にしか思えません。
ただ〜に〜 には感嘆の意も含まれるのですか?


116 :名無氏物語:03/04/12 17:59
その前に「激しく死んでしまった」ってどういう意味?

117 :名無氏物語:03/04/12 18:12
時報


118 :名無氏物語:03/04/12 19:04
「There's no such thing as tomorrow. Tomorrow is just another f***ing day.」
こんな感じの漢文ないですか?
未来は、そのうち叶う夢みたいなもんじゃなく、
今日の連続した結果でしかないみたいな。

119 :名無氏物語:03/04/12 19:07
消防署                    


120 :名無氏物語:03/04/12 19:10
アメリカ人って、何であんなに戦争が好きなんですか?

121 :名無氏物語:03/04/12 19:52
http://www.geocities.co.jp/NeverLand/5672/index.html

コレ何ですか?


122 :名無氏物語:03/04/12 20:32
http://www.geocities.co.jp/MusicStar-Vocal/9762/index_ssss.html

みんな見ろよぉぉぉぉぉぉぉぉぉ!!!!!


123 :名無氏物語:03/04/12 20:34
>>122
ページが見つかりません。。

124 :名無氏物語:03/04/13 00:48
返り点の問題なんだけど
A

B
C

D
E


F
の場合はどんな順番で読めばいいですか?

125 :名無氏物語:03/04/13 01:08
>>124
具体的に例文(白文でいいから)書いてみて。

126 :名無氏物語:03/04/13 03:08
>>124
BDFECA
これで「読んだ」とは言いたくないが。

127 :89-90:03/04/13 03:16
>>97,98
thx、これでとりあえず国語は大丈夫そうでつ
大学は、某有名大学の付属高校なんで90%くらいは推薦入学、
残りの7%くらいは一般受験で大学行くらしいっす

128 :名無氏物語:03/04/13 04:01
映画『利休』での利休の台詞。
「なるはよし なりたがるはあしし」
という言葉の出典、どなたかご存知ありませんか?
気になって仕方ありません。

129 :高収入:03/04/13 05:36
代理店募集中
      貴方も月100万円稼げる!
    HP作成も無料これからのビジネス
バナ−を貼るより確実に稼げる!
      http://asamade.net/web/

130 :名無氏物語:03/04/13 09:29
これで、130。
ペースが速いなw


131 :名無氏物語:03/04/13 12:27
漢詩の「春望」についてですが、
「城春にして草木深し」部分の「城」はどう読みますか?
昔「じやう(じょう)」とならったと思ったんですが、
手元にある信憑性がよくわからないテキストには「しろ」と書かれていました。
暗記とかしようかなぁ、と思ったんですが、間違ったの憶えたらいやだということで聞いてみました。
もしかしてどっちでもいいとか…
どなたか答えを下され。

132 :達磨:03/04/13 13:52
どっちでもかまいません。

133 :名無氏物語:03/04/13 14:27
>>132
達磨さん。トリップつけたら?
貴方の騙りは多数いますから。

134 :131:03/04/13 14:30
>>132
達磨さん。有り難う。
どっちでもいいんだ…
みなさんはどっちが好きですか?

135 :名無氏物語:03/04/13 14:50
これは安いアダルトDVD一枚900円!!
http://www.net-de-dvd.com/
これは安いアダルトDVD一枚900円!!
http://www.net-de-dvd.com/
これは安いアダルトDVD一枚900円!!
http://www.net-de-dvd.com/
これは安いアダルトDVD一枚900円!!
http://www.net-de-dvd.com/
これは安いアダルトDVD一枚900円!!
http://www.net-de-dvd.com/
これは安いアダルトDVD一枚900円!!
http://www.net-de-dvd.com/


136 :名無氏物語:03/04/13 17:44
>127
その大学では内部進学組は相当嫌われているかもね。
この問題はちゃんとした中高一貫の進学校なら、中学でやる水準。
もしかしたら127は高一かい?

137 :名無氏物語:03/04/13 18:34
俳句で
あにおよしといったら奈良にかかるって
中学のころに聞いたんだけど
あにおよしってどういう意味でしょうか?
現在の都は東京ですが
東京の枕詞ってあるの?

138 :名無氏物語:03/04/13 18:49
国語の教科書で昔、日本人で漢文作っているの人が載っていて
多分ひろせたんそうとか言う名前だったと思うんです
同胞朋あれ多行苦心多しも、、とかそんなかんじだったと思うんですが
調べても見つからなかったので質問させていただきまふ

139 :名無氏物語:03/04/13 18:52
>俳句で
>あおによし

俳句?,和歌だと思うよ。古語辞典に載っている。
俳句は短いから枕詞を付けていたら詩が終わって
しまうよ。

140 :名無氏物語:03/04/13 18:56
>>138
検索したらすぐ出たよ。
どこを調べたんだ?
http://ww61.tiki.ne.jp/~hamazono/sigin/tansou.htm

141 :名無氏物語:03/04/13 20:38
>>139
そうでしたか
和歌でお願いします

142 :名無氏物語:03/04/13 22:10
NHK のラジオ第二放送でやっている「漢詩への誘い」に
関するスレはありますか?

タイトル一覧をざっと見た限りで見つからなかったのですが。

143 :名無氏物語:03/04/14 05:58
>>142
無さそうですね。

144 :名無氏物語:03/04/14 08:59
>>134
「しろはるにして」の方が意味は通りやすいですね。
私はこっち。

145 :名無氏物語:03/04/14 10:02
質問スレ、快調だなw


146 :名無氏物語:03/04/14 14:26
>137
>あおによし

かなづかひがちがってます。→おをによし(青丹吉)。

147 :m:03/04/14 15:18
http://yahooo.s2.x-beat.com/linkvp/linkvp.html

148 :名無氏物語:03/04/14 16:26
漢武帝東遊、未出函谷關、有物富道。

これの読みと意味を教えて下さい。

149 :名無氏物語:03/04/14 18:40
ERROR:もうちょっと落ち着いて書きこみしてください。3秒ぐらい。


何やコレ?


150 :名無氏物語:03/04/14 18:53
>>149
モチツケってこと。

151 :名無氏物語:03/04/14 22:53
エキサイト翻訳の古文版みたいなサイトないんですか?辞書で調べるの面倒だYO

152 :名無氏物語:03/04/14 23:16

↑って一文字だとなんて読むんだ?
気になって眠れんよ。

153 :名無氏物語:03/04/15 00:34
>>152
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1049043250/4

154 :名無氏物語:03/04/15 09:12
>>151
そんなのがあったらみんな勉強しなくなるからね。
辞書で調べるのが面倒なところが醍醐味。


155 :名無氏物語:03/04/15 18:41
外人のティムポの めっちゃでかいのって
 どれぐらいあるんだろう?


156 :名無氏物語:03/04/15 19:51
>>143
長寿番組なのでスレもあるかなと思ったのですが……。
でも、スレを立てたとしても、超過疎スレになりそう。

157 :名無氏物語:03/04/15 23:27
榮の木の部分が火の字って表示させられませんか?
ケイ惑のケイっていう字なんですけど

158 :名無氏物語:03/04/16 00:19
うぉぉぉぉぉっぉぉぉぉぉおぉっぉおぉぉ
中央研究院の漢籍電子文献で、チェックボックスがチェックできねぇぇぇぇえぇぇぇっぇ

159 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/04/16 17:09
>>158
OS風邪引いたか?確かに少し重い感じはするが・・。

160 :158:03/04/16 18:50
ブラウザの問題だった。
鬱山車脳

161 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/04/16 20:45
>>160
解読に30秒かかたよ。>鬱山車脳

162 :名無氏物語:03/04/16 21:53
>>157
JIS第一・第二水準にはなく、Unicodeにはあります。
Unicode番号7192。
普通は文字数値参照で表示できるんですが、2ちゃんではできたり
できなかったり。
?惑

163 :名無氏物語:03/04/16 21:54
あ、やっぱり駄目だな。

164 :名無氏物語:03/04/16 22:10
どこかに現代語訳いっぱい置いてあるとこありませぬか?
マジレス求む。

165 :名無氏物語:03/04/16 22:13
>>163
http://academy2.2ch.net/kobun/SETTING.TXT

Unicode使えないみたい。
漢文とか漢字で使うだろうから許可してもらうか。

166 :山崎渉:03/04/17 09:11
(^^)

167 :名無氏物語:03/04/17 11:26


168 :名無氏物語:03/04/17 15:44
それ汝>>1ら聞き給へ、之の論調に直近の連関無き由なれども。
過日我近在の吉野家を訪ひぬ、吉野家とは之牛丼の店なり。
されどこの店に過分の繁盛、我が入店する事すら叶はざりき。
我一見すれば店外に垂幕有り、曰く期間内特売にて百五十圓引き也云々と。
我憤怒を抑へる術無し。店内の客ら将に阿世の徒ならんや、或は阿呆宮の住人
ならんや。
客ら唯百五十圓引きのみが為に吉野家に殺到せる様、之を浅ましき事と唱へず
して何をか謂ふべき。
見れば斯くなる場所を子連れにて訪れる者あり、唯軽佻浮薄の行ひなるべし。
子らに対して汝らが父親特盛を所望せん等と云々せる姿、将に貧すれば鈍すの
典型にして、我随時正視する能はず。
想ふに我直ちに店内の客に百五十圓を賜れば、彼ら悉くその席を辞さんや。
吉野家程の所、之店内殺伐の気が満ちたる様こそ大道本分なるべし。
相対したる長机の差向ひ同士にて喧嘩、いやさ刃傷沙汰すら惹起せん程の
雰囲気こそ吉野家の醍醐味なり。女子供なぞ、本来敬遠してしかるべし。
終に我が着席する折来たれば、隣席に着せし客、大盛汁澤を所望せり。
我再び甚だしく激昂す。隣席の客今日の趨勢を知るや否や。
蛮習の旧陋なるを知らず、更にしたり顔にて執り行ふ姿ぞ、既に滑稽を超越し
て醜悪害毒の類なり。
彼本心より汁澤を所望せる故の注文なりや。
我直ちに彼を問ひたし。問ひ詰めたし。小一時間問ひ詰めたし。
彼唯汁澤と発声するを欲せしが為のみに、汁澤を注文せざりや如何に。
我夙に吉野家に熟達したる者なれば、我ら通人の間にて葱澤こそ今日の正統た
る事論を待たず。大盛り葱澤ギョク、之ぞ通人の所望なるべし。
葱澤とは葱が増量されたるものなれば、対して肉は減量されたるものなり。之
こそ今日の正統、物事の根幹なり。
付して大盛りギョク(鶏卵)を所望す、之完全なる注文なり。されど之を所望
せし者、次回より店員の注目監視の的となる危さ無きにしもあらず、即ち諸刃
の剣の例ならん。素人に推する事能はず。
汝ら素人の衆、牛鮭定食等所望する事こそ、己の分を知る所業ならん。

訳してちょうだい。

169 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/04/17 16:22
>>168
http://www2.diary.ne.jp/user/69964/
の2001年四月七日の日記を見よ。


170 :名無氏物語:03/04/18 00:03
教えてください。
平安中期前後の古文で、「ごめんなさい」とか
「申し訳ない」とかの単語は何ですか?

171 :名無氏物語:03/04/18 11:14
素朴な疑問なのですが、
スレッドランキングやAAコピペなどの荒らしを、
この板ではなぜ対処せずに野放しにしているのでしょうか?


172 :動画直リン:03/04/18 11:41
http://www.agemasukudasai.com/movie/

173 :名無氏物語:03/04/19 00:27
一二三点を挟んで返るときは上中下点、
上中下点を挟んで返るときは甲乙丙点、
甲乙丙点を挟んで返るときは天地人点だけど、
天地人点を挟んで返るときの返り点ってあるんですか?
それから、天地人点か四点の使われている漢文は知りませんか?

174 :名無氏物語:03/04/19 08:34
乾坤

175 :動画直リン:03/04/19 08:46
http://www.agemasukudasai.com/movie/

176 :名無氏物語:03/04/19 23:02
質問です。
「遊ぶ猿は蛇に飲まれる」って言葉、古語、古文って
ありますか?出典、作者等、ご存知の方いますか?


177 :名無氏物語:03/04/19 23:58
古文漢文で数学など自然科学を学びたいんですけど、いい文献ありますか。
和算とか算術とかありますよね。
ループ失敬。

178 :名無氏物語:03/04/20 00:26
>>177 易経がよい。易は、2進法の世界。

179 :名無氏物語:03/04/20 00:31
AERA MOOKの
数学がわかる。
って本に数学についての考察などなどが載っていて、それに
いくつか江戸時代の算術とか紹介されてますよ。

交換に、
遊ぶ猿は蛇にのまれる
調べてください (○`ε´○)


180 :名無氏物語:03/04/20 02:14
>>179
ごめんなさい、検索してみましたがヒットしませんでした。
易経に数学あるんですか?吃驚!姓名判断の世界だと思ってた。

以前日本史資料集で江戸時代の算術のテキスト見たことがあって、興味深く思いました。
鼠算式に増殖する鼠が○○日後には何匹になるかとか。。
円の面積だとか半径直径を求める問題もあったな。
今ならアルファベット表記する所を「甲乙丙丁」で通しているのが面白かった。
漢字だらけだったよ

181 :山崎渉:03/04/20 04:30
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

182 :(´д`;)ハァハァ :03/04/20 05:02
http://homepage3.nifty.com/coco-nut/

183 :動画直リン:03/04/20 05:47
http://www.agemasukudasai.com/movie/

184 :名無氏物語:03/04/20 13:19
四位、五位の人が死ぬことを卒す、では一位二位三位の人が死ぬことは
何というのでしょうか?教えてください

185 : ◆errorJTjJ. :03/04/20 13:53
>>184
薨ず かな

186 :名無氏物語:03/04/20 14:29
>>173
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1010642037/22-25

187 :名無氏物語:03/04/21 10:02
あげ                                                  

188 :名無氏物語:03/04/21 18:12
POU KOU BUー ってどうゆう意味か教えてください。発音だけで漢字も解らないんですけど。
きれいな中国のお姉さんに言われました。


189 :名無氏物語:03/04/21 20:44
PCでの旧漢字の打ち方(出し方)を教えてください。
ウインドウズXP で、いわゆる普通のパソコンです。

190 : ◆errorJTjJ. :03/04/21 23:01
>>189
もし使ってる日本語変換ソフトがMS-IMEならIMEのプロパティで
単漢字辞書をONにしとけば変換できます。またはIMEパッドで
手書き認識したり文字一覧から探し出す方法があります。

それでも出ない字の場合は別のソフトが必要です。

191 :名無氏物語:03/04/22 01:25
>188
剖口布=ナプキンを裂け。(w


wonderful!
と言う叫びに対応する語って何かなぁ…。明治文語文的には。
「我、感嘆せり」と訳したがイマイチ。
「ワンダフル!」でやっちまうかな。
「素晴らしき(哉)」は使いたくない。

192 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/04/22 01:42
>>191
素直に「善き哉」でいいんじゃない?


193 :名無氏物語:03/04/22 01:46
書店で買える、あまり学術的でなく、分厚過ぎず、高価過ぎない、
(つまり新書や文庫のことですが…)学庸のお勧めを教えてください。

金谷治氏は好きなのですが、岩波文庫の「大学・中庸」は
なんか読みにくいし好きじゃないんです。
お勧めを教えてください。

194 :193:03/04/22 01:59
あと老荘でもいいの(定番)あったら教えてください。

195 :名無氏物語:03/04/22 10:17
>>193
講談社学術文庫。

196 :名無氏物語:03/04/22 23:20
>>192
「善き哉」に決めますた。サンクス。

197 :達磨:03/04/23 00:49
私は高校生ですが、漢文で「股肱の臣」の発表をやったのですが、質問をされて
困っています。1つは、五丈原の戦いで「魏が勝った」と簡単にまとめて
言ったのですが(だって実質勝ってるじゃねーか!と思ったので)、「その時歴史が
動いた」という番組で、「司馬仲達は逃げたというでけで、魏が勝ったという
言い方はしていませんでした」と言われ、真相を問われて困っています。
2つ目は、諸葛孔明は南陽、」つまり魏のある辺に住んでいてしかも無名だったのに、
なんで他国の蜀の劉備が、孔明のことを知ったのか、という質問です。
あと、「合肥の戦い」というサイトに五丈原のことが書いてあったので、参考文献
に書いておいたら、「合肥ってどこにあるんですか。その戦いは何ですか」
みたいなことを聞かれ、これも困っています。
どなたか助けて下さい。。。

198 :名無氏物語:03/04/23 01:45
自分で調べろ

199 :名無氏物語:03/04/23 02:03
世界史板、三戦板逝け

200 :名無氏物語:03/04/23 09:05
今だ!セクースしながら200ゲットォ!!                             
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  
        ∧∧
       (゚Д゚ )           (´´
アアン !  ∧∧⊂  ヽ/       (´⌒(´
   ⊂(>o<*⌒ `つ つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡
      し' ̄ ̄   (´⌒(´⌒;;
            ズザーーーーーッ


  ドッコイショ・・・・・・・・・
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄     (´´;;
     ∧∧∧∧        (´;;
  〃 (>_<*)Д-)
 〃 ⊂(。(。 つと| グィッ
   〃  > y ) /〜))
      .し'し' U


何見てんだゴルァ!!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄
  パ  ∧∧ ∧∧  パ
  ン (n。n*)゚Д゚)  ン
     (.ノ(し⊂ニノ ))
ミナイデェ > y ) /≡〜
     .し'し' U


201 :名無氏物語:03/04/23 10:21
もう、200超えたのか・・・・・

202 :名無氏物語:03/04/23 12:17
>>197
ここで聞くのがいちばん早いとは思うけど……
http://hobby.2ch.net/test/read.cgi/warhis/1049886737/l50

五丈原の戦いの勝敗についてですが、
「戦争とは、敵を強制して自分たちの意志を遂行させる手段である」(クラウゼヴィッツ)
以上、「戦略上の当初の目的を達成した方が勝者」といっていいのでは?
 ◎孔明の目的=魏の都・長安の「攻略」……失敗
 ◎仲達の目的=魏の都・長安の「防衛」……成功
ということで、この戦いは蜀軍の長安への侵攻を許さなかった仲達の勝利だと思います。
(「死せる孔明、生ける仲達を走らす」は仲達軍の総崩れというわけではなく、仲達が
リスクを避けて追撃を断念しただけであり、戦い全体の勝利とは言い難い)

劉備が孔明の事を知ったのは、当時劉備のもとにいた孔明の同門・徐庶の紹介があったため。
ちなみに、その当時の南陽は曹操の勢力圏ではなく、劉備が身を寄せていた劉表が支配する
荊州の一部だったはず。

「合肥の戦い」(215年)は面倒がらずにググれば、いっぱい出てきます。
魏と呉の戦いですね。ただ、五丈原の戦い(234年)とは縁が薄いように思えますが……?

203 :名無氏物語:03/04/27 03:18
ここの板とはちょっと違うかもしれませんが、質問させてください。
数百億万年と数百億年というのは、同じ意味なのですか?
数百億万年は億に万がかけられているので兆になるような
気がしなくもないのですが・・・

204 :bloom:03/04/27 03:18
http://homepage.mac.com/ayaya16/

205 :名無氏物語:03/04/27 14:59
>>203
おく‐まん【億万】
非常に大きい数。

あるいは単に勘違い。

206 :名無氏物語:03/04/27 17:00
>>205 ありがとうございました。

207 :名無氏物語:03/04/27 18:38
関西のとあるホテルで貸切風呂で隣の女の子のおっぱい丸見えだった。ただし、かなり視界がせまいのが残念。他にいいスポット無いものかな?
 

208 :名無氏物語:03/04/27 18:38
>>203
「馬鹿を云うな。おまえなんか一体どんなものだい。たかが鳥じゃないか。
おまえのはねでここまで来るには、億年兆年億兆年だ。」
                              (宮澤賢治「よだかの星」)

この例からわかるように、「億万年」とか「億兆年」とかいう言い方は
>>205の言う通り「非常に大きい数」を指す誇張表現、と考えてよいのでは?
いっぽう「数百億年」という言い方は、まさに「百億」という単位に限定して表したもの
だということで。

209 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/04/29 15:16
近世の随筆に狐に呼ばれたので呼び返した男が居て、お互い呼び合って
いるうちに狐が負けて朝行ってみると死んでいたという話がありましたが、
出典を忘れてしまいました。教えていただけないでしょうか。

210 :名無氏物語:03/04/29 18:36
なんで「十五」じゃなくてわざわざ「十有五」なんですか?

211 :名無氏物語:03/04/29 21:32
ここに「更級日記」はありませんか?

なければ例の「はしる はしる」の諸説を解説してくれませんか?

212 : ◆MoRLxjVSkA :03/04/30 13:10


213 :名無氏物語:03/04/30 14:59
>210
> 「十有五」

15という数を強調したい気持ちを出しているんじゃない。
史記にも「百六十有七年」などという記述があり、孔子が特別に
創出した文法ではないと思うよ。

214 :つまさきマンボ:03/04/30 16:02
漢文で 牛の右ななめに`がある漢字をみつけました。

牛` ←こんな感じ   これの読みと意味を教えて下さい。

215 :美人OL:03/04/30 16:04
20代OLです毎日上司のセクハラや通勤電車での痴漢でストレスがたまっていた
そのときにネットで見つけたアダルトDVDショップ以前からオナニー用にDVD
が欲しかったのですぐ注文しました、とても安くてびっくりしましたが次の日には
もう届きました私が買ったのは、オナニー、レズ、レイプです毎日オナニーしてま
す。
http://www.net-de-dvd.com/


216 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/04/30 17:27
>>215
「半」の旧体だったりしてね。

217 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/04/30 17:28
>>215>>214の誤り。

218 :名無氏物語:03/04/30 22:00
>>211
解説は手に余る。簡単に列記で。
1 「とびとびに」「急いでざっと」説
「はしる」を、「すばやく移動する」の意味にとれば、この解釈。小学館の体系は、これ。
2 「わくわく」「ドキドキ」説
「はしる」を、「胸はしる(激しく動悸)」の意味にとれば、この解釈。
ちなみに、小学館の日本国語大辞典はこの説で、「はしるはしる」をわざわざ見出し語に立てている。
3 「帰りの車を走らせながら」説
直前の「得て帰る心地の嬉しさぞいみじきや」とのつながりを重視して、「帰り道の気分」ととらえ
こう解釈する説もあるとか。

趨勢としては2の説が優勢みたい。



219 :名無氏物語:03/04/30 22:51
一匹狼・独狼
いつごろからある言葉なのでしょうか。
古典には存在するのか、お教えいただければ幸いです。
ローンウルフの訳語なのだとすると、日本では維新以降の言葉?
中国では?
知識ある方々のお教えをお待ちします。

220 :達磨:03/05/01 19:22
質問があります。ほんとにわからなくて困ってます。
1.プラトンは何故哲人政治を唱えておきながら、自分は哲学者なのに参政してないのか。

2.ソクラテスは、完全なものは神のみだと考えるが、ソクラテスの言う神ってのは、
どんな神なのか。例えば宗教によっても神は違うし、どの神なんですか。

3.プラトンが理想国家論を唱えた後、多少なりとも哲学者が政治をすることは
実際にあったんですか。


お願いです。どなたか教えて下さい。


221 :名無氏物語:03/05/01 20:33
何で哲学板行かないの?板違いもはなはだしいな。

222 :名無氏物語:03/05/01 20:35
222

223 :219:03/05/02 01:35
ご存知の方、お願いいたします。お教えください。

224 :名無氏物語:03/05/02 01:41
>>218
サンキューです。

225 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

226 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

227 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

228 :名無氏物語:03/05/02 17:12
はじめてここ来ましたので既出でも勘弁してください。

古文の作品名と作者名の有名どころを教えてください。
そういうのが見られる一覧みたいのがあったらお願いします。

229 :名無氏物語:03/05/02 20:14
>>220
同情適当レス

1 知らん。哲学するのに忙しかったんじゃない?
2 ダイモン神だったかな?それと、どっかの神殿に「汝自らを知れ」
  って書いてあったかも。
3 哲人皇帝マルクス・アウレリウス帝が有名
  というか、この人くらい。
  ストア派の人。「自省録」が有名。

あんただったらある程度知ってるはずだ。
あ、でも知ってるのは古文のみか?

230 :名無氏物語:03/05/02 20:24
>>228
同情適当レスその2

一覧だったら学校の国語便覧でも見なさい。
若しくは岩波書店サイト→文庫の検索で黄帯のリストでも見なさい。
まあ、有名じゃないのも多々あるが。

231 :達磨:03/05/03 13:14
僕はもっと激しいレスをキボンヌします。

232 :名無氏物語:03/05/03 22:59
>>231
地獄へ落ちろ!


233 :44:03/05/04 01:15
「子路だかサイヨだかがナマスにされて、孔子に送り届けられたのを
孔子が喰っちまって、それ以降孔子はナマスを口にしなくなった」
というのを耳にしますが、これの出典ってなんですか?


234 :名無氏物語:03/05/04 01:24
>>233
確か「孔子家語」にある話だが、そんなにグロい話じゃないよ。
正しくは「子路が衛国の政変に巻き込まれて殺され、遺体を塩漬けにされたと聞いた
孔子は、家中の塩漬け・ナマスを捨てさせ、以後いっさい塩漬けを食べなかった」。


235 :233:03/05/04 01:29
>>234
早っw
どうもサンクスです。なんか論語or孔子に難癖つける人たちの
常套句として「人肉喰いの孔子なんてキチガイじゃんププ」とか
ありますけど、それは単に誤った知識による戯言だと言う事ですか?
「孔子家語読んでからもっぺん言えよハゲ」と突っ込み返しておけば
たいへんOKですね。

236 :名無氏物語:03/05/04 01:37
>>235
漢籍など読めないという相手には、中島敦『弟子』をお薦めしておいてくださいw

237 :名無氏物語:03/05/04 02:13
小林勝人って誰?というか何者?
岩波孟子でしか名前見ないんだけど、どうして岩波なんて大手で
金谷吉川貝塚宇野あたりの大御所を差し置いてこの人が注釈書いてるの?
教えてくりさい。

238 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

239 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

240 :名無氏物語:03/05/04 09:10
240

241 :質問:03/05/04 09:11
地獄の観念って、何時頃からですか?
                                         

242 :名無氏物語:03/05/04 11:21
>>241
民族神話板へ逝け

で、俺も質問がある訳だが。
名物裂を調べてたら
>名物裂の呼称は、文禄4年(1595)7月15日の奥書のある別所吉兵衛の稿本
>《銘器録》には<名物地'矢也'>とあり、文中に銘物とも名物とも書いている。
(世界大百科事典1976年版30巻目より抜粋)
という下りがあったのだが、この中の'矢也'と一字で書く漢字が当方の漢字
字典に載ってなくて困ってるんだ。図書館GWで休みだし。おまいら何考えてるのかと小(ry
そこでこの'矢也'という不詳の漢字の読み方と意味を教えろ。たのむな。

243 :242:03/05/04 11:25
わり。丁度良いスレがあったんでそっちいくわ。スレ汚しスマソ

244 :241:03/05/05 00:28
古典文学における、地獄の観念って、どうなんですか?

245 :237:03/05/05 01:00
スルーなしで教えてくれさい。

246 :名無氏物語:03/05/05 01:07
>>237
>>245

知りませぬ・・・・・


247 :教えて!:03/05/05 01:22
「ぬるぽ」って何ですか?


248 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/05 02:37
>>247
季咸 ◆SDL//zxd5k
↑こういう香具師のことよ。

249 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

250 :名無氏物語:03/05/05 06:55
コンナトコマデクルタアゴクロウナコッタナ

        / ̄ ( ・∀・)⌒\
   __    /  _|     |   |
   ヽヽ   /  /  \    |   |           ,,,,,,,iiiiillllll!!!!!!!lllllliiiii,,,,,,,
    \\|  |____|   .|   |           .,llll゙゙゙゙゙        ゙゙゙゙゙lllll,
     \/  \       |   |           .|!!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!!|
     | ヽ_「\      |   |、         |  ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙ .| 
     |    \ \――、. |   | ヽ         .|     .゙゙゙゙゙゙゙゙゙゙     |
     |   / \ "-、,  `|  |  ヽ       |               |
  _/   /    "-, "' (_  ヽ  ヽ      .|               |  ガッツ!!
/    __ノ      "'m__`\ヽ_,,,, ヽ      |               |
`ー― ̄          ヽ、__`/ー_,,,, ゙゙゙゙!!!!!!!lllllllliii|               |
                    \゙゙゙゙゙゙゙!!!!!lllllllliiiii|               |
                      \   ヽ   |               |
                       ヽ   \  |               |
                        |     \.|               |
                        `ヽ、,,_ノ|               |
                              ゙゙!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!゙゙
                                   ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙
                                /.// ・l|∵ ヽ\  <<247

251 :250:03/05/05 07:04
アンカーの向き間違えた・・・(鬱

252 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/05/05 08:58
>>244
古典といっても時代ごと、作品ごとに違いがありますが基本的に火山
系のものが想像されたようです。霊山は立山であれ富士であれ火山で
すから。『往生要集』や『枕草子』、『赤染衛門集』を参考に。

253 :名無氏物語:03/05/05 19:32
畢竟

この熟語の読み方と意味を教えてください。
検索してもわからなかったのです。

254 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/05 19:55
>>253
ヒッキョウ。つまるところ、結局、所詮、終局。

255 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/05 20:07
>>253
Gooスティックインストールしとくと国語辞典が即座に使えて便利よ。
熟語をドラッグ、そのまま右クリックでgoo国語/新語辞典で検索ね。
簡単な語彙はこれでOK!
http://stick.goo.ne.jp/ver2.5/download.html

256 :1:03/05/05 20:16
http://www.medianetjapan.com/2/15/book_newspaper/umibe/

257 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

258 :名無氏物語:03/05/05 20:23
消滅してほしい宗教団体のアンケートです。

投票お願いします。
一人一票です。

http://shizu.0000.jp/enq/enq.cgi?mode=enquete&number=141


259 :241:03/05/05 20:26
古典文学における、地獄の観念って、どうなんですか?


260 :253:03/05/05 20:45
>>254

261 :253:03/05/05 20:47
>>254
激しくありがとう。
二重投稿すまん。

262 :名無氏物語:03/05/05 21:36


263 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/05/06 00:55
畢竟、という表現は今でも使うはず。しかし259は一体。

264 :名無氏物語:03/05/06 01:32
>>259
君の質問はね。例えば「世の中、ってなんですか」に匹敵するくらい、ボーバクとして答えにくい質問なのよ。
もうすこし概念規定を限定しないと、誰も答えられないよ。

そこで、逆に質問。
・君のいう「地獄」には、例えば「黄泉の国」「根の国」といったものは含まれているのか?
 (具体的にはね、イザナミの腐乱死体が横たわっていた場所も含めているのか? ってことよ)
・君のいう「地獄」には、キリスト教でいう「インフェルノ」は含まれているのか?
 (古典文学の中には、キリシタン文学というジャンルも確としてあるからね)
・「古典文学」の範疇は、いつ頃を指す? 通史的な解答を求めているのか?
 (だとしたら、こんなところで軽快にレスしきれる問題ではないわな。本が一冊書けちゃうよ)
・そして何よりも、君のいう「観念」というコトバを、もう少し具体化してくれないか?
 (そうしないとね、「地獄はコワイところと見なされてます」と答えれば、それだけで大正解になっちゃうよ。
  地獄=コワイ。地獄の観念として、これ以上確実なものはないはずだから)



265 :名無氏物語:03/05/06 09:40
>>264
厨房相手にムキニなってるなよw

266 :名無氏物語:03/05/06 13:48
>>264の書いた本を>>259が買うということでFA

267 :名無氏物語:03/05/06 17:31
>>266
>>264は、本を書いたのか?

268 :名無氏物語:03/05/06 17:32
>>241
>>259
このスレは、自治厨が立てたので、難しいことには答えませんw


269 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/05/06 20:04
それ以前に252で返答しておいたのですが。

270 :名無氏物語:03/05/06 20:14
地獄ねぇ・・・・・
「地獄」って何語からきているんだ?

271 :名無氏物語:03/05/06 20:30
都内でギョウザの美味い店ってどこですか?

272 :名無氏物語:03/05/06 20:35
>>271
流石にそれはすれ違いだろうw
でも、俺も知りたいw


273 :名無氏物語:03/05/06 20:50
「春秋学」って何ですか?

274 :名無氏物語:03/05/06 20:53
>>273
『春秋』についての学問。

275 :名無氏物語:03/05/06 21:00
「コテハン」って、何でしょうか?
                                       

276 :名無氏物語:03/05/06 21:01
>>275
「コテコテの阪神ファン」の略!


277 :266:03/05/06 21:17
>本が一冊書けちゃうよ
って>>264が言ってた。だったら、書け









                               と言うわけではないが。

278 :名無氏物語:03/05/06 23:04
277がたった一冊だけ買ってくれるそうだ。

279 :名無氏物語:03/05/06 23:05
「地獄の観念」についてしつこく質問してるのはこいつか?
>>231-232

280 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

281 :名無氏物語:03/05/06 23:33
景気はいつ回復しますか?

282 :名無氏物語:03/05/07 11:35
>>276
それは違うだろw


283 :232:03/05/07 11:35
>>279
俺は質問してないよ!
ボケ!


284 :名無氏物語:03/05/07 11:36
>>281
共産党が政権を取ったら、回復するかもね(藁


285 :名無氏物語:03/05/07 12:49
>271
総武線亀戸駅近くの「亀戸餃子」
でも、自分が食べてたのは10年前ぐらいだから、
今でもうまいかは謎なり。

「地獄」の概念って、やっぱり仏教からだよね。

286 :名無氏物語:03/05/07 13:25
>>283
あなた(232)に煽られた231がヒスを起こして質問したのかな?
という意味です。

287 :名無氏物語:03/05/07 13:28
>>284
つまり、無理ってことですか?

288 :名無氏物語:03/05/08 01:32
いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ
の次はなんですか?

289 :名無氏物語:03/05/08 01:35
>>288
うゐのおくやま けふこえて  あさきゆめみし ゑひもせす



290 :名無氏物語:03/05/08 01:35
>289
ありがとうございます。

291 :名無氏物語:03/05/08 10:58
黒澤明の「澤」は旧字なのに「黒」が常用漢字って変だと思いませんか?

292 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/08 11:46
>>291
Kの中、チョンチョンに作る字体が略字に収斂されたようですね。
澤と沢では大きく違うがKと黒の差ぐらいあってないようなもの、
と判断されたのかな?

細かいところが旧体(旧活字体)になっていない文字、結構あるよ。
Kほどではないけど益の字もそう。旧活字体は上から(八一八皿)。
今のは書写体。この場合は組織に大きな差異はないのでいいのかもね。




293 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/08 11:53
どうしても文字の細かい部分に拘りたいのならこのフォントがおすすめ!

癸羊明朝フォント
http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a-ucd/freefonts/QuiMi-mincho/

294 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

295 :名無氏物語:03/05/08 19:32

2ちゃんねるってなんですか?

296 :名無氏物語:03/05/08 20:08
>>295
そんな難しい質問には答えられないな・・・・・


297 :名無氏物語:03/05/08 22:02
誰か頭良い方、漢字の読み教えてください。
・憤ろしい
・狂疾
・声跡
・車召 ←これで一文字
以上の4つでつ。聡明な方お願いしまつ。

298 :名無氏物語:03/05/08 23:24
えんにょうに、[目]←目の左右の隙間をなくした字

これは何と読むのでしょうか?[廻]に似てるけど[廻]じゃないよね。

299 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

300 :300:03/05/09 01:17
300を貰います!

301 :名無氏物語:03/05/09 01:38
>>300
AAを使わなければ、OKですw


302 :名無氏物語:03/05/09 02:48
>>298
山月記の宿題?
辞書で調べればすぐ分かりそうものだが…。

いきどお・ろしい
キョウシツ
セイセキ
ヨウ

303 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

304 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

305 :名無氏物語:03/05/09 05:58
どなたか「懐う」の読みと意味を教えてください。

306 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

307 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

308 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

309 :達磨:03/05/09 15:56
305へ 「なつかしう」です。

310 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

311 :名無氏物語:03/05/09 18:00
これは私の冬物です
決して触らないで下さい

この文章を漢文に直してください
お願いします

312 :達磨:03/05/09 20:26
此我冬物
不触

313 :名無氏物語:03/05/09 22:23
決不触。


314 :名無氏物語:03/05/10 00:36
>>311
「此我冬衣、毋触之」

315 :名無氏物語:03/05/10 01:09
311 が一番「らしい」ね。
でも「毋触之」の「之」は、なくてもいいかも。

316 :315:03/05/10 01:14
ゴメン、311じゃなくて、314ね。
ついでに、他のにもちょっとコメントしておくと、
>>309
いくら何でも、「冬物」はないでしょ。「冬物」はw
>>310
「決」は、そういう使い方しないよね。漢文では。

317 :名無氏物語:03/05/10 01:47
>>316
リンク先めちゃくちゃだなぁw
そんなことより、模範解答プリーズ。

318 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/10 03:24
>>316
鄙亦欲拜誦先生之玉章。請。請。

319 :297:03/05/11 20:09
>>302
そうでつ、どうもありがd。

320 :名無氏物語:03/05/11 21:42
京都書房のHPのアドレス教えてください。

321 :新入生:03/05/12 14:28
先生が『道真と篁は日本が唐文化に憧れていた時代に
国風文化復興に後見した。だから現代の欧米の
文化に染まりすぎた日本にも二人のような人が必要だ!』
とか言って、明日までに菅原道真と小野篁についてレポート
提出ね。とか言うんですけど、こういうのって一体
何書いたらいいんですか…?
レポートなんか書いたことないんでさっぱりわかんないんですけど…

めんどくさいよぅなんだこの大学…

322 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

323 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

324 :名無氏物語:03/05/12 22:02
>321
そのような事を抜かす狂死は国粋主義的な大学でなくてもたくさんいる。
そんなに西欧文化がいやなら、それらをすべて排除した情況で生活してみ
ろと言いたい。

宣長だって、文字・紙・墨などの中国の文化を排除して、どのように
彼の著作物を記述するつもりだったのだろう。自己矛盾でしかない。
必要なものは使う。それでよい。キリスト凶やイスラム凶の原理主義者
共と同じようなことを主張しているのが分からないのかな、その狂死は。

でも、なにか狂死が気に入るようなレポートを出さないと単位にならな
いのももっともだ。狂死と同じような主張をしている本や雑誌の記事を
探して、適当に引用して整理して提出すべし。
なお,そういう狂死は自分が認めた説でないと、丸写しと言いかねない
から用心すること。

325 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/05/12 22:40
がけ崩れに遭った叡山の僧が観音を念じて助かったあと「阿弥陀を念じて死ん
でいれば往生出来たのに」と後悔した説話がありましたが、出典を忘却してし
まいました。どなたかご存知ないでしょうか。

326 :名無氏物語:03/05/13 00:31
>>321
二人がいかに漢文学に長けていたか書けば。
事実なんだから否定しようがない。

327 :名無氏物語:03/05/13 01:18
京都御所の「右近の橘左近の桜」には
何か由来はあるのですか?
橘と桜を対にする意味が良く分からないんですが、
それぞれの象徴するものなどあるなら教えてください。

328 :321:03/05/13 02:06
>>324
記事探したいんですけど提出期限が今日なので…
ここで質問させていただきます…
教授曰く「道真と篁は国風文化復興に貢献した」らしいんですが、
今日ネットで色々調べてみてもどういう風に貢献したのか
さっぱりわかりません。
この人たち何したんですか?国風文化復興って。

…ってこんな時間に誰も起きてないかなぁ…

329 :名無氏物語:03/05/13 02:27
その通り書けばいいじゃん。どう貢献したのか分からないって。
実際彼等は漢文学のほうに長けていたんだし。
まあ、先生のご機嫌とりたいんなら、道真が遣唐使廃止を建議したこと
なんかについて延々書けば。今どき辞書でもそんなこと書かないけどね。
「従来は,9世紀末の遣唐使廃止により中国文化の影響が薄れ
日本の風土・生活・心性などに基づいて生み出された日本独自の
文化として理解されてきた。しかし、10・11世紀には,民間貿易の
活発化により遣唐使時代以上に中国文物の流入が増大しており
依然として中国の文化・文物が規範・理想として尊ばれていたことから
中国文化の影響が弱まったとは考えられない。」(角川『日本史辞典』「国風文化」)

330 :名無氏物語:03/05/13 02:28
↑角川じゃなくて岩波だった。

331 :321:03/05/13 02:45
起きてる人がいたーー!!!
とりあえずうるさい教授のオヤジが納得するように遣唐使廃止とか
なんとか書いときます。適当に。


332 :名無氏物語:03/05/13 10:01


333 :名無氏物語:03/05/13 10:01
おっと、333ゲットだw


334 :名無氏物語:03/05/13 12:18
すいません。
「稚児のそら寝」って何の書物に収録されているのでしょうか?
教えてください。

335 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

336 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/13 12:53
>>334
『世説新語』仮譎の王羲之の話かい?密談を聞いてしまったので
命に関わると悟った彼は指突っ込んでゲロ吐いてそこらじゅうに
撒き散らし熟睡しているふりをした、というやつ・・?

337 :名無氏物語:03/05/13 15:11
いや、>334の言ってるのは
稚児が空寝をしていて何かを食い損ねたって話のことじゃないかな。
今昔だっけ?実にうろ覚えだが。

338 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/13 15:33
>>337
あ、すみません!&ありがd!

339 :名無氏物語:03/05/13 16:36


340 :名無氏物語:03/05/13 16:37
削除依頼も良し悪しだなw
ログが詰まるとレスを再取得しなきゃならないし・・・・・

341 :名無氏物語:03/05/13 19:34
>>334
宇治拾遺物語。

342 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/05/13 23:53
>337
かひ餅でしたね。宇治拾遺です。

343 :337:03/05/14 09:35
ううむいろいろ恥かしい…
クッキー食い残しも恥かしい。
>342マリガトー


344 :名無氏物語:03/05/15 02:42
古典をできるようにするには何をすればよいのですか
古典が何もわかりません
どうしようもありません
助けて

345 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

346 :名無氏物語:03/05/15 16:02
「虎と狼を抱いて川を渡る馬鹿」みたいなのを
昔聞いた覚えがあるのだが、忘れてしまった。

誰か教えろ!
いや、教えて下さいお願いします。m(_ _;)m

347 :名無氏物語:03/05/15 18:14
暴虎馮河

348 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

349 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

350 :名無氏物語:03/05/15 20:27
>347
う〜ん…もっと長い文だったような
気もするが、俺の覚え違いかも…

レスありがとですた!

351 :名無氏物語:03/05/17 11:03
道祖土ってどう読むの?だれか教えてくださいよ。 古文でも漢文でもないと思うけど頭いい人お願い。

352 :名無氏物語:03/05/17 12:23
>351
ほい。
ttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%BB%C1%C4%C5%DA&kind=jn&mode=0&type=stick
    _.._.._.._
    〃, 〜〜ヽ
   ∬イノ,. ノ)) ))
   | リ|  |  | ||   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    (i ゝ.°' /l)  < さいとやき
.    l)√○○ (|   \________
    ハ しイl$J ,ノ)
     ノヽノ^Vヽ
    ∠,.,[X],[X|.,.i、
    `〜七つ^フ〜'

353 :名無しさん@3周年:03/05/17 16:33
よばひ、いみじうって現代的仮名遣いに直すとどうなりますか?

354 :名無氏物語:03/05/17 17:13
夜這い

355 :名無氏物語:03/05/17 22:24
何かの物語に出てきたと思うんですが、
「離れ離れになるならいっそ死んでしまいたい・・・」
みたいな内容の和歌、誰か知りませんか?
最後が「この身ともがな」だったと思います。

356 :名無氏物語:03/05/17 22:31
http://accessplus.jp/staff/in.cgi?id=11257
↑これいいよ。ちょっと手間かけるけど、コピペで
ジャンプしてね。ちょっとした時間で手軽に稼げるよ。

357 :名無氏物語:03/05/17 23:17
>>355
源氏物語・若紫の巻に
見ても又逢ふ夜まれなる夢のうちにやがてまぎるる我が身ともがな
というのがあるけどこれかな?

358 :名無氏物語:03/05/17 23:23
>>357
357さん、せっかく答えて頂いたんですがたぶん違います。
確か、出家する時にお姉さんか誰かが詠んだんだと思います。
出家したいとは思いつつも、思い残すことがいろいろあって・・・
みたいな話だったと思います。

359 :おねがいします:03/05/18 00:16
宇治拾遺物語の「竜門の聖」の問題のサイトや問題をもっているかたおりませんか?
高二なのですがここが中間テストの範囲です。軽くトレーニングしておきたいのですが…。
進研ゼミもやっていますがそこには記載されておりませんでした。
どなたか問題ありましたらお願いします。また、問題作ってもらえるのもうれしいです。

360 :_:03/05/18 00:33
  ∧_∧    http://togoshi.ginza.st/hiroyuki/
 ( ・∀・)/< こんなの有ったっち♪
http://togoshi.ginza.st/hiroyuki/2ch01.html
http://www.togoshi.ginza.st/hiroyuki/2ch09.html
http://togoshi.ginza.st/hiroyuki/2ch05.html
http://www.togoshi.ginza.st/hiroyuki/2chz08.html
http://togoshi.ginza.st/hiroyuki/2ch06.html
http://www.togoshi.ginza.st/hiroyuki/2ch10.html
http://togoshi.ginza.st/hiroyuki/2ch04.html
http://www.togoshi.ginza.st/hiroyuki/2ch03.html
http://togoshi.ginza.st/hiroyuki/2ch02.html
http://www.togoshi.ginza.st/hiroyuki/2ch07.html

361 :名無氏物語:03/05/18 02:16
削除依頼も良し悪しだなw
ログが詰まるとレスを再取得しなきゃならないし・・・・・
 

362 :名無氏物語:03/05/18 02:40
チョコチョコ削除依頼出さないで、纏めて出せよ!ゴルァ!!!



363 :名無氏物語:03/05/19 01:51
えっと,これは現代の日本語の質問ですが
「いってこい」という言い方がありますよね
これって 行って+来るって事ですか?
昔日本では行くと来るという概念が分化してなかった
ときいたので,これは熟語で言う思想とか早速とか良く似た意味の
言葉を足した日本版の言い回しかなと思ったのですが
本当はどうなのですか?

364 :名無氏物語:03/05/19 09:11
>昔日本では行くと来るという概念が分化してなかった
これにはいったいどういう根拠が?

「取ってくる・買ってくる」のように、「動詞+て+くる」は何かの動作をし
てから帰ってくることを意味することがあります(もちろん「帰ってくる」の
ようにそうでない場合もある)。「行ってくる」もそれと同じと考えればいい
のでは?



365 :363:03/05/19 09:55
>>364
どうもありがとうございます
ソースはこれです↓
http://www.google.co.jp/search?q=cache:_KBXma5yPhwJ:www.fcb.co.jp/bunka/hakata/hogen/4.htm+%E4%B9%9D%E5%B7%9E%E3%80%80%E6%96%B9%E8%A8%80%E3%80%80%E8%A1%8C%E3%81%8F%E3%80%80%E6%9D%A5%E3%82%8B&hl=ja&ie=UTF-8

366 :名無氏物語:03/05/19 15:26
>>365
九州で「行く」と「来る」が同じになっているわけではなくて、東京では自分
中心でいうのを、九州では相手中心に言う傾向がある、とちがいなのだと思い
ます。

奥村三雄氏といえば立派な研究者のはずなのに何故こんないいかげんなことを
……



367 :名無氏物語:03/05/19 15:59
「いく」、「くる」は普通の日本語では自分中心に言うが、英語や
中国語の世界ではこれが基本的には相手中心なわけで、このような
認識ができていないと、簡単な英語や中国語の会話がおかしな言い
回しになってしまう。

九州のように相手中心に言うなら、英語や中国語でもそのまま使え
て便利かもしれない。でも、英語と中国語でも微妙に違うので意外
とやっかいかもしれない。

368 :363:03/05/19 17:12
>>366
なるほどそうですか。奥村三雄氏は有名かどうか私は疎いので
存じませんが,多分やっつけ仕事だったのでしょう(w

369 :山崎渉:03/05/21 21:50
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

370 :名無氏物語:03/05/22 00:25
これはageとくね。

371 :名無氏物語:03/05/23 17:24
>>355
遅いかもしれないけど、『栄花物語』ィ子の歌で
「ありながら別れむよりはなかなかになくなりにたるこの身ともがな」ってのがあるよ。


372 :名無氏物語:03/05/23 17:42
今度生まれる息子につける名前を思案中なんですけど、古典漢文得意なみなさんなら、なんかいいアイディアありません??かっこいい名前なんだけど、大きくなっても名前負けはしないカンジでお願いしたいんですけど。
それとも、そういうスレどっかにあるかな?

373 :名無氏物語:03/05/24 00:05
>372
ご推察の通り、「名前の命名相談」という
「中国の漢籍」のようなスレがあります。
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1018531394/

ただし、ネタでない限り2ちゃんで名付けを考えるのは…

374 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/24 02:35
>>372
…止めときなはれ。

375 :名無氏物語:03/05/24 13:54
雑談スレで書いたんですが、
こちらで、書くべきでした。

そんで質問なんですけど、俺が、中学のときにテストで
古文がでてたんだけど、

あそここなで?というのはどんに意味ですか?

なんかぜんぜん読めなくて、だけど、なんかエロイ事かいてあるんじゃないか
今でも気になってるんです。
出典が、思い出せないんですよね。宇治周囲?ウズ穂?なんかよく思い出せないんです。
それが何で、どういう内容だったか教えてください。

376 :名無氏物語:03/05/24 14:31
                 ___
                〜'^ー〜‐-、ヽヽ
                , '´     ,ヘ. l_ ゝヾ
      ニイヤー   / , '  / , /  i 〈. i } !   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
            ,' /  〃ノノノ `ー l  i l } l.  |>375
              i l|  /ハ  '´l゙iヽ, l  !l リ__i.  |「あそここなで?」だけだと難しいねぇ。
             !| ! i. |lj    h!J〉|  リKく!}  | 前後の文もあると探せるんだけど…単語じゃなさそうだし…
            ! i、‐' '.  ー-゚ 。|  !!|ヽ)  < 記憶違いで2、3字間違えてるって可能性もあるのかなぁ。
            ! ! /}、_  .ィ|  !リ((   | 宇治拾遺物語と宇津保物語って全然違う内容だし…
              ! | /./   i. '⌒! i l  ヽ!.  | どんなお話かってだけでも覚えてないかなぁ。うろ覚えでも構わないよぉ。
           |i. | i ^^i/   .!ノ |!       |
           リ i! l  .人    レノ!       | 亞里亞にはちょっとわからないの…ごめんねぇ。

377 :355:03/05/24 17:37
>>371
おっと・・・・それです。
ありがとうございます!

378 :名無氏物語:03/05/24 19:35
http://elife.fam.cx/


379 :375:03/05/24 21:51
>>376
レスありがとうございます。

>記憶違いで2、3字間違えてる
そうかもしれません。
で、>宇治拾遺物語と宇津保物語
どちらでもないかも・・・
何とか物語ってほかにも多いですか?
あと、ねんごろなり?みたいな単語も
出てたような。
何かわかったら教えてください。

380 :名無氏物語:03/05/24 22:03
質問です。
「木の下の老人来たりて雨を観る」って有名なフレーズ
がありますよね。
誰かその白文を教えていただけないでしょうか。
検索してもなぜかヒットしなかったもので^^;

381 :_:03/05/24 22:08
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/

382 :名無氏物語:03/05/24 23:49
1000円くれるって。
http://f15.aaacafe.ne.jp/~storm/


383 :名無氏物語:03/05/25 19:40
源氏物語の現代語訳サイト、どこが一番イイですか?

384 :_:03/05/25 20:00
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/hankaku_b01.html

385 :名無氏物語:03/05/26 14:52
助動詞り
ってあったけ?
あるなら意味も教えて

386 :名無氏物語:03/05/26 15:11
完了

387 :名無氏物語:03/05/26 17:25
>>385
完了、存続
四段の已然形、サ変の未然形接続

388 :名無氏物語:03/05/26 20:58
すみません、質問です。
「その姿、流麗にして烈火のごとく」を漢文で表そうとしたら
「其姿為流麗如烈火」で正しいのでしょうか?

389 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/26 21:10
>>388
その姿っていうのが・・。どうでしょう?
「其貌流麗而如烈火」
でどうでしょう?意味不明ですが・・。

390 :388:03/05/26 21:14
>>389
即レスありがとうです。
そうですね、貌の方がいいですね。
文字のイメージとして分かれば良かったのですが、
どうも気になって…。
ありがとうございました。助かりました。

391 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/26 21:15
>>390
即即レスサンクス!

392 :名無氏物語:03/05/26 22:17
夜から朝にかけての呼び方なんですが、

夕べ→宵→夜半→暁(あかとき)→東雲(しののめ)→曙(あけぼの)→朝ぼらけ

の順番でいいのでしょうか?あと「日の出」はどの時点なんでしょうか?
正しい順番、もっと細かい呼び方をご存じの方いらっしゃいましたら、教えてください。



393 ::03/05/26 22:18
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

クリック保障型、振込みが¥3000と低設定だから安心お手ごろ。

http://www.39001.com/cgi-bin/cpc/welcome.cgi?id=wwfhnkl

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

394 :_:03/05/26 22:33
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/hankaku09.html

395 :名無氏物語:03/05/26 23:59
擴緋
読み方教えて

396 : ◆errorJTjJ. :03/05/27 01:00
>>395
「はるひ」だそうです。
ttp://tranquilizer.sugoihp.com/tiyu/int.html

397 :名無氏物語:03/05/27 10:27
初歩的なことなんですが、助動詞の活用の仕方が全然わかりません。
例えば、次の「ぬ」を適当に活用せよ。と言う問題で
・かばかりになりては、飛び降るとも降り「ぬ」む。
この「ぬ」がなぜ○○形(○○は解答)になるのか、どのように判断して○○形と答えをだすのか、誰かご教授願います。

398 :_:03/05/27 10:34
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/jaz07.html

399 :名無氏物語:03/05/27 11:57
簡単に外字を作る方法はない物でしょうか。
ドットでちくちくと作っていくのは
相当イライラするものでして・・。

400 :名無氏物語:03/05/27 12:41
京都女子大で論文の盗用が問題になっている教授って、誰なのでつか?

401 :_:03/05/27 13:43
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/jaz07.html

402 :DVD:03/05/27 13:46
なんでこんなに安いの???

http://ime.nu/ime.nu/www.net-de-dvd.com/

403 :名無氏物語:03/05/27 19:20
最近、漢詩に興味が湧いてきた素人ですが、
李白の詩をわかりやすく解説してくれる本って何かありませんか?

404 : ◆errorJTjJ. :03/05/27 21:16
>>399
漢字職人と言うソフトがあります。
http://www.ergo.co.jp/prowin/kanji30win.html

TTEdit。フォント作成ソフトですが外字も作れるようです。
http://www.interq.or.jp/www1/anzawa/ttedit2.htm

405 :名無氏物語:03/05/28 00:57
>>394
あちこちでガイシュツだろうし、自分もどっかでほぼ同じ質問にレスした記憶があるが……

基本的に、活用形というのは、「次にどの語が来るか」で決まるの。
活用語尾というのは、「ジョイント部」つまり「継ぎ手」だと考えればよろしい。
何を繋ぐかで、プラグを取り替えるでしょう。それと同じ。
次に来る語によって、継ぎ手を取り替える。それが活用語尾。
(あ、これはあくまで一般論だからね。
でもまず一般論をきちんと頭に入れること。
半可通の訳知りには、最初から例外や非原則をたくさん持ち出して得意になって
初学者を混乱させて喜ぶ根性悪がしばしば存在するものよ)

で、君の例で行くと、次に「む」があるでしょ。
「む」は未然形に接続する助動詞。つまり、「未然形プラグ」しか受け付けないわけだ。
だから、「ぬ」を「ぬ」を未然形になるわけ。
「ぬ」はナ変活用する助動詞だから、未然形は「な」ですな。
よって、正解は「飛び降るとも降りなむ」となる。

大原則は「次の語を見よ」。まずそれで押して行ってみ。



406 :名無氏物語:03/05/28 04:23
はじめまして。すいませんどなたか教えてください。
書き下しがちょっと                
わかりません。          宜
「以」をどこにいれたら     丁・
よいのかわからないんです。   ・ 
とてもわかりづらい        ・  
カキコですみません。       之
                 僧
                甲 
                 以
                 令
                丙
                二
                 常
                 住
                一
                  。  

407 :_:03/05/28 04:48
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/hankaku05.html

408 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/28 11:26
>>406
これでは激しく解りません。
白文で普通に横書きしてみて下されば、わかる人もいるかもです・・。

409 :山崎渉:03/05/28 14:49
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

410 : ◆errorJTjJ. :03/05/28 15:07
質問スレage

411 :名無氏物語:03/05/28 16:12
ageるよぉ

412 :bloom:03/05/28 16:20
http://homepage.mac.com/ayaya16/

413 :あぼーん:03/05/28 16:31
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/moe/hankaku07.html

414 :名無氏物語:03/05/28 19:46
古文がたくさん読めるHPないですか?
あと、挿し絵っつーか妖怪っつーか餓鬼みたいな画像HPないですか?

415 :名無氏物語:03/05/28 22:40
古文って難しいですね・・・。


416 :名無氏物語:03/05/29 16:03
他板住人ですが古文板の皆様に質問があります。

私が好きな漫画に「無限の住人」という時代劇漫画があります。
単行本の表紙の折り返しに作者がオリジナルの唄を書きます。
毎巻内容が違うのですが、その中の1つがとても気に入ってるの
ですが、意味がよく解りません。

唄はこれです。
「久遠と罪を連ねて生きよ 其が罪拭わんとせば
 善人なをもて魂の酬われざる いわんや罪人をや」 

上記の唄の意味と、出来ましたら作者が参考にした元の作品を知り
たいのです。
どうぞよろしくお願いします。


417 :”管理”人:03/05/29 16:04
☆☆☆ネット広告掲載で副収入!☆☆☆
http://look2.info/kurikuri/
PCでも携帯サイトでもOKです!いますぐ無料で作成できます。
よくあるあの「うざい広告」を貼り付けておくだけで
知らず知らずに収入になります。
PCの方は画面表示にそってお進みください。広告の説明をいたします。
⇒かわいいこマのあそこ
⇒一番上の広告をクリックして出会い広告へ進んでください!
出会い広告をそのままクリックすれば広告説明の画面に移動します。
↑こちらのサイトは一般者からのH画像投稿掲示板です。
あわせてお楽しみください。
http://look3.info/kurikuri/
☆☆☆出会い系サイトは「無料の時代」です!☆☆☆
当サイトは広告料金収入で運営されておりますから、登録・ご利用はすべて「無料」です。
アドレス等も非通知で、送信できますから安心してご利用いただけます。

418 :_:03/05/29 16:11
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/hankaku10.html

419 :bloom:03/05/29 16:19
http://homepage.mac.com/ayaya16/

420 :名無氏物語:03/05/29 18:02
いいよ、これ。
http://zoetakami.fc2web.com/

421 :名無氏物語:03/05/29 20:33
あげげ

422 :名無氏物語:03/05/29 23:01
                 __,,.........,,,__
             ,、 ‐ '": : : : : : : : : : :``ヽ、
           ,、.:' : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : \
        ,ィ' : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : \
      -ッ´/ : : : : : : : : : : : : : : : : : : ; : : : : : : : : : : : : ヽ
     //:/ : : : : : : : ;ィ' : : : : ;、 '´/ : : : : : : : : : : : : : : '.,   >416
     //: : : : : ッ:.:// : : : /   /.: : : : : : : : : : : : : : : : :',  こういう質問は、なかなかレスがつき難いわ……
   / /: :,ィ : : ://7゛: ;/    /: : : : : : : : : : : : : : : : : : : i  なんちゃって古文は古文とは違って作者のオリジナル言語だから…
   /: :///: :/ _,,.イ;;_'゙´     / : : ;ィ : : : : ;ィy: : : : : .; : : : :l  所謂古文に忠実に解釈しようとしても、できないことが多いの……
   !//: : l: .;イ f'"´ ,.、-.、ヽ、  /: :/;.:、 ‐'"´/;、‐<ソ゛. : : : |  でも、折角だから挑戦してみるわ……今様…かしらね……
   /: : /|/  l   i!;::(シ::) '、 // '´   _,._;ッ;,'、,_  /: : ;. : : :l  
   l : :i 〈〈',  ヽ  ' ー ゛ ,  ´      /,、.-.、 ソrイッ' : :/ /  永遠に罪を重ねて生きるのだ。その罪を拭おうとすれば善人でさえ魂は報われないのだ。
    ! :ハ :ヽ',   `' ‐-ッツ            i:::(シ::i!  l〉/ :/: /  ましてや罪人の魂が報われる事があろうか、いやない。
     '゛'; k : ',    ´´          、ト、`' - '゙ ,シ/: :/   
      ` ヽ:.',              `ヾ``''ツ7゛:´: : : /    おそらく元ネタは『善人なほもて往生を遂ぐ。況や悪人をや。』(歎異抄)
            ヽ      rシ          // : ; : /
            \   `ャx、..,,__    _,/'´:/'´/
            \   ` ̄     ̄`フ/ィ /
               ヽ、 _ ,..、 -‐ ''"´゛´ '´  

423 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/29 23:16
>>422
禿恐

424 :416:03/05/29 23:31
>>422
早速のレスありがとうございます!
長年の疑問が解消しました!
作者オリジナルは本物の古文とは勝手が違うのですね。初めて知りました。

早速「歎異抄」で検索して確かめてみました。
http://plaza9.mbn.or.jp/~Tannisho/
きっとこれに違いないと思います。

懇切丁寧なアドバイスを戴けて本当にありがとうございました!
それでは失礼します。

425 :名無氏物語:03/05/30 09:24
「髭」という字は音読みでなんと読むのでしょうか。

統計学で箱髭図(box-plot)という用語があるのですが、
訓読みで「はこひげず」というのもなんかかっこ悪いので・・・
「箱」は「ソウ」でいいんですよね?

426 :_:03/05/30 09:58
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/jaz01.html

427 :動画直リン:03/05/30 10:20
http://homepage.mac.com/hitomi18/

428 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/30 10:52
>>425
「髭」は(シ)

429 :名無氏物語:03/05/30 11:07
>>428
ありがとん。

ちなみに、box-plotじゃなくてbox(箱)-and-whisker(髭)-plotだったや。
どーでもいいか。

430 :壺子:03/05/30 20:15
列子のいう虚とはどんなものなのでしょうか?

431 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/05/31 11:18
(´・ω・`)

432 :質問:03/05/31 13:08
比礼振(ひれふり)の意味どなたかご存じありませんか?
使用例:魂の「比礼振り」であるから、絶対形のない学びである。

辞書で調べてもないもので…。

433 :名無氏物語:03/05/31 13:55
(´・ω・`)


434 :名無氏物語:03/05/31 22:11
イ十  これってなんて読むんですか?(もちろん一文字で。)厨房スマソ

435 :動画直リン:03/05/31 22:20
http://homepage.mac.com/hitomi18/

436 :名無氏物語:03/05/31 22:22
>434
「イ十」って「什」のことか。
日本語の音なら「じゅう」、「什器備品」などと使う。
現代中国語簡体字(繁体字は「甚」)としての北京地方の発音なら[shen2]だ。

437 :_:03/05/31 22:22
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/hankaku06.html

438 :名無氏物語:03/05/31 22:24
>>436じゅうきぶひんって読むんですね。助かりマスク

439 :名無氏物語:03/06/01 07:00
ヽ(´∀`)ノ

440 :直リン:03/06/01 08:20
http://homepage.mac.com/yuuka20/

441 :名無氏物語:03/06/02 07:47
ageます

442 :名無氏物語:03/06/02 17:05
漢文で私(自分)を表すものは何ですか?我以外でお願いします。

443 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/02 17:34
>>442
「吾」、「予」、「余」、「愚」、「鄙」、「妾」(女性限定)、
「寡」(諸侯限定)、「臣」(家臣限定)etc・・


444 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/02 17:36
>>442
「寡」は寡人とも。

445 :名無氏物語:03/06/02 17:44
さんくす

446 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/02 20:54
            ◆◆◆質問◆◆◆
下記のサイトのデータベース、DLして使いたいのですがファイルの開き方が
よく解りません(DLしてもメモが文字化けしているし)。どなたかチョト覘いて
見てください。且つ出来れば御指南を。
漢字音研究ttp://www.let.osaka-u.ac.jp/~okajima/ingaku/jion.htm

447 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/02 20:59
出来れば「広韻韻鏡データ」と「電脳広韻」を使いたいのです。


448 :名無氏物語:03/06/02 22:19
     ,,,...,,,,.
   .〃, 〜〜ヾ  
   | i iイノリ从)〉 とりあえず、「電脳広韻」は普通に使えるよぉ。
   ゝiミ!(┃┃(!  何ができないのかなぁ。もしかして解凍ができないの?
    iミ! ァ┬‐'   
    )' /YY〉

449 :名無氏物語:03/06/02 22:50
ネットでバイトだとさ。1000円もらえるらしい。
http://nigiwai.net/windstorm/


450 :国語の先生:03/06/03 01:52
今度中1で「故事成語」の授業を計画しています。
教科書には「矛盾」「五十歩百歩」などがあるのですが、せっかくだから
他にも生徒に紹介したいのですが、いい挿絵はありませんか?
書店で故事成語事典やことわざ事典などは見ましたが、できれば、
本格的なもので生徒達に世界に浸かって欲しいとおもっています。
講談社学術文庫や岩波文庫も見ましたが、いい挿絵がありません。
どなかたお知恵を拝借できませんでしょうか?

451 :動画直リン:03/06/03 02:19
http://homepage.mac.com/hitomi18/

452 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/03 13:55
>>448
もしかして、そう。。

453 :名無氏物語:03/06/03 14:07
     ,,,...,,,,.
   .〃, 〜〜ヾ  
   | i iイノリ从)〉 ええとねぇ…解凍ソフトっていうのが必要なの。
   ゝiミ!(┃┃(!  今回はlhz形式に対応しているのが必要だねぇ。
    iミ! ァ┬‐'   亞里亞はeoかLhacaを使ってるんだけど、簡単だからお薦めだよぉ。
    )' /YY〉   Vectorで探してねぇ。
とりあえず、簡単でお薦めなのは↓だよぉ。
ttp://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se166893.html


454 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/03 14:16
>>453
@゚ー゚)つ旦~オチャウケニ●(オレオビスケット)
ほんツとーにありがとうございますー!
(実は拡張子って代物がまだよくわからないのです私。べんきょーします)

455 :動画直リン:03/06/03 14:20
http://homepage.mac.com/hitomi18/

456 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/03 14:32
>>453アリアタソ
使えた!!アリガd!

457 :名無氏物語:03/06/03 18:33
史記を読んでレポートを書けと言われたのですが
漢文で書いて、訳が載ってる文献じゃないと駄目でしょうか?
作者の考えとかが書いてるのはレポートでは駄目なのでしょうか?

458 :壺子:03/06/03 18:35
ルールは先生が決めます

459 :名無氏物語:03/06/03 20:26
>>450
マンガでよければ
講談社プラスアルファ文庫の支那思想マンガシリーズはいかがでしょうか。
『マンガ○○の思想』っていったタイトルで
孫子・韓非子、老荘、論語などありますよ。
ただ、あくまでも思想のマンガであって故事成語だけ出てるわけではないですが。

460 :名無氏物語:03/06/03 20:58
小生早稲田大学を目指しているものですが(一浪)……。
オススメの漢字の問題集あった教えてください。
夏までには一通り終らせたいです…。

461 ::03/06/03 21:05
これってほんとにいいんですかここっまで?
http://www.39001.com/cgi-bin/cpc/gateway.cgi?id=kiyomi

462 :国語の先生:03/06/04 03:36
>>459
ありがとうございます。明日書店で見てみます。

463 :名無氏物語:03/06/04 03:46
どーでもいいが、
これで国語の先生氏が講談社プラスアルファ文庫を授業で使おうものなら
生徒に2ちゃんねらだとばれるような気がするのだが良いのだろうか。

464 :名無氏物語:03/06/04 06:57
こんな通な板をのぞきに来る中高生なんぞ数えるほどしかおるまいて。

465 :名無氏物語:03/06/04 10:00
漏れは数えるほどのものの一人か…

466 :名無氏物語:03/06/04 12:06
【クレジットカードのショッピング枠を現金化!】

クレジットカードで買い物をすると、商品代金の80〜90%のキャッシュバック!!
10万円の買い物をすれば8〜9万円の現金がお手元に!!

■■朝日カード■■
http://www2.pekori.to/~ryu/asahi/


467 :名無氏物語:03/06/04 12:30
少なくとも質問スレは常時、宿題厨が湧いているという罠。

468 :名無氏物語:03/06/04 14:32
打消の助動詞「ず」には3つの活用系列がありますが、どのように使い分ければいいですか。
例:都の内とも見えぬ所のさまなり

この「ぬ」は打消の助動詞「ず」の連体形ですが、「ざる」ではだめなのですか?
どのように使い分けるのですか?ご教授願います。

469 :名無氏物語:03/06/04 18:19
古文の教科書を買いたいんですが、どこなら売ってますか?
できれば横浜周辺がいいです。

470 :動画直リン:03/06/04 18:20
http://homepage.mac.com/hitomi18/

471 :_:03/06/04 18:25
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/hankaku03.html

472 :469:03/06/05 00:25
旧課程のです。

473 :名無氏物語:03/06/05 11:56
>>468
形容詞のカリ活用は何に接続する?
まあ同じようなことだ。

474 :直リン:03/06/05 12:20
http://homepage.mac.com/yuuka20/

475 :名無氏物語:03/06/05 13:23
こんなキレイな娘が脱いでます。。。
http://endou.kir.jp/moe/linkvp.html

476 :名無氏物語:03/06/05 18:27
チョット質問。下記のような内容の漢文の手がかりが欲しいので教えて。

とあるお偉いさん(書き手?)が左遷されて地方へ行く道中での話。
翁が漁をしているところに件の男を発見する。
翁曰く「貴方は〜様じゃないですか?何でこんな所にいるのですか?」
尋ねられた男は次のように答える
「世俗は汚れているのに自分は唯一人清く、
世俗はみんな酔っているのに自分は唯一人醒めている
(だから自分はこんな田舎に左遷されたんだ)」
それを聞いた翁は答える
「なぜ皆が汚れているとき一緒に汚れないで、
なぜ皆が酔っているとき一緒に酔わないんだ?」
それに対し男は何か言ったはずなんだけど・・・忘れた。
俺が忘れた話を聞いた翁は
「お前とは話が合わんよ〜」
と歌いながらまた漁に戻っていった。

って言う感じの話を10年近く前に高校で習ったんだけど、
何故か頭から離れなくて先生の説明もある程度ながら今でも残ってる。
曖昧な部分も多々あるけれど上記の内容が思い当たる人は何か情報ください。
出来れば誰の、何と言う題名の物の一節か教えてください。

477 :壺子:03/06/05 23:24
>>476
http://www.platz.or.jp/~takase/portrait/05-Kutugen.htm

478 :名無氏物語:03/06/06 08:15
>>477

名と字が逆。


479 :壺子:03/06/06 08:56
読んでなかった

480 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/06 16:27
>>477
「滄浪之水濁兮 可以濯吾足」も抜けてますね・・。


481 :476:03/06/08 00:40
>>477-480
ありがとう!!
まさしくそれです。マジ感謝!!

482 :名無氏物語:03/06/08 14:16
板違いかもしれませんが
kanjidic
というものを知っている人はいますか?
windowsでこれを使う方法を探しております。
なにか情報を持っている方、どんなことでも結構です教えてください
「あっちで聞け」でも結構です。

483 :名無氏物語:03/06/12 02:42
働かざるもの、食う可からず

学生まで、これは
「働かないやつは食うな」の意味だと何とはなしに思い続けていましたが、
社会人になり、退職してプーになり、フリーアルバイターになったいま、
「働かないやつは食うことが出来ない」のほうの「可き」だと思うように
なりました。

正しい解釈としては、「食うな」と「食うことができない」のどちらがあってるんでしょうか?

484 :壺子:03/06/12 08:20
http://www.marino.ne.jp/~rendaico/kotoba_christkyowa.htm
人はパンのみにて生くるにあらず

485 :名無氏物語:03/06/12 15:52
テサロニケ後書3.10
文語訳(大正改訳):
また汝らと偕に在りしとき、人もし働くことを欲せずば食すべからずと命じたりき。

口語訳:
また、あなたがたの所にいた時に、「働こうとしない者は、食べることもしてはなら
ない」と命じておいた。

新共同訳:
実際、あなたがたのもとにいたとき、わたしたちは、「働きたくない者は、食べては
ならない」と命じていました。

欽定訳(「べからず」部分大文字。以下同じ):
For euen when wee were with you, this wee commanded you, that if any would
not worke, NEITHER SHOULD he eate.

ウルガタ:
nam et cum essemus apud vos, hoc denuntiabamus vobis,
quoniam si quis non vult operari NEC manducet.

原文:
kai gar hote e:men pros humas, touto pare:ngellomen humin,
hoti ei tis ou thelei ergazesthai ME:DE esthieto:.


486 :達磨:03/06/12 16:06
I can feel many bad expression.(メ゜д゜)
If you think much of others,I want you use good expression.(゜∀゜)アヒャ!
For Japanese need the warmth.(;´д`)ハァハァ


487 :名無氏物語:03/06/12 21:07
〔質問1〕
中国文学は殆どが「文言」。つまり古典文学の文法規定を踏
襲した展開を見せた。と思うけど・・・。中国においてこの
文法規定を枠を超えた「現代詩」たるものは存在するのです
か??
※「白話文学」というより「現代詩」に近いものです。

〔質問2〕
西洋文学(詩)は音韻・比喩を中心に展開した。
中国文学はそれと対照的な性格、所謂「書き言葉」中心主義
として挙げられるけど。中国だって音韻・・意識してるよね。
何を以て【西洋=話し言葉 東洋=書き言葉】の構図が??

お願いします。


488 :名無氏物語:03/06/12 21:29
>>487
質問2のような構図は誰がいっていたの?
そんな構図になってないと思うが。

489 :名無氏物語:03/06/12 21:47
>>488
「表音文字中心文化」と「表意(語)文字中心文化」の
違いで西洋・東洋の文化の発展の仕方が違った。と誰かが・・・
思想・芸術等の価値観とか!?
改めて問われると具体的な答えが出ないが
・・影響はあると思っていた。



490 :_:03/06/12 21:58
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/jaz06 .html

491 :名無氏物語:03/06/12 22:37
「翁」や「嫗」って、何歳くらいからですか?

伊勢物語の四十段、恋路を邪魔された男がショックで仮死状態になった話で
「今の翁、まさにしなむや。」とあって、これに「老人」と辞書通りに
訳を当てるのは抵抗があるのですが…

492 :名無氏物語:03/06/13 00:10
>>491
「仮死状態男」=「翁」
と捉えているなら解釈がずれている可能性有り。
「まさにしなむや」の「し」は「死」にあらず。

「むかしの若人は〜」以降を語り手の感想や意見として
読み直してみて下さい。

ちなみに。平安時代の天皇は平均寿命が44.7歳だったとか。
(出典失念:出鱈目だったら誰かツッコミお願いします)
数え年で40歳になるとそれ以降10年毎に
 「長生きおめでとうパーティ(四十賀・五十賀)」
を催す習わしがありました。
これ、「翁」「嫗」の目安にはなると思います。

493 :名無氏物語:03/06/13 01:31
>491
その一文は
ttp://herakles.lib.kyushu-u.ac.jp/ise/index/image/image/ise1052.jpg
(原文が載ってるサイトがこんなんしか見つからん。)
「むかしのわか人はさるすけるものおもひをなむしける
 いまのおきなまさにしなむや」
という文脈で続いてるわけだ。
「昔の若い人はこんな色好みの恋をしたのである。
 今の爺さんはそんなことするだろうか。いやしない。」
好ける物思い…一途に思いつづけて死ぬような恋
という対比があるわけだね。
で、解釈なんだが情けないことに漏れもよくわからん。
何故、今の若い人ではなく今の爺さんなのか。

……語り手が翁となっている章段の影響なのかな……

494 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/13 02:38
>>487
質問1
「新詩」ってのがそうらしいですね。

辛棄疾「醜奴児 博山道中の壁にしるす」

  少年の時 "愁"の 味をしらず        少年不識愁滋味
  妓楼に 好んで上がって               愛上層楼
  妓楼に 好んで上がって               愛上層楼
  詞をつくっては "愁"を 気取ったものだ       為賦新詞強説愁


  今となれば "愁"の 味をなめつくし      而今識尽愁滋味
  言おうとしては やめてしまい            欲説還休
  言おうとしては やめてしまい            欲説還休
  ただ言い放つ "天、涼し あぁ良き秋なり"と    却道天涼好箇秋


「中国の現代詩」でぐぐってみてね。私にはわきゃわかりませんが・・。

495 :名無氏物語:03/06/13 16:22
「吉野家コピペ古文バージョン」に和歌を入れたいのですが、

>よーしパパ特盛頼んじゃうぞー
子に見せむ吾のますらをぶりたるをよしのの家守りとく盛りつけよ

>大盛りつゆだくで
おほもりに朝霧おりて草の露だく衣手に香ぞにほひける

……って感じでよろしいでしょうか?w

496 :名無氏物語:03/06/13 18:29
>>494
ありがとうございました。(●^o^●)
「新詩」調べてみます。

497 ::03/06/13 18:51
まじっすか!こんなんええの!
http://www.39001.com/cgi-bin/cpc/gateway.cgi?id=wwfhnkl

498 :_:03/06/13 19:10
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/hankaku03.html

499 :名無氏物語:03/06/13 19:55
「2chからきました」ってコメントに書いたら値引きしちゃうよ(^_^)v
↓↓↓
 http://www.dvd-yuis.com/

500 :名無氏物語:03/06/13 19:59
よしのやといふ四文字を句の上に据えて、肉の心を詠め

501 :495:03/06/13 20:37
>>500
よしのやま にくきこころも つゆしらず
ねぎのみだれを かきいだくかな

502 :491:03/06/13 21:02
>>492-493
ありがとうございます。

今時では「翁」でもこんな死ぬような恋はしないだろう、と取ったのですが、
どうも「じいさん」だと枯れたイメージがあって違和感を覚えました。
対比の表現として取りにくい、というか。

平均寿命は40ちょいとのことで、40越えたら区分的には立派な「じいさん」
だったのでしょうが、その歳を迎えられた人自身はまだそれほど老け込
んでいたわけではない、という感じでしょうか?
(病死や頓死も平均寿命を大きく引き下げたでしょうし)

> ……語り手が翁となっている章段の影響なのかな……
語り手が翁だったので身につまされてこういう表現になった、という
のは説得力がありますね。
ただ、登場人物が翁と呼ばれる章段は後ろの方にありますが、語り手が
翁(乃至はそれ以外でも特定できる)という章段ってありましたっけ?

503 :名無氏物語:03/06/13 22:31
>>502
492です。誤解しているのかな?と思い込んで、
こちらの解釈がずれていました。スマソ。

その「今の翁」は「昔の若人」と対比関係にあるので、
「昔の若者はこんなに一途な恋をしていたんだ。
 今の分別くさくてジジィちっくな若者に、これほど情熱的な恋ができようか。
 (´-`)。oO(無理だろなぁ)」
みたいな感じじゃないでしょうか。
のめり込むような情熱を持たない「今の若人」を老け込んでいるものとして
揶揄している、と。(苦しい…?)

平均寿命の件ですが、天皇は当時として最高の医療を受けられたはずなので
その他の貴族は(まして庶民は)推して知るべしと思います。

504 :493:03/06/13 23:26
>502
うーん伊勢物語を勉強してたのがかなり前の話なんで記憶がごっちゃだなぁ。
私蔵の文庫も散逸してるし(w

翁が語り手の章段だけど例えば77段には翁が歌を詠んだ後
「今見れば、よくもあらざりけり、そのかみは、これやまさりけむ、あはれがりけり」
という一文がある。これは自分の歌を謙遜しているのであって
今の語り手こそがかつての「昔男」のなれの果ての翁だと考えることができる。

これを40段にも当てはめてみると
昔の若い自分の恋話をしたあとで、
まるで他人事のように今の自分にはそんなことは出来もしないと語っている。
…というような事をやっぱり片桐洋一さんあたりが言ってた気がするな。たしか。うろ覚えスマソ。

505 :名無氏物語:03/06/14 01:56
唐突に変な質問なのですが…

「中国の書誌、里高伝からの文面の一部」ということで、

一時の勝利に酔うは愚者の理なり、我志臥の不尽にて光明の観挫に悲定しわり
 ねいげんの注耐に背くは、真の情不に理となり、満勝の離へ逝く戒内なり。

というのが(里高伝含め)実在するかどうかどなたかわかりませんでしょうか。
意味は、
>一時の勝利は愚者に罪を与え、改心の時を与える事が出来る。
>それを行った者は、その者を許し、心を清める事が出来る。
>心を許せる者には、必ず未来永劫の信頼を得る事が出来る。
だそうですが、ググっても里高伝という言葉すらヒットしません。
恐らく捏造だと思うのですが、ご存知の方がいらっしゃいましたら
お教えください

506 :名無氏物語:03/06/14 03:51
>505
残念ながら、里高伝は知りません。
ただ、なんだか書き下しがおかしいような気がします。
それに訳も合っていないような気がします。
出典は何なのでしょうか?

507 :505:03/06/14 04:10
>>506
ありがとうございました。真剣に調べていただいた所申し訳ないのですが
でっちあげの線が濃厚なのです。
あるサイトで、某氏がメッセージとして置いた文章なのですが、
本人曰く「中国の書誌、里高伝からの文面の一部」というだけで
他に出典は無いのです。

状況としては、あるネットゲームプレイヤーが2ch外の掲示板で
自作自演で自分のキャラクターを援護したのが発覚、
その釈明文の末尾にありました。
この文章は自作自演を暴いた人に対して書かれたものです。
掲示板の閲覧者のほとんどがでっちあげだと思っているのですが、
万一「里高伝」なるものが存在していたら冤罪になるので調べていました。
お手数をおかけしてすいませんでした。

508 :名無氏物語:03/06/14 21:11
中国の四川州の庵満にある慶陳恋って古本屋に売ってるのを見た事ならあります。(よく行くので。。。
たしか三国志のサイドストーリーみたいなのが物語の内容だったような。。。
記憶が曖昧なので確実ではありませんが。。。
でも結構レア本だったような気もします。
情報が不確かですみません。
ちなみにその時一通り中身を見ましたが上のような文章(詩?)は無かったと思います。

509 :名無氏物語:03/06/14 22:07
キャンペーン中なんで、誰でも1000円もらえるとさ。
http://f15.aaacafe.ne.jp/~storm/


510 :名無氏物語:03/06/15 01:00
ガイシュツだったらスマソ。
女性天皇の装束は男性、女性どっちだったの?
今日持統天皇が男性の装束着てるのを見たんだけど…

511 :おすすめ:03/06/15 01:00
☆セクシー画像を生クリック!☆(閲覧無料)
http://endou.kir.jp/moe/linkvp.html

512 :名無氏物語:03/06/15 20:14
門外漢なのですが、趣味で西鶴を読もうとしています。

普通の古語辞典では載っていない語彙が多くて難渋しているのですが、
この時代のものを読むのに適した辞書等を教えて頂けないでしょうか?

513 :505:03/06/15 20:19
>>508
ありがとうございました。
こちらも、あれからいろいろ調べまして、だいたいの結果が出たところです。
ご協力感謝します。

514 :名無氏物語:03/06/15 22:26
"もの"こいしい、"こっ"ぱずかしいの様に、ちょっとしたものを最初に付ける構成の単語で、
現在使われている意味と古典での意味が違ってくる単語ってありますか?
現在使われている方は最初の" "の部分を付けずに使います。(たぶん)

昨日、国語辞典を引いて間違いに気付いたのですが、
今日になって何という言葉だったか忘れてしまいました。
漠然としすぎていて申し訳ないのですが、心当たりがありましたら宜しくお願いします。

515 :名無氏物語:03/06/15 23:02
わからない漢字の読みを教えてもらえる
スレッドってないでしょうか?

516 : ◆errorJTjJ. :03/06/15 23:34
>>515
漢字専用スレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/982517549/

517 :名無氏物語:03/06/16 20:00
笑顔が素敵な人のことを四字熟語で表すとどうなりますか?
また、美人の形容を表す四字熟語で、「歯」がつくものがあったと思いますが、
どんなのでしたっけ?思い出せない

518 : ◆errorJTjJ. :03/06/16 21:35
>>517
前者はちょっとわかりませんが後者は「明眸皓歯」など…

519 :名無氏物語:03/06/16 21:39
>>518
それだ!明眸皓歯が出てこなかった・・・。ありがとう。
・・・前者のような四字熟語って存在しないのかなぁ・・・?

520 :_:03/06/16 22:00
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/2ch.html

521 :名無氏物語:03/06/16 22:21
前者は 佳顔麗笑 ですね。

522 :名無氏物語:03/06/16 22:53
かがんれいしょう、って読むんですか?
広辞苑にも載っていないんですが…f^_^;

523 :厨房:03/06/17 03:28
「射る」「鋳る」は、なぜヤ行だと分かるのでしょうか?
活用表を見ても上一段なので、ヤ行に変化するイメージがわきません。
よろしくお願いします。

524 :名無氏物語:03/06/17 04:30
ア行上一段動詞ってあるかい?

525 :名無氏物語:03/06/17 17:12
万葉集に和歌が収録されてないのって、紀貫之か額田王のどっちですか?

526 :名無氏物語:03/06/17 17:14
貫之

527 :525:03/06/17 17:15
>>526
即レスサンクスです!

528 :名無氏物語:03/06/17 20:12
なぜ美人局を(つつもたせ)と読ませるの?

529 : ◆errorJTjJ. :03/06/17 20:29
>>528
つつ‐もたせ【美人局】
(「筒持たせ」の意か。もと博徒の語という。
「美人局」の文字は「武林旧事」などに見えて、中国の元の頃、
娼妓を妾と偽って少年などをあざむいた犯罪を言ったのに始まる)

とのこと。隠語でしょうか?
Google「美人局 語源」
http://www.google.co.jp/search?ie=UTF-8&q=%E7%BE%8E%E4%BA%BA%E5%B1%80%E3%80%80%E8%AA%9E%E6%BA%90

530 :名無氏物語:03/06/17 20:47
>>529
どうもです。
読みは何度か聞いたことありましたがこんな字を書くなんて・・・。
さっきニュースで初めて見ました。

531 :名無氏物語:03/06/17 21:49
そういう意味では、「飯」という字を「めし」と読ませるのだって
同じくらい不思議だという気もするけどねー。

532 :名無氏物語:03/06/17 21:54
すいません、この板に初めて来たんですけど、
俳句とか短歌ってこの板でいいんですか?

533 : ◆errorJTjJ. :03/06/17 21:57
>>532
五七五・短歌板
http://game.2ch.net/tanka/

534 :532:03/06/17 22:00
>>533
ありがとうございます

535 :厨房(523):03/06/18 12:58
すみません、マルチポスト状態になっているみたいなので、
この件、取り下げます。
ご迷惑をお掛けしました。

536 :名無氏物語:03/06/18 20:06
漢文を読むときの書き下しって、日本でしかやってないのですか?
中国以外の国で、漢文ってどう読まれているんでしょうか。

537 :名無氏物語:03/06/18 20:38
吏読?
漢文なぞ誰も読まんわい。


538 :名無氏物語:03/06/18 22:29
http://www3.diary.ne.jp/user/329573/

↑なかなかいいこと言うてはる

539 :名無氏物語:03/06/20 00:19
「いづくんば」ってどういう意味だかわかりますか?


540 :名無氏物語:03/06/20 00:22
いろんなところに張り付けしよう

【社会】早稲田、学習院、日本大学の学生5人が女子大生を集団レイプで逮捕も「同意の上」と容疑否認★9

イベントサークル「スーパーフリー」の主催したパーティーで、酔った女子大生を
介抱するという名目で連れ出して見張りを立てた上で5人がかりで集団レイプ。
女性は警察に行き、5人は逮捕されることになるが「同意の上だった」と容疑否認。
この手の事件は表に出ることが極めて少なく、余罪はまだまだあるものと思われる。
スーパーフリーは歴史あるサークルでこれまで同じ行為が繰り返されてきた可能性
も否定できず、このサークル出身者を知人に持つ人は用心してください。

■ソース■
http://www.asahi.com/national/update/0619/009.html
http://www.zakzak.co.jp/top/top0619_1_05.html
http://fnn.fujitv.co.jp/headlines/CONN00034090.html

■まとめサイト■
http://www.memorize.ne.jp/diary/06/93147/

■容疑者■
・<和田真一郎>:28歳:早稲田大学第二文学部2年
・<沼崎敏行>:21歳:早稲田大学3年
・<小林潤一郎>:21歳:早稲田大学4年
・<小林大輔>:20歳:学習院大学経済学部1年
・<藤村翔>:21歳:日本大学3年

541 :名無氏物語:03/06/20 00:36
こそ〜めって何て訳すんでつか?

542 :名無氏物語:03/06/20 21:06
質問です。
戸を立てる、で戸を閉めると言う意味になりますが、
なぜ『立てる』というのか教えてください。

543 :名無氏物語:03/06/21 00:37
>>542
雨戸や障子をイメージすると、何となくわかるのでは?
「床に対して垂直に設置する」から「たてる」。
で、雨戸や障子を「たてる」のは「閉める」ときだけだから
「たてる」=「閉める」になった、と。

544 :名無氏物語:03/06/21 05:21
「肛」の訓読は「けつめど」で正しいですか?

545 :無料動画直リン:03/06/21 06:21
http://homepage.mac.com/norika27/

546 :名無氏物語:03/06/21 08:24
仕秀吉戦国朝鮮後向赤桶卒。今真光寺観音此人朝鮮ヨリ持参

↑誰か訳してください  うちの家系図なんですけど

547 :名無氏物語:03/06/21 21:19
>543
かなりわかりました!ありがとうございます。

548 :名無氏物語:03/06/21 21:33
秀吉に仕え戦国の朝鮮(へ行き)後に赤桶に向かいて卒す。
今の真光寺観音は、此の人が朝鮮ヨリ持参す。

こんな感じかなあ。「卒」とは死んだこと。

549 :名無氏物語:03/06/21 21:39
ちなみに、赤桶と真光寺だけでぐぐれば
天台真盛宗 真光寺 515-2500 一志郡一志町中井生1960
がすぐ出てくるので、家系図に真光寺の観音様持ってきたのはおれだみたいな
ことかいてあるなんてったら、地元だったらばればれじゃない?
この程度のプライバシーでも気になるなら、今後は気をつけたほうがいいよん。

550 :名無氏物語:03/06/21 23:22
明治書院の「新書漢文大系 5 戦国策 新版」と「新釈漢文大系 戦国策(上・中・下)」って中身は一緒なんですか?

551 :名無氏物語:03/06/22 01:37
「古訓」と「上代語」の違いを教えていただけませんか?
日本書紀の訓下し方なんですが・・・
初歩的なことお尋ねして申し訳ないです。

552 :_:03/06/22 01:37
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/

553 :名無氏物語:03/06/22 08:45
光影結時告 高龍眼向日光 我収

我が家に古くから伝わる物に刻まれてる言葉です。誰か訳して下さい。

554 :名無氏物語:03/06/22 09:09
光と影を結び時を告げる、高き日の光に向かう龍の眼に我を収めよ。

こんな風かな?文法が違う所があったから訳しづらかったけど・・
何かの物に刻まれていたという事から、それを収めよという
意味だと思う。

555 :名無氏物語:03/06/22 10:32
補陀落渡海に出る船のことを指す言葉(なんとか船)があったと思うのですが、
どうしても思い出せません。

どなたかご存じありませんか?

556 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/06/22 13:19
>555
「うつぼ船」では。密封された船のこと。

557 :名無氏物語:03/06/22 20:16
>>554
文法無視して訳してどーすんだよ。これが仮に漢文だったとしたら
光影結ばれし時告ぐ 龍眼を高くし日の光に向かいて 我収めり
ぐらいにしなきゃ。でもなんだこりゃ、RPGに登場したアイテムにでも刻まれてた?

558 :553:03/06/23 14:35
>>554,557
ありがとうございます。
あとこれが刻まれいたのは、家に伝わる金属の輪(?)です。



559 :名無氏物語:03/06/23 22:32
試験で源氏物語の初音とかいう場所がでるらしいのですが
源氏物語がちゃんと章ごとに詳しく訳して解説してある
サイトないでしょうか?
すみませんが教えてください

560 :名無氏物語:03/06/23 22:39
↑学燈の必携買え。

561 :名無氏物語:03/06/23 22:44
質問させてください

「濤声多奇端」という文はどういう意味なのでしか?
茶道の短冊に書かれており
「とうせいきたんおおし」と読むのだろうと推測したのですが
「きたん」の意味がわかりません
禅語だとは思うのですが出典も判りません
書いた人は既に亡くなっており調べる術も思いつきません
どなたか知ってる方がおられましたら教えてください

562 :名無氏物語:03/06/23 22:47
>>558
カリオストロみたいだな。
すごい(w

563 :名無氏物語:03/06/23 23:51
>>559ですが
ネットにはないのでしょうか?
ネットで源氏物語を詳しく解説してるとこおしえてほしいのですが

564 :名無氏物語:03/06/24 01:03
奇瑞

565 :名無氏物語:03/06/24 11:06
>>561
ほい↓
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AD%A4%BA%A4%A4&kind=jn&mode=0&base=1&row=1

566 :名無氏物語:03/06/24 12:00
奇端もあるよ。


567 :名無氏物語:03/06/24 19:01
史記の訳が載っているホームページありませんか?




568 :名無氏物語:03/06/24 19:55
>>567
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1036760834/577

569 :名無氏物語:03/06/25 20:19
中国文学(詩)についてなんですけど、書かれた
もの(例えそれが視覚重視なもの)でも読まれますよね。
  声を出して。

中国文学に於ける『音読』の文化について
知っている方いませんか?


570 :名無氏物語:03/06/25 21:45
「伊勢日記」について詳しく載ってるサイトってないですか?
ぐぐっても「伊勢物語」に関するサイトしか見つからん・・・

571 :名無氏物語:03/06/25 23:09




毎年、約1万組の日韓結婚。
それに伴なう朝鮮化した混血児。
年間、日本の新生児約100万人のうち、
約1〜2万人の新生児に朝鮮人の血が流し込まれている。
毎年毎年、容赦の無い朝鮮人の血が流し込まれている。







572 :名無氏物語:03/06/27 01:16
フィクションなんてもんを書いた中国人のAさんは地獄に落ち、(羅漢中?)
おなじくBさんもひどい目にあった。(奇形児が生まれた?)
(日本人の)俺もフィクションを書こうと思うが、
この二人に比べりゃ俺は相当ヘボイので
俺には何にも起こんないだろう。

こんな意味の文章で始まる読み物ありましたよね。
何でしたっけ。どなたか教えてくれませんか。

573 :名無氏物語:03/06/27 02:18
>>572
雨月物語

574 :名無氏物語:03/06/27 07:27
>>573
ありがとうございました。

575 :名無氏物語:03/06/27 20:20
古典文法ってどういうのですか?

576 :_:03/06/27 21:15
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/

577 :名無氏物語:03/06/27 22:08
古今著聞集について詳しく訳などが載っているサイトは
ありますか?古今和歌集などはタクサンあるのですが
古今著聞集になると急激に減っちゃってこまってます。

578 :名無氏物語:03/06/28 00:34
『古今著聞集』は本ですらまだそんなに訳本多くないからね

579 :名無氏物語:03/06/28 01:19
学校の図書館に一冊しかない本を借りていく奴がムカつきます。
どうすればいいですか?

580 :名無氏物語:03/06/28 02:18
>>579
ビデオ屋に行って『耳をすませば』をレンタルしよう
あとは言わなくても分かるよね?

581 :名無氏物語:03/06/28 10:48
ここ以外の2ch内外の掲示板で漢字の話ができる場所はありますか?

582 :名無氏物語:03/06/28 11:18
このあたりいかが。

言語学
http://academy2.2ch.net/gengo/

583 :伝道師:03/06/28 15:37
http://life.fam.cx/





584 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/06/28 19:00
>>578
サイトでなければ「国史大系」や「新潮日本古典集成」がありますが
・・・本を買わずにサイトで済まそうという人が増えましたね。

585 :名無氏物語:03/06/29 00:28
『国史大系』のどこが訳本なんだよ
新潮も全訳じゃないし
もっと適当な例出せよ

586 :名無氏物語:03/06/29 00:30
>>585
( ´∀`)アハハ バカジャネエノ
      何、いきがってるんだよ

587 ::03/06/29 02:06
ごっつええかんじのDVDは金儲け主義だから買わない
  ↑
これを漢詩に出来ますか?

588 :名無氏物語:03/06/29 02:10
http://book-i.net/ad06/

589 :スレ違いだと思うのですが・・・:03/06/29 19:20
毒蜜の発言集見てたらこんなのが有ったが
コレはマジか!?見てたヤシいるか?
阪神大震災が起きたとき
「東京で起きなくて良かったですね」
いくらなんでもネタだと思いたい。。。


590 :名無氏物語:03/06/29 20:06
今だ!セクースしながら590ゲットォ!!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  
        ∧∧
       (゚Д゚ )           (´´
アアン !  ∧∧⊂  ヽ/       (´⌒(´
   ⊂(>o<*⌒ `つ つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡
      し' ̄ ̄   (´⌒(´⌒;;
            ズザーーーーーッ


  ドッコイショ・・・・・・・・・
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄     (´´;;
     ∧∧∧∧        (´;;
  〃 (>_<*)Д-)
 〃 ⊂(。(。 つと| グィッ
   〃  > y ) /〜))
      .し'し' U


何見てんだゴルァ!!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄
  パ  ∧∧ ∧∧  パ
  ン (n。n*)゚Д゚)  ン
     (.ノ(し⊂ニノ ))
ミナイデェ > y ) /≡〜
     .し'し' U


591 :326:03/06/29 23:04
古語に「つかむ」って言葉は無いの?それとも俺の持ってる辞典がヘボなだけ?

592 :名無氏物語:03/06/29 23:15
>591
万葉集3816恋の奴のつかみかかりて

593 :名無氏物語:03/06/29 23:29
受験生向けの辞書なんかだと、現代語と意味の差があまりない語は
省略してある場合が殆どだからね。

594 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/06/30 00:01
>>585
訳本を読まなくてもいいでしょう、ということですが何をそんなにむき
になって・・・。
ところで「とはずがたり」に天神に祈って冤罪を晴らしたという話があ
ったと思うのですが巻一だったか二だったのか三だったのか分からなく
なってしまいました。どなたか教えて下さらないでしょうか。

595 :名無氏物語:03/06/30 01:59
>>594,585
あのね、お前ら日本語がわかんないの?
>詳しく訳などが載っているサイトはありますか?
って質問に
>本ですらまだそんなに訳本多くないからね
ってレスしたの。
それに対してどこぞのアフォが
>サイトでなければ「国史大系」や「新潮日本古典集成」がありますが
ってDQNなレスを返してきたわけ。訳本の話してんのに。
「サイトでなければ」って何だよ。原文ならサイトにだってあるよ。
お前ら古文・漢文板来の百年早い。現代文をちゃんと勉強してこい。

596 :名無氏物語:03/06/30 02:24
>595
匿名掲示板でいきがってるんじゃねぇよ。
レス番間違えてるし。
>585はお前だろ?自己レスか?プッ

597 :名無氏物語:03/06/30 02:36
( ´,_ゝ`)オマエラシツモンスレデナニヤッテンダヨ
ソンナニジブンノレベルノヒクサヲシュチョウシタイノカ?

598 :ちよ:03/06/30 02:53
よろよろ〜♪
http://kotarou.free-city.net/page002.html

599 :_:03/06/30 03:02
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/hankaku10.html

600 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/06/30 03:31
下駄除け600

601 :名無氏物語:03/06/30 10:20
よく言われる孔子が2メートル近い大男だった、ってのの
ソースはどっから来たのですか?親父さんがでかい武人だったって
のはそれなりのソースがあるそうですが。

なんか額が3つに割れていたとか背中が亀のように湾曲していたとか
後世に儒教を貶めるため色々捏造されて怪物みたいな姿に書かれている
肖像が沢山あると聞いたのですが、2メートル話もその一環なのでしょうか?

602 :25世紀人:03/06/30 10:34
よく言われるマックにはミミズの肉が使われていた、ってのの
ソースはどっから来たのですか?マックの商品が不味かったって
のはそれなりのソースがあるそうですが。

603 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/06/30 11:11
>>601
『史記』や『孔子家語』にあります。
>>602
都市伝説だからソースがないのがソースというか・・・アメリカにも
あるらしいですしね。日本のマクドナルドの社長が自社製品を絶
対に食べなかったとか、そういう胡散臭さから生じたのでしょう。
(しかし民俗・神話学板向きの質問では)

604 :_:03/06/30 11:18
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/jaz04.html

605 :名無氏物語:03/06/30 11:30
徒然草の一節に
「しやせまし、せずやあらまし、、」とありますが
これって単語で分解すると、
「し/や/せ/まし、せ/ず/や/あら/まし、、」
となりますよね?

せ/まし(=しよう) あら/まし(=居よう)はなんとなくわかるのですが
「しや」と「せずや」がどうも訳せません。
どういう意味があるのでしょう?
訳を見ると「しようか、しないでいようか、、、」って書いてあるのですが
どうも「しや」はまったく訳に関係してないような、、、
「せずや」は「しないで」みたいな意味なんでしょうけど。。。
うーん、、、

606 :名無氏物語:03/06/30 13:34
推敲の由来が分かりません、友達と話しても互いに意見が違い、
どうしょうもありません。誰か教えてください。


607 :_:03/06/30 14:22
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/jaz04.html

608 :名無氏物語:03/06/30 15:02
辞書に普通に書いてあると思うんだけど


http://www2.odn.ne.jp/kotowaza/sub16-1-3-suikou-koji.htm
読んでないけど

609 :名無氏物語:03/06/30 17:33
>>605
係り結びですかね?
し「や」せ「まし」(ましは連体形?)
せず「や」あら「まし」(同じく連体形?)

ってことは「し(動詞の「す」)や(係助詞)せ(動詞の「す」)まし(助動詞)」
「せ(動詞の「す」)ず(助動詞の「ず」?)や(係助詞)あら(ラ変動詞)まし(助動詞)」
ってことですかね?でも、上手く訳せない、、、

誰か教えてください。

610 :名無氏物語:03/06/30 17:33
あっ、609=605です。

611 : :03/06/30 23:23
>>608ありがとうございます。結局両方とも間違っていました。
明日教えてやろうと思います。駄目ですね5流大学は。

612 :名無氏物語:03/06/30 23:24
だ、大学…

613 :名無氏物語:03/06/30 23:46
>>611
三省堂の小学漢和で覚えたぞ俺は…

614 :名無氏物語:03/07/01 00:28
言葉の由来の一つぐらい知らなくとも何ら恥ではないし、
それで何か困るということもない。

が、こんな有名な言葉の由来すら調べられないというのは
別の意味でかなり問題だと思うぞ。

615 :名無氏物語:03/07/01 21:16
全然質問ではないのですが、どなたかにお願いがあります。
どなたか、「人面桃花」の書下し文を記してある教科書のスキャンをアップしていただけないでしょうか。

なんと明日試験なのにも関わらず教科書をなくしてしまいまして…。
友達も少ない身であります。
どなたかお願いします。

616 :名無氏物語:03/07/01 21:33
凹スケヴェイス凹
http://www.k-514.com/

617 :名無氏物語:03/07/01 22:13
>>615
教科書のスキャンは知らん(どの教科書かも書かずにどうしろとw)が、
書き下し文ならぐぐればいくらでもあるぞ。自分で捜せ。

618 :名無氏物語:03/07/01 23:49
ぐぐってみたのですが、書き下し文が全然見つからないもので…。
良いサイトを伝授いただけないでしょうか?

619 :名無氏物語:03/07/02 01:18
一発で出たけどなあ。
まあ、捜してみたってのなら。

ttp://www.geocities.co.jp/HeartLand/6509/kansi1.html#jinmen

620 :名無氏物語:03/07/02 03:17
いま古文のテスト勉強中なのですが、伊勢物語第六段の
「女のえ得まじかりけるを」の、「え」の部分の品詞はなんなのでしょうか?
打消表現であるということしかノートに書いてなかったので。。

621 :名無氏物語:03/07/02 03:31
古語辞典を引けば一瞬でわかることを、わざわざこんなところに書き込んで
聞くというのが不思議でならない。

622 :名無氏物語:03/07/02 05:34
>>621
教えてくださってありがとうございます。
古語辞典は学校に置いてきてしまったので。。

623 :_:03/07/02 05:46
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/2ch.html

624 :名無氏物語:03/07/02 08:23
>>621
あの、、、では609の品詞分解があっているかだけでも教えていただけますか?

なんだか、品詞分解がわかっても上手く訳せないんですが、、、ってことはやっぱり品詞分解がまちがっている?
古語辞典であとは深く検討してみますので。
品詞に分解して訳すのが常に良いこととは思っていませんが、ほんとうにわからないところだけはしっかりと白黒をつけておきたいので。
お願いします。

625 :名無氏物語:03/07/02 09:09
>>624漏れ>>621じゃないけど、気になったんで注釈書見てみた。

し  サ変用(名詞格)
や  係助(係)
せ  サ変未
まし 仮想体(結)

せ  サ変用(名)
ず  打消用
や  係助(係)
あら ラ変未
まし 仮想体(係)

口語訳
しょうかしないでおこうか



・・
・・・

漏れもわかんねー・゜・(ノД`)・゜・
図書館行ったらもうちょい調べてみる…


ちなみに徒然草第九八段「たふとき聖のいひ置きける事を」。

626 :名無氏物語:03/07/02 09:23
スマソ、「あらまし」の「まし」は(結)の間違い。

627 :625:03/07/02 09:25
スマソ、「あらまし」の「まし」は(結)の間違いだ。

628 :名無氏物語:03/07/02 09:26
そして二重…吊りたひ

629 :名無氏物語:03/07/02 10:19
伊藤仁斎の童子問を読んだのですが、彼はかなり朱熹を批判していますよね?
何故なのですか?同じ熱心な論語研究者だと思っていたのですが
他の論語関係の本を読んでみると、朱熹は論語などを広めるのにもかなり貢献したようですし
伊藤仁斎に叩かれてる理由がよく分かりません
この辺の人達と孔子(論語)についての考え方や背景、関係を教えてください


630 :名無氏物語:03/07/02 13:29
【クレジットカードのショッピング枠を現金化!】

クレジットカードで買い物をすると、商品代金の80〜90%のキャッシュバック!!
10万円の買い物をすれば8〜9万円の現金がお手元に!!

■■朝日カード■■
http://www2.pekori.to/~ryu/asahi/


631 :わし:03/07/02 17:51
【繰り上げ当選、繰り上げ前は落選】

共産党は「クリ−ン」が売り。

表は政治資金の半分は党に渡して、党として党員が全員均等に使用すると
言っているが、単なるネズミ講式の『上納金式』の資金集めじゃないか。
今回の共産党党本部のビル新築、募金活動が全て。

○○十万寄付で共産党の記念品??。
無利息で共産党へ貸付
すべて『上納』じゃないか。

こんな事が大きく報道されたら、
繰り上げ当選の大門なんか,,,『ただの爺−じゃねーか!』


632 :質問:03/07/02 23:44
変体仮名は、元の漢字の意味を気をつけて書いていたのでしょうか?
例えば「い」なら「以」のほかにも「意」のくずしなどがあります。
「いみ」と平仮名で書くとき、「意」の変体仮名は使えて、「以」の
変体仮名は使えないという事はあったのでしょうか?

江戸末期・明治初期の事例で教えて下さい。どなたかご教示をお願いします。

633 :名無氏物語:03/07/03 00:13
http://sports3.2ch.net/test/read.cgi/mlb/1057037930/l50

この上のスレッドでエドという言葉を言って粘着に騒いでる パナマという
ネットストーカーがいます
実際はエドなんて奴はいないのに46時中監視して見張ってます

みなさんで更生させてあげてください
記念カキコもよろしく

     パナマ○○しろよって書き込みしてみて!

634 :_:03/07/03 00:46
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/jaz09.html

635 :名無氏物語:03/07/03 01:19
大学受験時代に模試か予備校のテキストかなんかで西行法師(だったと思います)が
反魂の法をやって死者を蘇生させる話しを読んで、内容が内容なだけに強く印象に残っているのですが
どうしても出典が思い出せません。この話しが収められている本を教えては頂けないでしょうか?

636 ::03/07/03 01:26
ヌキたい時にヌク!
http://www.k-514.com/

637 :名無氏物語:03/07/03 01:50
>>635
猿蓑?

638 :名無氏物語:03/07/03 09:13
>>635
『撰集抄』(せんじゅうしょう)巻五の第十五話(西行於高野奥造人事)
ですね。

「おなじき比、高野の奥に住みて、月の夜ごろには、ある友だちの聖と
もろともに、橋の上にゆきあひ侍りてながめながめし侍りしに、此聖、
「京になすべきわざの侍る」とて、情なくふり捨ててのぼりしかば、
何となう、おなじ憂き世を厭ひし花月の情をもわきまへらん友こひしく
侍りしかば、おもはざるほかに、鬼の、人の骨をとり集めて人につくり
なす例、信ずべき人のおろおろ語り侍りしかば、そのまゝにして、
ひろき野に出て、骨をあみ連ねてつくり侍りしは、人の姿には似侍れども、
色も悪く、すべて心も侍らざりき。声はあれども、絃管の声のごとし。
げにも、人は心がありてこそは、声はとにもかくにも使はるれ。たゞ声の
出べきはかり事ばかりをしたれば、吹き損じたる笛のごとくに侍り。
 おほかたは、是程に侍るも不思議也。さて、是をばいかゞせん、破らん
とすれば、殺業にや侍らん。心のなければ、ただ草木と同じかるべしと
思へば、人の姿也。しかじ破らざらんにはと思ひて、高野の奥に人も
かよはぬ所に置きぬ。もし、おのづからも人の見るよし侍らば、化物なり
とやおぢ恐れん。」

以下略。略した部分には、師仲卿が反魂の法を詳しく説明する
くだりがあります。

639 :名無氏物語:03/07/03 18:05
>>637
ありがとうございます。でも、すみません。
探してたのはそれじゃなかったみたいです。

>>638
それです! どうもありがとうございます。
どうしても出典を思い出せず、ずっと気になっていたところなので助かりました。

640 :名無氏物語:03/07/03 18:59
鈴木竜は、糸竹の交はりにて、年ごろ親しく語らひぬる仲なりけるを、この夏のころ、
いささか心得ぬことのあれば、行きて言ひたださばやと思ふ折から、いと重く患ふと聞けど
常にか弱き人にもあらねば、ほどなくおこたらん折にこそと思ひて、ついに身まかりぬ。
齢は今年五十とか聞きし。よろづたどしからず、呂律のことなどいとよう心得たる人にて、
かばかりなるも、たづねんにはいとかたかるべし。惜しみつつせんすべなくて月日を経るに
こよひ雪いと深う降りて寒ければ、とく臥しぬ。

どなたかこの文の出典がおわかりになるかたいらっしゃいますか?
どうかよろしくお願いしますm(_ _)m

641 :名無氏物語:03/07/03 19:51
出づの活用の種類を教えてください。

642 :名無氏物語:03/07/03 20:05
>>641
ダ行下二段活用

643 :名無氏物語:03/07/03 20:10
「伸ぐ」「伸き」なんて読む?アンド意味教えて

がっこうで、先生も分からなかった、、、友達が、聞いてきて、授業中に発言。
1時間潰してしまったよ。。。

644 :名無氏物語:03/07/03 20:11
無かったら、すいません。本当に教えてください。

645 :名無氏物語:03/07/03 20:23
>>642
ありがとうございます。

646 :名無氏物語:03/07/03 20:28
俺の親友のホムペ
http://www1.free-city.net/home/isin/
http://www1.free-city.net/home/thiara/index.html
http://www1.free-city.net/home/shokora/index.html
http://www1.free-city.net/home/thi-inu/home.html
来いや糞共

647 : ◆errorJTjJ. :03/07/03 20:55
>>643
一応使用例…
ttp://zawa7298.hp.infoseek.co.jp/syouwahaiku/kado789.pdf
「ふなばたに肱つき伸ぐ山桜」
ttp://www.ne.jp/asahi/tityukai/tanka/TITYUKAI2000/00A092.html
「青びわの芽の伸げのなか形あり太陽まともに受けとめる」

ごめんなさい、わかりませんでした…

648 :名無氏物語:03/07/03 21:11
>>647の上の例の「伸ぐ」は「のびあぐ」と読むのでは?
字余りになりますが意味は通りそう。
下の例の「伸げ」は「のげ」と読んで「のぎ(芒)」の意味かと
思いましたが、歌意は芽全体が太陽光線に貫かれて、その中に影の
ような形が見えるという意味でしょうから、ちょっと合わないかも。

649 :名無氏物語:03/07/03 22:06
どなたか「葉酸奨」の読み方を知っていたら教えて下さい。

650 : ◆errorJTjJ. :03/07/03 22:20
>>649
恐らく「はほおずき」。
「酸漿(酸奨)」は「ほおずき」「サンショウ」と読みます。

葉酸漿のGoogle検索例
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%E8%91%89%E9%85%B8%E6%BC%BF

651 :名無氏物語:03/07/03 23:09
>>650
ありがとうございました!
「葉酸奨」で検索していたからヒットしなかったんですね…

652 :名無氏物語:03/07/04 00:25
ぼくは、「伸ぐ」「伸き」なんて読む?アンド意味教えて

を聞いたものです。ありがとうございました!>647さん>648さん


653 :名無氏物語:03/07/04 00:42
答えてくれた方は、文学博士なのですか?それとも、普通の人。。。

654 : ◆errorJTjJ. :03/07/04 00:59
>>653
ただの漢字が好きな人です。わからないことありましたらいつでもどうぞ。
わかる限りお答えいたします。

655 :名無氏物語:03/07/04 01:52
余談だけど、博士よりも博士課程中退の人の方が偉い場合が多いよ。

656 :名無氏物語:03/07/04 10:33
ねぢる
って上一段かつようになるのか教えてくれ

657 :名無氏物語:03/07/04 15:46
ならないでしょ。

658 :飛呂皮:03/07/04 23:40
経理畑 ってなんて読みますか?
けいりばた けいりはた けいりばたけ けいりはたけ


659 :名無氏物語:03/07/04 23:53
それ古語ちゃうやろ

言語学
http://academy2.2ch.net/gengo/

660 : ◆errorJTjJ. :03/07/04 23:58
>>658
はたけ【畑・畠】
2:専門とする領域。「―が違う」「化学―の出身」

自分なら「経理畑=けいりばたけ」と読みます。

661 : ◆errorJTjJ. :03/07/05 00:01
>>659
言語学板質問スレにも書かれていますが、漢字についての質問はここでOKです。

662 :632:03/07/05 00:47
  


どなたか>>632に答えてやってくださいまし。

お願いします。

663 :飛呂皮:03/07/05 02:05
>>660さん
ありがとうございます

>>659
アホが

>>632
変体仮名 使い方 でgoogle
http://www.komaki-aic.ed.jp/kyouikuiindayori/H13/iindayori019.htm
>現在の平仮名のように一音一語ではなく、一音に多くの仮名があり、しかも不規則で様々な使い方をしていたのです。(小牧市教育委員会 副○ 孝)

ってあるから読めればいいってかんじで適当だったんじゃないかと

664 :名無氏物語:03/07/05 02:37
「味わう」の活用がいつもわからないんですが、
味わわない、味あわない、味わあない、
味わわせる、味あわせる、味わあせる、

というのはどれが正しいのでしょうか?

665 :名無氏物語:03/07/05 02:38
いくら何でも、辞書引けば一発でわかる現代語の質問を延々とここでやるというのも
虚しい気がするけどなあ。

666 :_:03/07/05 02:45
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/2ch.html

667 :名無氏物語:03/07/05 02:54
おや、また間の悪い。
「味わう」の活用の種類は何ですか?

668 : ◆errorJTjJ. :03/07/05 03:00
>>664
参考までに。
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1047376918/269-271


669 :名無氏物語:03/07/05 03:26
煽ってるわけでもなく誘導までしてくれてる>659に
>アホが
というレスをするのはいただけないなぁ。

670 :名無氏物語:03/07/05 11:20
質問者は煽られても突慳貪な扱いされても無視。
煽り返されたほうが騷ぐことだってあるし、後の雰囲気が悪くなる。

671 :無料動画直リン:03/07/05 11:24
http://homepage.mac.com/miku24/

672 :名無氏物語:03/07/05 14:30
どっかに古語辞書があるサイト知りませんか

673 :名無氏物語:03/07/05 14:44
>>672
辞書は本屋で買え

674 :名無氏物語:03/07/05 16:14
>>673
古語の電子辞書を買いたいと思うのですが、オススメの辞書はあるでしょうか?
ぐぐってみても、それらしき辞書がヒットしないので・・・

675 :採喰:03/07/05 17:12
読み方教えろ。

676 : ◆errorJTjJ. :03/07/05 17:24
>>675
=採食(さいしょく)でよろしいかと。

同じ意味での使用例
http://www.nmt.ne.jp/~awafarmh/sub3.htm
「イチゴは石器時代から採喰されており」
http://www.new-agri-network.co.jp/products/ichigo.html
「イチゴの野生種はすでに石器時代から採食されていたらしく」

677 :名無氏物語:03/07/05 18:38
◆errorJTjJ.さん、辞書引き&google検索代行屋さんと化してない?

678 : ◆errorJTjJ. :03/07/05 18:45
>>677
ですね…
できるだけ検索の手順を示すようにしましょうか。

679 :名無氏物語:03/07/05 19:54
次からテンプレに加えてはどうかと。

goo辞書
http://dictionary.goo.ne.jp/
google
http://www.google.co.jp/


680 : ◆errorJTjJ. :03/07/05 21:26
それっぽい検索手段。参考になれば。

1: Googleやgoo辞書で検索。
2: 予想できる読みがあれば語の一部または全部とその読み(平仮名・
  カタカナ)で検索。
3: 2字の語なら1字目と2字目を逆にしてみる。3字以上の語なら
  最初の2字や最後の2字で検索。四字熟語なら分割してみる。
4: 異体字や旧字、似た字に変えて検索(誤字かもしれない)

質問の際は前後の文脈とか「○○に関する言葉らしい」とかわかると参考になります。
料理や学問の専門用語ならそれを扱う板で訊いたほうがいいかもしれません。

681 :名無氏物語:03/07/05 21:45
そういえば、古文漢文や英語の授業では早い段階から「辞書を引くこと」を
教えられたけど、国語・現代文は小1からやるというのに辞書の使い方は特に
教わらなかったような気がする。
ヘタしたら、英和や古語辞典は持ってても国語辞典は持ってない高校生とかいそうだ。

もしかしたら現行国語教育の盲点なのかも。

682 :名無氏物語:03/07/05 23:06
「得ざらん」の活用形と品詞を教えてください。

683 :名無氏物語:03/07/05 23:44
古語辞書すら家にない人が来ました

684 :名無氏物語:03/07/05 23:46
>>682
まず、「得ざらん」を
単語に品詞分解しなさい。

685 :名無氏物語:03/07/06 03:13
借虎威で質問なのですが
敢不走乎。が
敢走乎。と変わったときに、読み方と訳はどうかわるのですか?
お願いします。

686 :おすすめ:03/07/06 06:18
可愛い娘たちが貴方を癒します・・・☆!
http://endou.kir.jp/yuminet/link.html

687 :名無氏物語:03/07/06 09:48
どっかの阿呆が次のスレ立てて、瞬く間にゴミレスが付いて>>680みたいのがテンプレに使われることも
ない、と。

688 :名無氏物語:03/07/06 10:24
   | \
   |Д`) ダレモイナイ・・ハァハァスルナラ イマノウチ
   ⊂ノ
   |)
、 /


   |  ▒
   | ░▓▒░   ハァハァ ハァ
   | ▒▓█▓░  ハァハァ ハァ
   | ░█▓▓▒   ハァハァ ハァハァ
   | ▒▓▓▒░░   ハァ
、 /  ▒░


   |  ▒
   | ░▒▓░   ハァハァ ハァ
   | ░█▓▓▓▒  ハァハァ ハァ
   |▒░▓██▓░⌒ヽ ハァハァ ハァハァ
、 /  ░▓▒░    ゜ ハァ … ウッ
/     ░
 

689 :名無氏物語:03/07/06 16:36
以下の物を口語訳して頂きたいのですが…

1、筒井筒井筒にかけしまろがたけ過ぎにけらしな妹見ざるまに
2、忘れがたく、口惜しきこと多かれど、(日記ニ)え尽くさず
3、誰をかも知る人にせむ高松の松も昔の友ならなくに
4、壷なる御薬たてまつれ
5、おのが身はこの国の人にもあらず。月の都の人なり。
6、黒き雲にはかに出て来ぬ
7、天人の中に持たせたる箱あり。天の羽衣入れり

かなり多いですが宜しくお願いします

690 :源氏物語のしゅくだいです:03/07/06 16:38
内容は夕顔までで、惟光か小君の立場になって日記を書く。
注)1200字ほど、現代語で書く、本文にないことは書かない

あほみたいなことですが、明日提出でまだ読んですらないのでやばいです。
要点や書いたほうがいいことなどあれば教えてください。

691 :名無氏物語:03/07/06 17:05
>>690
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1036760834/629

692 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/07/06 17:18
>>689
図書館で『伊勢物語』と『竹取物語』をお探しになっては。今後の事
を考えるときりがなさそうですし。3番目は検索すれば出て来るはず。

693 :名無氏物語:03/07/06 17:31
>>691
ただ宿題のスレがあるの知らなくてこちらに最初書いてしまっただけです。

694 :名無氏物語:03/07/06 17:32
え〜、分からないのがこれだけなんですよ
言い換えればこれさえ分かればいいってことなんで…
宜しくお願いします

695 :名無氏物語:03/07/06 18:25
>>693
そういう時は、前に書いた方に「書き込むスレを間違えたので、どこそこにポスト
しなおしました」、新しく書く方に「間違えてどこそこにポストしてしまったので
ここに書き直します」ぐらいは書いておけ。

> ただ宿題のスレがあるの知らなくてこちらに最初書いてしまっただけです。
こんな物言いされてまでなんであんたの宿題を手伝ってやらにゃならんのだ?

696 :名無氏物語:03/07/06 19:37
>>692
本当は、高校生に勧めるなら図書館にある一般向けの本よりも、
本屋の参考書コーナーにある受験生用の注釈書の方がいいんですけどね。
試験に出るところだけ、品詞分解レベルで注記してあって便利杉。安いし。

>>689さん、騙されたと思って(大きめの)本屋行って、一冊買って来てみては?
↓こんなやつ
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4010327316/qid=1057487720/sr=1-14/ref=sr_1_0_14/250-8608492-5861043

697 :名無氏物語:03/07/06 20:03
>>695
ププ、怒る必要あるかw

698 :名無氏物語:03/07/06 20:16
別に。
質問の仕方が悪ければ回答は貰えない、というだけの話。
それで損するのは回答者ではないよ。

699 :名無氏物語:03/07/06 20:46
俺たちはとんでもない思い違いをしていたようだ。

まず1番の歌をローマ字に直す。
tutuidutuidutunikakesimarogatakesuginikerashinaimomizarumani
これを逆さから読むと
いなむらじもみあにされきにぐせかたごらみせかきぬつぢうつぢうつ
これを意味が通じるように漢字を当てはめ、ノイズと思われる部分は削除する。
そして出てきた文章が次だ。
「稲村字もみあにされ、木に具せ。かたごら店書きぬ。辻鬱痔鬱。」

稲村という人、字(あざな)は「みあ」とされた人を木に縛れ。
「かたご」達は店を書いた。辻は鬱だ。痔も鬱だ。

つまりこの歌は、痔で苦しんでいる稲村氏が木に縛り付けられている様子を表していたんだよ!

700 :MMRが700getだよ!:03/07/06 21:10
       ,.ィ , - 、._     、
.      ,イ/ l/       ̄ ̄`ヽ!__
     ト/ |' {              `ヽ.            ,ヘ
    N│ ヽ. `                 ヽ         /ヽ /  ∨
   N.ヽ.ヽ、            ,        }    l\/  `′
.  ヽヽ.\         ,.ィイハ       |   _|  >>689
   ヾニー __ _ -=_彡ソノ u_\ヽ、   |  \   そして2番の文章だが、これを読んで俺はある確信を得た。
.      ゙̄r=<‐モミ、ニr;==ェ;ュ<_ゞ-=7´ヽ   >  忘れようもなく、悔しい事も多いが、日記に書き尽くせない……
.       l    ̄リーh      l‐''´冫)'./ ∠__  なにかに似ていると思わないか?
       ゙iー- イ'__ ヽ、..___ノ   トr‐'    /  わかっている事をあえて書き尽くすことを拒否する態度…
       l   `___,.、     u ./│    /_ そう、ノストラダムス!これはあのノストラダムスの預言書の一部!
.        ヽ.  }z‐r--|     /  ト,        |  ,、すでに彼は日本に来ていたんだよ!
           >、`ー-- '  ./  / |ヽ     l/ ヽ   ,ヘ
      _,./| ヽ`ー--‐ _´.. ‐''´   ./  \、       \/ ヽ/
-‐ '''"  ̄ /  :|   ,ゝ=<      /    | `'''‐- 、.._
     /   !./l;';';';';';';\    ./    │   _
      _,> '´|l. ミ:ゝ、;';';_/,´\  ./|._ , --、 | i´!⌒!l  r:,=i
.     |     |:.l. /';';';';';|=  ヽ/:.| .|l⌒l lニ._ | ゙ー=':| |. L._」
      l.    |:.:.l./';';';';';';'!    /:.:.| i´|.ー‐' | / |    |. !   l
.     l.   |:.:.:.!';';';';';';';'|  /:.:.:.:!.|"'|.   l'  │-==:|. ! ==l   ,. -‐;
    l   |:.:.:.:l;';';';';';';';| /:.:.:.:.:| i=!ー=;: l   |    l. |   | /   //

701 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/07/06 23:36
>>696
「試験に出るところだけ」というのが嫌いあんんですよねえ・・・。
確かに試験そのものにはそちらの方が良いのでしょうが。

702 :名無氏物語:03/07/07 01:32
>>681
一般に、辞書の引き方は小学4年生で学習します。

703 :名無氏物語:03/07/07 01:55
>>702
あー、確かに辞書順くらいは教えるけどさ、「辞書を引く習慣」は教えないじゃん。

704 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/07/07 02:20
>>685
「敢不走乎」(敢えて走らざらんや)どうして逃げないでいられようか。
狐借虎威の文中なら、「私を見て(きっと逃げる)のを・・」

「敢走乎」(敢えて走らんや)どうして逃げたりできようか。「逃げません!」
この場合「敢」に反語のニュアンスがあり「乎」は補完と考えればいい。

705 :名無氏物語:03/07/07 07:04
読んでもらいたい文字があるんですけど、
そういうの頼めるスレとかありますかね。

706 :名無氏物語:03/07/07 13:36
ttp://www3.justnet.ne.jp/~soya/01test/01_03kob/tosa16.html
のページの問1,2,4、5の答えをおしえてください。
お願いします。

707 :おすすめ:03/07/07 16:53
☆可愛い女の子たちが待ってます(^−^)☆
http://endou.kir.jp/yuminet/link.html

708 :Another.:03/07/07 17:08
     ∧_∧
ビュー(  ´∀` ) <これからも僕を見つけてくださいね(´∀`)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      Another.



709 :名無氏物語:03/07/07 17:24
>>701
ご覧のように、なんとかに真珠とか言いますし。

710 :名無氏物語:03/07/07 17:43

ちょうかわいい、われめちゃん1本筋〜w

ここの画像掲示板の管理人は神だとおもう。

http://www.hl-homes.com/



711 :名無氏物語:03/07/07 18:39
2本筋があったら怖いわな。

712 :名無氏物語:03/07/07 20:19
>>705
漢字専用スレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/982517549/

713 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/07/07 21:25
>>709
まあ、仰るとおりですが。

714 :名無氏物語:03/07/07 22:44
高校生向けの注釈書もそんなに捨てたもんじゃないのでは。

高校生の段階で、ちゃんとした注釈書を一つマスターすれば
後々古典に自力で当たれるだけの実力はつくと思うんだけど。
動機は試験対策でも、牛にひかれて善光寺。

715 :705:03/07/08 08:23
>712
サンクス
行ってみます

716 :名無氏物語:03/07/08 14:48
板違いの気がしないでもないがどこで聞けばいいかよくわからんし一応漢字の話なのでここで聞かせてくれ。
広瀬の旧字は廣瀬だけどそれより古い广に黄って書く字はPC上ではどうやっても表示できないんでつか?
色々検索してみたけど見つかんなかったし。
誰かヘルプ(⊃Д`)

717 :716:03/07/08 16:20
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%E6%AB%8E%E3%80%80%E7%9F%8C&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=
一応へん付きの奴なら見つけたけどこれのへん無しなんだよな…

718 :名無氏物語:03/07/08 16:47
項羽と劉邦の原文があるとこ分かりませんか?

719 : ◆errorJTjJ. :03/07/08 16:48
>>716-717
フォントをSimSun(明朝体)やMS Hei(ゴシック体)にするとその字体に
なると思います。
# 板違いじゃないんで安心してください。

720 :716:03/07/08 19:33
>>719
試してみたけどならないっぽい…
なんかやり方間違ってんのかなー(´・ω・`)

721 : ◆errorJTjJ. :03/07/08 19:52
>>720
もしMS-IMEを使っているのならかな入力モードで 5722 と入力し、F5を
押してみてください。文字一覧が表示され、マウスが「廣」を指してると
思いますので右上のフォントを変えながら確認してみてください。
SimHeiなどのフォントで{广+黄}になる筈です。
ワードパッドだとフォントの変更がうまく行かない事があります。

722 :名無氏物語:03/07/08 20:35
>>721
できますた!(゚∀゚)
フォントでその字自体が変わることもあるんだな
画数とかも変わってるし

723 : ◆errorJTjJ. :03/07/08 20:47
>>722 できてよかったです( ´∀`)
同じ漢字でも日本/中国/台湾で微妙に違うことがあるんです。

724 :名無氏物語:03/07/09 02:09
大学のゴミ箱に「一般ゴミ」とあるのですが・・・・・どういう意味ですか?

725 :名無氏物語:03/07/09 02:46
>>716は質問者の鑑だ。

726 :名無氏物語:03/07/09 14:26
丸善がだしてる、
敦煌文献マイクロの、
細目リスト持ってる人うぷきぼんぬ

727 :名無氏物語:03/07/09 21:37
福永教授ってどう評価されているんですか?

728 :( ‘д‘):03/07/09 21:40
エッチな事はここで探すといい
http://www.k-514.com/

729 :名無氏物語:03/07/10 18:29
ここでならわかると思って質問です。
NHKの子供向けの番組で「日本語であそぼ」というのをやってるのですが
なぞのフレーズがあって、意味がわかりません。
「あめもかぜもふかずにでざかまうちわろう」
ってどういう意味なのですか?このあと「でんでんむ〜しむ〜し〜」
とくるのでカタツムリのことをいってると思うのですが。


730 : :03/07/10 20:11
長崎って、
(三国志関連資料)http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/984487725/l50
ここのほかにどこのスレに書き込んでるの?

731 :名無氏物語:03/07/10 22:04
按分の読みと意味を教えてください。

732 :名無氏物語:03/07/10 22:40
>>731
漢和辞典などで調べなさい。
普通の辞典でで出てこないレベルの言葉ではない。

733 :名無氏物語:03/07/11 03:34
>>731
読み:やすふん
意味:非常に短い時間

734 :名無氏物語:03/07/11 09:03
漢和辞典を入門用に1冊、買いたいんですが、1万円未満ではどのようなのが良いですか?

735 :名無氏物語:03/07/11 09:19
三省堂の『漢辞海』と角川書店の『新辞源』

736 :名無氏物語:03/07/11 09:21
大抵のものは2-3000円か数万円超かのどっちかだから微妙な価格帯やね。
現代語目的なら、適当な漢和辞典一冊と、電子版の漢字源と買っとくというのはいかが?

電子版は便利だけど、JIS第2水準に縛られるという難があるから紙の辞書併用必須。

737 :名無氏物語:03/07/11 17:33
三国志の話題はどこでやれば…

738 :名無氏物語:03/07/11 17:41
三国戦国板

739 :名無氏物語:03/07/11 20:13
看板がやけに古いな。mentai鯖とはまた懐かしい・・・

740 :名無氏物語:03/07/12 09:41
質問があります。「梁塵秘抄」の中の、「我を頼めてこぬ男、角三つ生ひたる鬼になれ」
という歌についてなのですが、なぜ3本なのでしょう?
一般的に鬼の角といったら1本か2本ですよね。なにか特別な意味があるのでしょうか?
スレ違いだったらすみません。

741 :名無氏物語:03/07/12 10:15
リズムの問題じゃないの。

742 :山崎 渉:03/07/12 12:35

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

743 :名無氏物語:03/07/14 09:23
あげ 

744 :名無氏物語:03/07/14 18:13
源氏物語を読もうと思うのですが、
オススメの書籍を教えてください。
現代語訳、あんまり長くないのがいいです。

745 :名無氏物語:03/07/14 18:20
完訳なら長さはどれも同じのような。

『あさきゆめみし』じゃダメ?

746 :受験生:03/07/14 19:21
「13代集」の成立順序について、
覚えやすい語呂合わせとかあったら教えてください。

747 :名無氏物語:03/07/14 19:31
8代集分しかなくてスマソが、こういうのどう。

マンコごしごし禁止せんぞチンコキーン

748 :受験生:03/07/14 20:59
>>747
藁。しかも8代集……w
ぼくはベタに、
「古今・後撰・拾遺と後拾い、
金葉・詞花・千載・新古今」と覚えマスタ。

749 :山崎 渉:03/07/15 12:26

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

750 :名無氏物語:03/07/15 14:47
質問スレにつき浮上

751 :名無氏物語:03/07/15 21:06
すいません、オク板セドリスレにてキチガイ二人が揉めてます。

195 ◆IyApGKf56Q :03/07/14 09:50 ID:tYO8kprd

GUSOの珍奇な解説
内田ヒャッケンの『難有い』表現⇒そもそも夏目漱石の書き癖で、この表現は漱石の瑕疵である。
それを弟子の内田ヒャッケンが使用したものである。歌舞伎演目で使われてるのは
戯作者の恣意的な言語の使い方だから、である。

>>466にて、漱石由来はおかしいじゃないか、他にも山ほど使っている作家はいる、
との私以外からの指摘。
>>468にて、そのような使用法は漱石に限らず、漢籍の素養のある者なら使っても不思議ではない表現、
との私からの指摘。
福沢諭吉書簡『・・・・・当月下旬飛脚船へ可申遣(申し遣わすべく)、凡二ケ月にて・・・』
竹下勇日記『・・・・・此ノ忠勇ノ兵ヲ有スル日本ハ難有キ(ありがたき)国ト云フベク・・・・・』
幸徳秋水『暗殺論』『・・・・・吾人は総ての暗殺者が如此く(かくのごとく)なりとは言わず・・・・・』

どっちゃが正しいかわかりませんが正しい見解はどうなんですかね?

752 :名無氏物語:03/07/15 21:25
で、詳細はここ
http://pc4.2ch.net/test/read.cgi/yahoo/1054222019/201-300

会場は
http://pc4.2ch.net/test/read.cgi/yahoo/1052390331/201-300
博識な皆さん、よろしくお願い致します。

753 :名無氏物語:03/07/15 22:29
>751-752
日本国語大辞典(小学館)を引け。メンドイなら「難有」でググれ。
漱石以前の「難有」表記は山ほど出てくる。以上。


754 :名無氏物語:03/07/16 16:43
今から古語辞典を買うんですが何かおすすめってありますか?

755 :名無氏物語:03/07/16 18:09
やまとことば と漢字の融合の歴史についての
素人むけの本ってないですか?

756 :名無氏物語:03/07/16 19:40
万葉集仏足石歌の旧大観番号教えれ。

757 :???:03/07/16 20:05
http://www.traffimagic.com/WIPBZMM8VPA/comein/WJH

758 :名無氏物語:03/07/16 20:19
かわいい女の子たちが脱いじゃいました★
http://www3.free-city.net/home/espresso/au/sweety.html

本能がむき出しになっちゃうかもよ!?
http://www3.free-city.net/home/espresso/princess/peach.html

今からはここで夜の時間を過ごしてあそびましょう〜☆
http://www3.free-city.net/home/espresso/au/xxx.html


759 :名無氏物語:03/07/17 01:21
春秋戦国時代の文字文化の特徴について教えてください。


760 :_:03/07/17 01:22
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/jaz09.html

761 :名無氏物語:03/07/17 01:31
宣伝厨多くないか?つかうざい。消えてほしい。

762 :_:03/07/17 02:18
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/

763 :名無氏物語:03/07/17 03:04
(´-`).。oO(消えてほしいと思うなら削除依頼自分で出せってんだ)

764 :名無氏物語:03/07/17 03:07
相場と比べて安くて良い感じヽ(´ー`)ノ

http://www.docomo-mcs.net/aloveboard.cgi?120

765 :名無氏物語:03/07/17 13:14
(´-`).。oO(削除依頼出したところで規制かけてもらえなけ(r)

766 :名無氏物語:03/07/18 15:40
質問です。
「竹取物語」ではかぐや姫が罪を犯した、と書かれていますが、
実際にどういう罪を犯して月の都を追放されたのか
ご存じの方はいらっしゃいませんか?
大学時代、教授が「竹取物語は後編で、前編となる文章がある」と聞いたのですが…

767 :名無氏物語:03/07/18 16:24
強制猥褻罪です

768 :名無氏物語:03/07/18 19:50
窃盗じゃないの?竹盗んだんでしょ?

769 :名無氏物語:03/07/18 22:09
「殿上人」は「天上人」と表記することはないのでしょうか。

770 :????s??s:03/07/18 23:07
週末までおつかれさま!ご褒美Hサイト!
http://homepage3.nifty.com/coco-nut/

771 :名無氏物語:03/07/19 15:53
写真集だよん☆☆☆☆☆☆
http://www.sexpixbox.com/pleasant/sexy/index.html

772 :ブロックfusianasan:03/07/19 16:14
中国系の書籍が欲しいんだけど…安く手に入るとこってある?

773 :名無氏物語:03/07/19 16:16
神保町

774 :名無氏物語:03/07/19 18:09
中国

775 :名無氏物語:03/07/19 22:14
写真集だよん☆☆☆☆☆☆
http://www.sexpixbox.com/pleasant/sexy/index.html

776 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/07/19 23:08
>>772
安くはならないけれど>773氏の言うとおり神保町の東方書店、内山書店、
山本書店、中国書店がメジャーでしょうね。台湾関係なら光儒堂(旧海風書店)
光儒堂は多少、値切れますがご主人、口八丁なので乗せられないようにね。

777 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/07/19 23:10
>>772
ネット売りならここがいいようです。
ttp://www.frelax.com/sc/

778 :名無氏物語:03/07/20 02:49
ど忘れして気になるので教えてください
紫式部か小野小町が詠んだもので
美しいものほど老いるのがつらい…みたいな歌なんだったんでしょうか


779 :名無氏物語:03/07/20 09:08
花の色は移りにけりないたづらに、って百人一首じゃんコレ

780 :ブロックfusianasan:03/07/20 15:52
>773-777(>775除く)
有難う御座います。神保町で探してみます。
やっぱり日本で買うと少々値が張りますね……

781 :名無氏物語:03/07/20 16:02
漢字かどうか分からないので、ここで聞いていいのか不安ですが・・・。
お店の古い看板なんかで「○○アリマス」って文の「マス」が
四角に対角線になってるのがありますよね?
あれは何かの漢字を省略したものなのでしょうか?
それと、対角線は左上から右下が正しいですか?それとも逆ですか?

782 :名無氏物語:03/07/20 16:10
>>781
枡(マス)の形としゃれこんだ、絵文字の一種だったと思う。
正しい方向、なんてものはないんじゃないかなあ。

783 : ◆errorJTjJ. :03/07/20 17:11
>>781
数種類あるようです。

右上→左下:http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/066/066933.gif
        :http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/066/066936.gif
左上→右下:http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/066/066934.gif
両方     :http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/066/066935.gif

784 :名無氏物語:03/07/20 17:20
両方のなんて初めて見た。使うのかなあ?

785 :名無氏物語:03/07/20 18:08
明治初期。昭和のはじめにかかれた旧漢字でひかっかかってしまい
書物をよみこなめません ヘーゲルとか、どうすれば旧漢字を学習
できますか?


786 :名無氏物語:03/07/20 18:16
>>785
講談本なんかがお勧め。
旧字や難しい漢字が多用されていますが、その全てに振り仮名がつけられているので
予備知識ナシでも楽に読み進められ、いつのまにか文字を覚えています。

ルビをやめて、漢字をひらがなにしていってしまった戦後のやり方は間違いだったと
個人的には思っているのですが…

787 :名無氏物語:03/07/20 18:32
あ、そうそう、講談本じゃないけど柴田天馬訳の『聊斎志異』なんていいですよ。
一話一話が短く、ポップな怪談なので面白く、原文の文字をなるべく生かした
訳には総ルビ。旧字の学習には持って来いかと。

788 :名無氏物語:03/07/20 20:05
>786

ありがとうございました・さっそくやってみます

789 :名無氏物語:03/07/20 20:16
すいません、スルーされてしまったみたいなので再度書きます。
「殿上人」は「天上人」と表記することはないのでしょうか。
現在では、雲の上の存在として、突飛な人や浮世離れしている人を
「天上人」などと表記していますよね?
宮中などの事を雲上と呼んだりするので、上位貴族は雲の上の人と
いう感覚があったと思うのですが、「殿上人」と殿上の間への入室のみの
意味しか表記はないのでしょうか。




790 :直リン:03/07/20 20:24
http://homepage.mac.com/maki170001/

791 :名無氏物語:03/07/20 20:36
ある法則が正しいことを示すのは困難だが、正しくないことを示すのは簡単だ。
反例を一つ挙げさえすればいい。

というわけで、「表記することは断じてない」と答えることは困難。
何か知らない文献にそういう表記があるかもしれないから。
言えるのは、「漏れは見たことないなあ」ということだけでして。

ただ、対義語が「地下人」だからもしかしたら、という気はする。

792 :名無氏物語:03/07/20 20:41
「殿上人」や「地下人」てな言葉を使う人(貴族とその周辺)にとっては、
「殿上の間」というのは厳然として存在するものだったハズ。
このことを考えれば、表記は「殿上人」だろうなあと思う。

逆に、そうしたものとは関係ない我々パンピーが「殿上人」という言葉だけ
聞き齧ると、「天上人かなー」とか思ったりして。「天上人」ってのは
そうして出来た(辞書にはない)言葉のような気がする。

793 :名無氏物語:03/07/20 21:29
「天上人」と記された文献はないのかな?

794 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/07/20 21:31
>>786
スレチガイレスですが私も>786氏に同意です!総ルビ本廃止して漢字をかなに
易化置換したものだから、子供たち漢字読めなくなっちゃったようですね。

795 :名無氏物語:03/07/20 21:32
>>789は責任を持って「天上人」と表記された文献を探すように。
あ、仏教の上人はナシよ。

796 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/07/20 23:24
雲上人(うんじょうびと)じゃありませんか。

797 :名無氏物語:03/07/20 23:25
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
▽激安 アダルトDVDが定価の価格関係なく1枚900円
▽      開店セール  見に来て!
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
        アダルトDVDが激安販売中
         http://www.dvd-exp.com

       最短でご注文いただいた翌日にお届け!
         http://www.dvd-exp.com
        開店セール1枚 500円より

    セルビデオ店の人気商品が24時間お買い物が出来ます。
        時間をかけてゆっくり選んでください!
          http://www.dvd-exp.com
           DVDエクスプレス


798 :名無氏物語:03/07/20 23:36
単に「上人」ってのもありましたね。

799 :_:03/07/20 23:45
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/

800 :名無氏物語:03/07/20 23:53
800

801 :778:03/07/21 01:52
>>779さん、百人一首だったんですか…(恥)
他にはそういう歌はないですかね?
美しいものが朽ちるはかなさを詠んだような、そんな歌はないですか?

802 : :03/07/21 02:07
http://www.geocities.co.jp/HiTeens-Penguin/4966/
向上よいとこ

803 :悩む人:03/07/21 19:42
枕草子の現代語訳すべてのってるページ知ってる人
いたら教えて!おねがい!


804 :名無氏物語:03/07/21 19:48
>>803
図書館か書店へGO!

805 :名無氏物語:03/07/21 20:47
枕、徒然、源氏の注釈書ぐらい買っとけば高校の古文は何の苦労もないと
思うんだけどねえ。
3つ合わせても一ヶ月の携帯基本料にもならないぜ?

806 :名無氏物語:03/07/21 22:05
古文や漢文とはちょっと違うかもしれないけど、質問します。
藤村操の辞世の句の
>悠々なる哉天襄、遼々なる哉古今

>煩悶終
ってどういう意味ですか?



全文

厳頭之感

悠々なる哉天襄、遼々なる哉古今、
五尺の小躯を以て比大をはからむとす、
ホレーショの哲学ついに何等のオーソリチーを値するものぞ、
万有の真相は唯一言にしてつくす、
曰く”不可解”我この恨を懐て煩悶終に死を決す。
既に厳頭に立つに及んで、胸中何等の不安あるなし、
始めて知る、大いなる悲観は大いなる楽観に一致するを。

807 :この夏で古文マスターしたい:03/07/21 22:09
この夏に古文を(特に助動詞を)マスターしようと今勉強はじめたのですが、わからないことだらけです。

反実仮想の助動詞、「まし」なんですが、「AましかばBまし」という構文の良い例文&現代語訳を教えてください。

808 :名無氏物語:03/07/21 22:55
>>806
> >悠々なる哉天襄、遼々なる哉古今
天地はどこまでも広く、時間の流れは遠大だ。

> >煩悶終
「煩悶、終(つい)に」と切ればわかるよね。


>>807
「鏡に色形あらましかば、うつらざらまし」(徒然草・235)
鏡に色や姿があったとしたら、何も映らないだろう。
(鏡にはそれ自身の色や姿がないからこそ物が映るのだ)

これは古語辞書で「まし」を引けば載ってるよ。辞書を引く習慣をつけよう。
授業でやるような重要な助動詞は全部引いて読んでしまおう。(参考書でもいいけど)

809 :この夏で古文マスターしたい:03/07/21 23:00
>808
どうもです。今年の夏で古語辞典ぼろぼろにします

810 :806:03/07/21 23:34
>>808
ありがとうございます。


811 :806:03/07/21 23:43
>>808
ありがとうございます。

ところで、天襄って読み方はテンショウで良いんですか?

812 :名無氏物語:03/07/22 00:08
テンジョウ、じゃないの。
天壌と思おう。

813 :名無氏物語:03/07/22 02:29
江戸戯作草紙って本知ってますか?「箱入娘面屋人魚」「九界十年色地獄」「人間一生胸算用」この三つの言葉の意味を問われているのですが・・・

814 :名無氏物語:03/07/22 03:10
>>813
ググれ。

815 :名無氏物語:03/07/22 12:18
 ___
│典典│
│典典│
  ̄ ̄ ̄
こういうの何って読むの?

816 : ◆errorJTjJ. :03/07/22 13:19
>>815
興興
興興 なら読み「セイ」の未詳文字ですが…
http://www.mojikyo.gr.jp/gif96/030/030276.gif

817 :名無氏物語:03/07/22 14:12
>>816
それでした。
ありがとうございます。

818 :名無氏物語:03/07/23 14:35
質問スレage

819 :名無氏物語:03/07/23 15:36
☆ インターネット検索
Google  http://www.google.co.jp/
Yahoo!  http://www.yahoo.co.jp/
Goo   http://www.goo.ne.jp/


820 :名無氏物語:03/07/23 15:41
言葉に関する一般的な疑問の9割以上はここで検索するだけで解決します。
人に訊く前に試してみましょう。(頼むから。)
http://dictionary.goo.ne.jp/

821 :名無氏物語:03/07/23 15:43
創価学会ではなんで男子部と女子部に分かれておるのですか?


822 :名無氏物語:03/07/23 15:45
>>821
女は犬作用

823 :_:03/07/23 15:47
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/jaz08.html

824 :名無氏物語:03/07/23 15:47
>>820
そこで調べて分からないことが、ココでは分かるのか?

825 :_:03/07/23 15:48
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/

826 :(・ω・`):03/07/23 16:12
「うんだっちゃ」という言葉がわかりません だれかがつかっててわからんかった

827 :(・ω・`):03/07/23 16:12
「うんだっちゃ」という言葉がわかりません
だれかがつかっててわからんかった

828 :名無氏物語:03/07/23 16:27
それをこの板で質問する理由は?

829 :名無氏物語:03/07/24 13:20
質問スレage

830 :名無氏物語:03/07/24 18:00
当方高校生です。夏休み、時間を取って古典を読んでみようと思うのですが、どういうものが読みやすいですか?
普段ファンタジー系統をよく読んでいて、古典の授業も好きなほうです。
おすすめがあったら教えてくださいませ。

831 :名無氏物語:03/07/24 18:34
>>830
何を読むかは興味の問題なので何とも言えないが、まずは短くて読み切りやすく、
受験にも役立つ『方丈記』『伊勢物語』『更級日記』あたりはどうかな。
同様の理由から、好きなところだけ読める断章形式の『徒然草』や『枕草子』もよい。

何を読むにしても、思い切って少し良い本を買うのを強くオススメ。
文庫本とかは安いけど、註が不十分だったり訳が見難かったりで挫折しやすい。
見易い対訳がついていて、註も親切な(新潮)集成や(小学館)全集とか。
(岩波の大系はここではお勧めしない)
図書館で借りてもいいけど、買ったほうが書き込みもできるし読む気も起きやすいのでよい。

どうしても註が大人向けになる部分があるので、受験コーナーで売ってる高校生向きの
注釈書を併用すると疑問点を残さず読み切れてなおよし。

読み切れれば、一生愛着を持てる本になること請け合い。がんがれ!

832 :830:03/07/24 21:12
>831さん、ありがとうございます。
全くの初心者なので、教えて頂けなければ文庫を買っていたことと思われます。
明日にでも、見易い構成の本から一番興味が沸く内容を探してみますね。

833 :名無氏物語:03/07/24 21:39
ファンタジーが好きなら平家物語あたりの戦記物が楽しいかも?

834 :名無氏物語 :03/07/24 21:44
板違いでスマソ、突然でつが…
@名望もあり財産もある人、○○○家 
A○○○○行く末、過去と未来
○に当てはまる言葉を教えてくだせえ!!

835 :名無氏物語:03/07/24 21:56
>>834
○って読みでいいのかな。なら

素封家(そほう家)
来し方行く末(こしかた行く末)

以下お約束。「板違い氏ね」

836 :名無氏物語:03/07/24 22:40
漢語大詞典の縮刷版でどんなかんじですか?
大きさ、厚さ、使い勝手、従来版との差等を教えてください。

実際調べようにも置いている書店が近くにない物で・・・

837 :文大生:03/07/24 23:22
過去に製作された日本語の「音節(拍)の表」を3点あげ、その拍数と成立時期
との関係などを説明せよ。という課題がでたのですが、皆目見当もつきません。
どなたかヒントだけでもよいのでおしえていただけませんか?お願いします。

838 :名無氏物語:03/07/24 23:38
>>837
言語学板とマルチ

839 :名無氏物語:03/07/25 12:21
二字熟語で一文字目が牛、二文字目に草冠が付く文字の熟語はなんでせう?

840 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/07/25 14:21
>>839
牛蒡

841 :名無氏物語:03/07/25 15:44
>>840
ありがとうございます。

ついでにもう一つ二字熟語、一文字目が十に何か加えた文字で
二文字目が満・・はなんでしょう?
十→千とかこんな感じです。

842 :名無氏物語:03/07/25 16:04
漢詩だとおもうんですけど
「自分を大として宇宙を小とす」
っていう感じの詩ってありませんか?
一回テレビで見ただけなので曖昧ですが…
いい詩だったのでも一度読みたくなったんですが検索かけてみても見つからない…
知ってる方いたら教えてください

843 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/07/25 16:08
>>841
干満?てか、これ漢字の問題?

844 :名無氏物語:03/07/25 16:27
クロスワードでもやっとんのかいな。

845 : :03/07/25 16:27
すいません。「弄」は何と読めばいいんですか?
それから「弄びたい」というのがありますが、どんな意味なんでしょうか?


846 :名無氏物語:03/07/25 16:28
>>845
>>820

847 :名無氏物語:03/07/25 16:38
841ですが、
干満 未満・・・他にありますか?
会社でクロスワード挑戦中・・・あほでスマン

848 :名無氏物語:03/07/25 16:54
>>847
ここはパズル手伝うとこじゃねーんだな

849 :季咸 ◆SDL//zxd5k :03/07/25 16:58
>>847
仕事しる!

850 :名無氏物語:03/07/25 19:58
>>848-849
煽るなよ! 

851 :名無氏物語:03/07/28 00:25
あの、すみません、助動詞の意味の見分け方について教えていただ
けないでしょうか?

852 :名無氏物語:03/07/29 12:58
質問スレッドage

853 :虚彖戡麋壞頬:03/07/29 13:24
もてあそぶってへんかんしたら弄ぶ、玩ぶなどとでてきた

854 :名無氏物語:03/07/29 14:35
それは質問か

855 :名無氏物語:03/07/29 22:00
古文の作品はそれぞれを難易度別に並べることはできますか?
できたら有名な作品を並べて欲しいです。おながいします。

856 :名無氏物語:03/07/29 22:03
古文の参考書の出現順を観察汁

857 :名無氏物語:03/07/30 11:29
二松学舎のスレッドって、どうして荒れるんですか?

858 :名無氏物語:03/07/30 21:31
女子十二楽坊の「楽坊」ってなに?
新字源にのってなかった。

859 :名無氏物語:03/07/30 22:02
music room

860 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/07/30 22:20
『宝物集』と同時期の作品で数人が宝について語りあうという同じ趣向の作品
があったはずなのですが思い出せません。どなたかご存知ないでしょうか。

861 :名無氏物語:03/07/30 23:17
>>858
「坊」は「茶坊」「酒坊」のように「店」という意味があるから
「音楽屋さん」みたいな意味の造語ではないかと思う。
ちょっと古いけど「C+Cミュージック・ファクトリー」みたいなものかw

862 :名無氏物語:03/07/30 23:18
おぼろ月の反対ってなんだった?


863 :無料動画直リン:03/07/30 23:24
http://homepage.mac.com/miku24/

864 :_:03/07/30 23:53
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/

865 :名無氏物語:03/07/30 23:58
>>862
朧月(春の月)←→明月(秋の月)

866 :名無氏物語:03/07/31 00:14
≫865ありがとう!
たすかった


867 :865:03/07/31 00:20
>>866
「晴れた空に出る明るい月」という意味の言葉なら、他にもたくさんあるんだけどね。
(佳月・白月・朗月・皓月・素月など)
ちなみに、「月」単独だと秋の季語になります。

868 :名無氏物語:03/07/31 00:44
「ーーーーー舞い散るらん(らむ)」

昔、高校の古典の授業で習ったんだけど。
これ、なんだっけ? 何かの一節だったと思うんだけど、思い出せない。
気持ちが悪くて、寝られないよう。

869 :_:03/07/31 00:53
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/2ch.html

870 :名無氏物語:03/07/31 02:28
>>868
「舞ひ散る」って古語で言ったかなあ。

百人一首の「しづごころなく花の散るらむ」とかじゃない?

871 :名無氏物語:03/07/31 18:16
徂徠の経子史要覧と徂徠先生答問書の活字本で
入手しやすいものをおしえてください。
全集はみすず書房版と河出書房版、両方とも完結していない
ようですが、収録されているのでしょうか。
田舎に住んでおり、近くにろくな図書館がないので調べられないのです。
どなたか御教示ください。

872 ::03/07/31 18:20
http://www.vesta.dti.ne.jp/~hi-lite/sample.html
簡単に見れるぞ

873 :868:03/08/01 00:28
>>870
それだ! 百人一首だったか。
今日一日ずっと考えてたけど思い出せなくて、頭が気持ち悪かった。
あーー、もーほんと、すっきり。ありがとう。


874 :名無氏物語:03/08/01 00:49
>>871
図書館は足を運ぶだけが使い方じゃないよ。

875 :名無氏物語:03/08/01 01:05
じゃ使い方を教えてください。

876 :名無氏物語:03/08/01 01:11
そういえば明日、心に残るMyBestGAMEの応募日だったな。
お前らも投票に来るように!!

簡単に言うと、2ちゃんねらーでPCゲーを作ろうという企画だ
自分の思うストーリーやキャラクター名タイトルコンセプトなど何でもいいから書いてくれ
尚キャラクター名は書いてくれた人全員の案が取り入れられるぞ!


詳細はここ
http://game2.2ch.net/test/read.cgi/game/1059577730/138

877 :とも:03/08/01 01:14

可愛いでしょ♪

http://angely.h.fc2.com/page006.html

878 :_:03/08/01 01:17
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/hankaku09.html

879 :名無氏物語:03/08/01 10:52
いい参考書はないですか?古典文法がまったくわからないんです。

880 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/08/01 12:08
中世前期に狐が屋根から射落とされたという話は無かったでしょうか?
『古今著聞集』だろうと思っていましたが、今あたってみてもそれらし
いものが無いのです。

881 :GET! DVD:03/08/01 12:09
 インターネット初!「きたぐに割引」 北海道・東北の皆様は送料激安!!
  新商品ずくぞく入荷・スピード発送・商品豊富!!
  アダルト激安DVDショップ!!  一枚500円〜!!


  http://www.get-dvd.com   

882 :_:03/08/01 12:17
http://homepage.mac.com/hiroyuki44/jaz09.html

883 :名無氏物語:03/08/01 16:46
>>880
『今昔物語集』巻25第6話(春宮大進源頼光朝臣射狐語)では。
東三条第の辰巳の方にある御堂の軒に寝ていた狐を頼光が射落とします。

884 :名無氏物語:03/08/01 16:55
所詮「自分が使った本を挙げ、それが最良だったと自己暗示するスレ」なので
それでいいのだと思われ

これを言っちゃオシマイなんだろうが、この段階では「どの本を使うか」よりも
「一つの本をどれだけ使うか・自分のものにするか」の方が遥かに重要なわけだし。

885 :名無氏物語:03/08/01 16:59
誤爆しますた
>>879へのレスだったことにしよう。うん。

古文漢文の参考書でとにかくいい本を教えて下さい
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/974994389/

886 :山野野衾 ◆F6mxNHihgE :03/08/01 17:22
>>883
おおっ、有難う御座います。漢文だった気がしたのであたっていません
でした。道理で出て来なかったはずです。百万の感謝を捧げます。

887 :名無氏物語:03/08/01 18:09
>>806
藤村操の巌頭の感ねえ。懐かしいものを読んでますね。
漱石の「草枕」のことでも調べてるんですか。

>藤村操の辞世の句
俳句じゃないんだから遺書ぐらいがふさわしいでしょう。
>厳頭之感
巌頭(げんとうじゃないよ)。
>天襄
これは後の御指摘通り、天壌。

しかし「終に」が読めないんだったら、
その前の「恨を懐て」は大丈夫なんですか?

まあ私も他人のことは言えたもんじゃないんで、
「ホレーショの哲学ついに何等のオーソリチーを値するものぞ」
この「ホレーショの哲学」、むろんハムレットの有名な科白から
とっているのは分かってましたが、英語の原文なんて読んだことが
ないもので、まるっきり誤訳だっていう話は最近まで知りませんでした。
英語英文学関係では有名な話らしいです。
知らなかったら調べてみてください。英語の勉強になります。
亀レス失礼しました。



888 :名無氏物語:03/08/01 20:04
〓除け

889 :名無氏物語:03/08/01 23:45
別板住人のものですが、皆さんのお力をお借りしたいと思い
こちらへ参りました。

サザンオールスターズ、ならびにRUIのJ-POPの歌詞に
「戦災う人の涙か蝉しぐれ」「戦災う声は蝉時雨」という一節があるのですが
「戦災」と「蝉時雨」という組み合わせは、何か古典の元ネタがあるのでしょうか?
無学なもので分かりません。ご存知の方、お願いします。

890 :889:03/08/02 00:05
ついでに>887
ちょっと調べてみたんですが、どう誤訳なのか分かりませんでした。
ぐぐってみたんですが、どこのサイトでも普通に流してて
誤訳と指摘している物が見つけられなかった……。

ていうか誤訳って、この場合誰が間違えたんですか?
藤村操が? 当時の翻訳?
まさか坪内逍遥ってことはないだろうが。

891 :名無氏物語:03/08/02 00:56
〜1001ストッパーが壊れた!?〜

 
科学板のとあるスレで、1001ストッパーが壊れ
1001以降もまだ書き込みできている模様。

1001 名前: 1001 投稿日: Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

1006 名前: オーバーテクナナシー 投稿日: 03/07/30 06:25 ID:Z0CeMHS7
何これ 

1014 名前:オーバーテクナナシー 投稿日: 03/07/30 06:25 ID:AxlwdY4A
お〜い、まだ書けるぞ?

   −書き込みは1300レスを過ぎた今も続けられている。−

1305 名前:オーバーテクナナシー 投稿日: 03/07/30 06:25 ID:???
てか1300くらいじゃ驚かないな
過去には実際に15000越えたことあったからな

 ●最もレス数の多いスレ
   ギガウイング2
   1位 15535レス(1001ストッパー導入後→5904レス)
  
↓のスレに直行し、2ちゃんねるの歴史に名を残そう!
http://science.2ch.net/test/read.cgi/future/1059322332/




892 :名無氏物語:03/08/02 00:56
当時の一高生なら原書で読んでいただろうから
間違えたのはおそらく藤村操。

ハムレットが友人ホレーショーに言った科白
There are more things in heaven and earth, Horetio,
Than are dreamt of in your philosophy.
(ホレーショー、この世の中には哲学などでは夢にも考えぬことが
あるものだ)

さて問題。上のyour philosophyはどういう意味?

藤村操は「きみの哲学」=「ホレーショの哲学」と解したわけです。

正解が知りたい方は辞書をひきましょう。

詳しい解説が読みたい方は
行方昭夫『英文快読術』(岩波同時代ライブラリー)pp65-66
または(わたしゃこのおっさん大嫌いなんだけどまあ挙げとくか)
渡辺昇一『英文法を撫でる』(PHP新書)pp.91-95
を参照。

以上スレ違いの英語ひとくち講座でした。



893 :892:03/08/02 01:00
あ、打ち間違えた。
Horetio→Horatio
でした。

894 :名無氏物語:03/08/02 02:25
>>889
月のしずくね。
「言の葉」とか「うたかた」とか「ぬばたまの」とか「あやし」とかいった
古典の和語を歌詞に嵌め込むのが最近の流行りらしいけど、
あちこちでひろってきた古語を適当に並べてるだけで深い意味はない。
だいいち、「わざわう」なんて日本語はない。おそらく「にぎわい」
「にぎわう」からの連想で勝手に造語したものだろう。
「万葉の花は移りにけりな」…ってあんた万葉と小野小町じゃ
時代が違うでしょ…とツッコミたくなるほど。

…ということで、典故など踏まえていません。

「戦災」と「蝉時雨」の組み合わせというから
昭和二十年八月十五日を思い浮かべてしまった(w





895 :ぼるじょあ ◆ySd1dMH5Gk :03/08/02 03:16
     ∧_∧  ∧_∧
ピュ.ー (  ・3・) (  ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
  = ◎――――――◎                      山崎渉&ぼるじょあ

896 :名無氏物語:03/08/02 04:30
最近の変な古典風歌は萎えるな。擬古文ならもちっとマシにやって欲しい。
幽玄でもなんでもないぜ。これこそ達磨歌。歌詞の意味が不通

    時間の果てで 冷めゆく愛の温度(ぬくもり) 
    過ぎし儚き 思い出を照らしてゆく
    「逢いたい…」と思う気持ちはそっと 今、願いになる       

「時間の果て」なのに「冷め行く」?時間の果てで現在進行形な罠。
「愛の温度」が「照らす」?温度=光なのか?
しかも冷めゆく愛なのに過去を思い出させて今さら「逢いたい」とか思うのか?

    哀しみは 泡沫(うたかた)の夢幻(むげん)
    哀しみを月のしずくが今日もまた濡らしてゆく 

哀しみは儚い幻(のようなものだ)と言っているのに「今日もまた」って永続性があるし……
ひっかかる表現が多すぎる。かなり好意的に解釈しようとしてもわからん部分が残る。
こういう歌ってどうやって鑑賞するんだろ。

897 :名無氏物語:03/08/02 04:37
> こういう歌ってどうやって鑑賞するんだろ。
記号論。

898 :889:03/08/02 04:56
>892さんありがとうございました。ホレーショ「の」哲学、誤訳ですね。

>894,896さん
「月のしずく」はあんまり古典と日本語をバカにしている上に
サザンの歌詞のパクリと思われる箇所が何点もあったので、
どんなモンかなと思ったのです。

899 :名無氏物語:03/08/02 06:43
899

900 :名無氏物語:03/08/02 06:43
900 

901 :(* ̄д ̄)y─┛〜〜:03/08/02 07:07
キキキタタタタ━━━((゜(゜∀゜)゜))━━━!!!!
http://link.iclub.to/adalt/
 

902 :名無氏物語:03/08/02 08:09
900を超えたわけだが・・・・・

903 :名無氏物語:03/08/02 09:41
次を心配するのはまだまだ早い!

904 :名無氏物語:03/08/02 11:43
古文研究法で有名な小西甚一先生は学者としてどれくらいえらいのですか?

905 :名無氏物語:03/08/02 12:55
>>904
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/975409609/125

906 :SEX:03/08/02 13:16
 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 |オッパイが透けて見えるフラッシュは最高ですぅ〜!
  \____ __________________
           V
      , -―- 、 /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   /了 l__〕      〈]    /同人で、激エロSEXモノですよ!
    7| K ノノノ ))))〉 ,、  | http://pink.sakura.ne.jp/~erotan/
    l」 |」(l| ( | | ||.  !lm  \_  _________
    | |ゝリ. ~ lフ/リ  lアノ     V
     | | /\∨/‐-/`'/
.    l l | /ヽ/==|‐-- '
     !リl/ //   ヽ   _ , '⌒ ⌒\
   _〈 //      \\\ ノ// ヘヘ、
.  `つノl//       ヽ  // |||)、 
                 //'へ゛ーノ  可愛いエッチな音声も聞けますよ〜!
                       < お絵描きBBSもありますよ!

907 :転載:03/08/02 22:48
高校のときは、古典を全然勉強しなかったけど、今頃になって興味が出てきました。
本を一人で読んでもなかなか身につかないので講義を受けてみたいです。
社会人向けの講義ってあるんですか?


908 :転載:03/08/02 22:50
>>907
町のカルチャーセンターで大学教員がバイトしてるので、
それにいかれては?


909 :転載:03/08/02 22:51
>>908
カルチャースクールですか。
なるほど。そういえば、よく英会話とかやってますね。
ちょっと調べてみます。
ありがとうございました。


910 :名無氏物語:03/08/02 22:56
>907-909
どっからの転載?そして何故転載?

911 :名無氏物語:03/08/02 23:05
ここから。

社会人でも古典の講義を聴いてみたい
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1059829424/

「単発質問はそれ用のスレで」と誘導を受けたからでしょう。律義なお方だ。


一番手軽なのは放送大学(と教育テレビ)でしょうね。

文学部は不要の長物扱いされて存亡の危機にあるせいか、
実によく公開講座をやってるので地元の大学に問い合わせてみるといいよ。
ホンキでやるなら、社会人入学の道もあるしね。

912 :名無氏物語:03/08/04 16:55
age

913 :名無氏物語:03/08/04 22:00
質問です。
大学受験でよく見かける国語の範囲、近代以降の文章なのですが
これは古文の勉強は必要ですか?

914 :名無氏物語:03/08/05 02:31
近代の範囲によるけど
明治擬古文なら、知っておいたほうがいいかもね。
まあある世代以上の人間にとっちゃ
明治擬古文なんて改めて学ぶほどのものではないんだが
現代っ子にとっちゃ古文みたいなもんだろね。

915 :名無氏物語:03/08/05 10:01
ハッキリ言ってアイドルとして後藤真希よりも松浦亜弥の方がずっと人気は上だよ。
CDセールスが低調で、アグレッシブさに欠ける後藤は松浦ヲタのストレス解消のいい的。
松浦は名曲、ヒット曲を多数歌ってるし、後藤はかなり松浦ヲタに見下されている。
(後藤は松浦には頭があがらないためモーニング娘。などの新メンバー相手に威張り散らしてストレス解消する。
また、後藤はまもなく引退する落ち目のアイドルとしてとおっている。
「○円で安いですよ?(何枚も買え)」とCDの大量購入を持ちかける発言も多い。)
松浦の見ていないところ(2ちゃんねる)でこそこそ陰口しか叩けない後藤は滑稽。
    

916 :名無氏物語:03/08/05 10:02
| まさかここまで下がるとは思わなかったなー
| 投げたら底かなと思って身動き取れないよー

   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
        /■\          /■\  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       (*^ヮ^*) _____ (^ー^*)< 株は売り時が難しいから注意よ
       /   つ旦~  ヽ.ooo/ \O旦とヽ  \___________
      (__) \______\__)
               |_|      .|_|
 

917 :名無氏物語:03/08/05 12:43
>>914
ありがとう。


918 :名無氏物語:03/08/05 16:30
【クレジットカードのショッピング枠を現金化!】

クレジットカードで買い物をすると、商品代金の80〜90%のキャッシュバック!!
10万円の買い物をすれば8〜9万円の現金がお手元に!!

■■朝日カード■■
http://www2.pekori.to/~ryu/asahi/


919 :名無氏物語:03/08/05 19:42
これも今は昔、絵仏師良秀といふありけり。家の隣より火出できて、
風おしおほひて責めければ、逃げ出でて大路へ出にけり。
〜〜〜
これからずっと続くのですが、どうしても読みが分かりません。
現代かな使いで漢字にはフリガナつけてもらえませんか?

920 :名無氏物語:03/08/05 19:43
>>919
どこまで?
全部やってくれる物好きはいないぞ。

921 :名無氏物語:03/08/05 19:49
丸投げは勘弁。
自力で調べながら読んで、最後までどうしてもわからなかった場所だけに
絞って質問して欲しい。

922 :名無氏物語:03/08/05 19:58
とりあえずあらすじだけ書くよ。

絵仏師(仏画専門の絵師)良秀の家が火事になり、大事な絵や家族が炎に包まれた。
同情する野次馬に、良秀は「これまで上手く描けなかった不動尊の炎の描き方が
やっとわかった。これこそ儲け物だわい。ま、お前ら凡人にはわかるまいがな」と嘲笑。
その後、良秀の描く不動尊は「炎のよじれを天才的に表現している」と、人々の間で
評判となった。

さあ、あとはがんがって勉強しる。

923 :名無氏物語:03/08/05 20:04
かりに全文を現代かな使いに直して漢字には 振り仮名つけた
ところで、何も変わらん。

924 :名無氏物語:03/08/06 12:58
この前までやってた某富野アニメの一節に

警備隊のウスノロども!さっさとドリルビットを放出してマグマを活性化させさせなさせ!

という台詞があるのですが、「させさせなさせ」が、「させ+させ+なさせ」だということは解ったのですが、二番目のさせの意味がいまいち解りません。
安直に二重敬語としてとるべきなのでしょうか?
かなりスレ違いですが、他に聞ける場所が無いのでお願いします。

925 :名無氏物語:03/08/06 13:09
そそそ、そんなこと訊かれてもわかわかわかわかりません

926 :名無氏物語:03/08/07 10:15
>898
サザンこそ洋楽のパクりが多く日本の恥さらしだし。TSUNAMIはアビイロードっぽく
やってね、と桑田も自分で注文してるくらいだしな。

サザンの歌詞もまた、正調の日本語を破壊する不届きなものだといえる。そんなものをパクった
からといって非難される筋合いじゃないぜ。

で、「古典と日本語をバカにしている」?おまえらにそんなことを言う資格なぞない。
RUI側はそんなこと微塵も思ってないだろう。
文法なぞデファクトスタンダードに過ぎない。そして芸術はいつも文法に先行する。
本来、地上に道はない。歩く人が多ければ、そこが道になるのだ。

コカン板って馬鹿ばっかだな。


927 :_:03/08/07 10:17
http://homepage.mac.com/hiroyuki45/

928 :名無氏物語:03/08/07 10:24
>>926
> サザンの歌詞もまた、正調の日本語を破壊する不届きなものだといえる。
> そんなものをパクったからといって非難される筋合いじゃないぜ。
(略)
> 本来、地上に道はない。歩く人が多ければ、そこが道になるのだ。

929 :名無氏物語:03/08/07 10:53
>928
引用だけで論評なしかよ。知障かおまえは。

930 :名無氏物語:03/08/07 10:59
>896

馬鹿も極まれりというかね。あなたは詩心がない。古典文法はそもそも現代の詩歌を鑑賞する
ためのものではない。尺貫法でメートルの図面をいじくるな。

また、基本的な知識も不足しているんだろう。月のしずくは、黄泉がえりという映画の主題歌
であることを知らないのか?だから鑑賞法がわからない。文法をあげつらって重箱の隅をつつ
くしか能がない。

冷めゆく愛の温度(ぬくもり)  とは死んでゆく恋人の体から体温がなくなって行く事。

時間の果てで現在進行形な罠  死んで時間が止まってしまった恋人に対して、生きている私
               は今でもかわらず愛し続けており、会いたいと願っている。
               だからだよ。時制はむしろこうでなくてはならない。

思い出を照らしてゆく     のが温度かよ。それが光かよ。おまえ、、、アホ?
               どうしてそれが月の光だと思えないのかな?
               月=新月から満月へ、死と再生を繰り替えす変化と循環の
               象徴、というくらい世界共通の単純な比喩だろ。     

哀しみは儚い幻(のようなものだ)と言っているのに「今日もまた」って永続性があるし……

               歌の基本的な背景を理解していないためのバカ発言。
               死んでしまった恋人とその思い出=儚い幻
               永続性があるのは、月と残された恋人の思いだ。

だから敢えて鑑賞法を指南するとすれば、竹内結子になったつもりで死んだ婚約者がよみがえってくれることを思えばよいのだ。

こんな誤読をくりかえして擬古文がどうのこうのとほざくなんて、日本語を馬鹿にしてんのかお前。

こういう、文学的センスのない人間が文法にいくら詳しくても、万葉恋歌をよく鑑賞できるとは
思えんな。文法より前に、恋心とか男女の恋愛の機微を学習するのが先だろよ。

931 :名無氏物語:03/08/09 02:45
age

932 :名無氏物語:03/08/09 02:53
「心中立て」を敢えて英訳するとしたら
どのような表現が相応しいでしょうか?
鼬外かもしれませんがよろしく。

933 :名無氏物語:03/08/09 16:25
ハッキリ言ってアメリカなどの多民族国家では黒人の方がアジア人よりもずっと立場は上だよ。
貧弱で弱弱しく、アグレッシブさに欠け、醜いアジア人は黒人のストレス解消のいい的。
黒人は有名スポーツ選手、ミュージシャンを多数輩出してるし、アジア人はかなり彼らに見下されている。
(黒人は白人には頭があがらないため日系料理天などの日本人店員相手に威張り散らしてストレス解消する。
また、日本女はすぐヤラせてくれる肉便器としてとおっている。
「○ドルでどうだ?(俺を買え)」と逆売春を持ちかける黒人男性も多い。)
彼らの見ていないところでこそこそ陰口しか叩けない日本人は滑稽。
  

934 :名無氏物語:03/08/11 00:13
挑発的な文章の書き方をしなければ
彼の発言に対して答える人もいるのだろうに。

古典板という場所柄、そこに集まる人柄、このスレの雰囲気を見極めて
納得させられるような物言いのできない彼は悲しいね。
放置されてるし。

935 :名無氏物語:03/08/11 00:20
>934
せめて番号ぐらい指定しなさい。

936 :http://ura2ch.e-city.tv/:03/08/11 01:14
ura2ch ura2ch

937 :名無氏物語:03/08/11 10:48
へ?

938 :名無氏物語:03/08/11 12:06
           /´⌒`ヽ,
         へ@______//
     ∧_∧\(ノノノハ/ ∧_∧  /  ?桃色片想い?\n
 ピュ.ー(  ・3・) 从^ 。^从 (  ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
  =[~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
  = ◎―――――――――――◎   山崎渉&松浦亜弥&ぼるじょあ
 

939 :名無氏物語:03/08/11 12:32
マジで質問させて下さい!

「ぬるぽ」って何ですか?

辞書で調べたけど分かりませんでした・・・


940 :名無氏物語:03/08/11 12:57
>>939
http://www.media-k.co.jp/jiten/wiki.cgi?%A1%E3%A4%CC%A1%E4#i6

941 :名無氏物語:03/08/11 13:04
NullPointerExceptionの略。
このAAとともに使われることが多い。
   ∧_∧
  ( ´∀`)< ぬるぽ

「ぬるぽ」の書き込みに対しては叩くのがお約束。
   ( ・∀・)   | | ガッ
  と    )    | |
    Y /ノ    人
     / )    <  >__Λ∩
   _/し' //. V`Д´)/
  (_フ彡        /  ←>>1

ラウンジに行くとなぜかこのようなAAになる。
('A`) ぬるぽ


942 :名無氏物語:03/08/11 13:05
ナルホド・・・・・
よく分からんがw
>>940
サンクス!


943 :名無氏物語:03/08/11 13:22
>>939
つーわけで ガッ

944 :名無氏物語:03/08/12 12:08
今年から2chに来た厨房なんですが・・・・
あちこちの板で「ガイシュツ」ってあるんですが、どんな漢字を書くのですか?
また、どういう意味ですか?
教えてください!


945 :_:03/08/12 12:09
http://homepage.mac.com/hiroyuki45/

946 :名無氏物語:03/08/12 12:32
>>944
板違い。こっちで聞け。

初心者の質問
http://etc.2ch.net/qa/

947 :名無氏物語:03/08/12 12:41
>>946
漢字についての質問だから、板違いとは言えないのでは?

948 :達磨:03/08/12 13:04
>>946
知らないのですね?
たいしたことないですね!


949 :名無氏物語:03/08/12 13:34
春楊葛山発雲辻座妹念は意味の通じる日本語になるそうなんですが、わかりません。おしえてください!

950 :名無氏物語:03/08/12 13:40
今だ!セクースしながら950ゲットォ!!      
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  
        ∧∧
       (゚Д゚ )           (´´
アアン !  ∧∧⊂  ヽ/       (´⌒(´
   ⊂(>o<*⌒ `つ つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡
      し' ̄ ̄   (´⌒(´⌒;;
            ズザーーーーーッ


  ドッコイショ・・・・・・・・・
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄     (´´;;
     ∧∧∧∧        (´;;
  〃 (>_<*)Д-)
 〃 ⊂(。(。 つと| グィッ
   〃  > y ) /〜))
      .し'し' U


何見てんだゴルァ!!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄
  パ  ∧∧ ∧∧  パ
  ン (n。n*)゚Д゚)  ン
     (.ノ(し⊂ニノ ))
ミナイデェ > y ) /≡〜
     .し'し' U


951 :名無氏物語:03/08/12 20:43
>>939
>>944
自分で調べてから質問してね↓
2典Plus
http://www.media-k.co.jp/jiten/
2ちゃんねる用語集
http://www.myu-k.co.jp/2ch_fq.html

952 :名無氏物語:03/08/12 20:52
950まで来たし、次スレのテンプレでも…(>>680>>819-820)


☆ インターネット検索 
Google  http://www.google.co.jp/ 
Yahoo!  http://www.yahoo.co.jp/ 
Goo   http://www.goo.ne.jp/ 

☆ web上の国語辞典(大辞泉)
goo辞書 http://dictionary.goo.ne.jp/

言葉に関する一般的な疑問の9割以上はほんの少し検索するだけで解決します。
人に訊く前に試してみましょう。(頼むから。)

1: Googleやgoo辞書で検索。
2: 予想できる読みがあれば語の一部または全部とその読み(平仮名・
  カタカナ)で検索。
3: 2字の語なら1字目と2字目を逆にしてみる。3字以上の語なら
  最初の2字や最後の2字で検索。四字熟語なら分割してみる。
4: 異体字や旧字、似た字に変えて検索(誤字かもしれない)

質問の際は前後の文脈とか「○○に関する言葉らしい」とかわかると参考になります。
料理や学問の専門用語ならそれを扱う板で訊いたほうがいいかもしれません。

953 :さか:03/08/12 22:43
この字→『峯圓冥』
なんて読むのか教えてください!!

954 :名無氏物語:03/08/12 22:49
> 1: Googleやgoo辞書で検索。
> 人に訊く前に試してみましょう。(頼むから。)
> Google  http://www.google.co.jp/ 

955 :さか:03/08/12 22:57
分かりました^^;
漢字の掲示板だからって、漢字をよく知ってる人ばっかりじゃないんですね><

956 :名無氏物語:03/08/12 23:02
煽ってもムダ。
古漢に関係なく、しかもぐぐって即わかる質問に答える意味ないもんね。

957 :さか:03/08/12 23:45
そうですね笑

958 :名無氏物語:03/08/13 00:33
日本の古典文学(平安時代前後の散文なら作品は何でも構いません)の
当時の発音に出来るだけ忠実な朗読を聞いてみたいのですが、
適切なサイトや番組・録音物などを紹介願えないでしょうか?

大学の講義にでも潜り込めれば良いのでしょうが、なかなかそうも逝かないので…

959 :名無氏物語:03/08/13 01:51
>>949
万葉集11−2453 人麻呂

はるやなぎかづらきやまにたつくものたちてもゐてもいもをしぞおもふ

960 :名無氏物語:03/08/13 03:45
あと40                   

961 :お気に入り集 ☆http://beauty.h.fc2.com/:03/08/13 12:02
お気に入り集 ☆
http://beauty.h.fc2.com/


962 :名無氏物語:03/08/13 12:07
ハードカバーの訳注、対訳ついてる全集をかうならどこのがいいでしょうか?
今のところ小学館の新編日本古典文学全集を考えてるのですが。



963 : :03/08/13 12:35
俺の持ってる古語辞典には「書く」という言葉がない。
どーゆーこと?


964 :名無氏物語:03/08/13 13:23
>>962
どれも一長一短だし、当然ながら作品によってもまちまち。
読みたい作品が一番多く含まれているものを買いなされ

>>963
理由は、その辞典の前書きか凡例あたりに書いてあるはず。
ちなみに、漏れのには載ってるよん

965 :名無氏物語:03/08/13 14:32
あと35

966 :お聞きします:03/08/13 22:43
漢文の勉強始めたいのですが、基礎から入試レベルまで
対応しているイイ教材を教えてくれませんか?

967 :名無氏物語:03/08/13 23:02
参考になれば…

古文漢文の参考書でとにかくいい本を教えて下さい
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/974994389/

968 :感謝:03/08/13 23:27
>967さん
ひと通り見てきました。助かりました!
ご親切にありがとうございました!

969 :お願い致します:03/08/14 15:25
カルチャーセンターで、万葉集をやっている62歳の爺ですが、質問があります。
「上代特殊仮名遣い」って、何でしょうか?
講師の先生の説明ではよく分かりませんでしたので、どなたか詳しく教えて下さい!


970 :名無氏物語:03/08/14 15:26
970                                        

971 :949:03/08/14 15:27
>>959
ありがとうございました!


972 :名無氏物語:03/08/14 15:59
>>969
検索はしたのか?

973 :名無氏物語:03/08/14 16:28
>>972
お爺様にそういう対応するのか?
お前、糞だな(禿藁


974 :名無氏物語:03/08/14 16:30
>>972
目上の人には敬語を使うもんだぞ!


975 :名無氏物語:03/08/14 16:36
検索検索いうのならこのスレッドは不要だなw

976 :名無氏物語:03/08/14 16:50
検索すればわかるようなことしか訊かない質問者こそ不要。
やれることをやった後の質問が無下に扱われたことはないハズだ。

ttp://www.google.com/search?hl=ja&inlang=ja&ie=Shift_JIS&q=%8F%E3%91%E3%93%C1%8E%EA%89%BC%96%BC%8C%AD%82%A2&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&lr=lang_ja

977 :名無氏物語:03/08/14 16:56
>>976
お爺様は検索できないかもしれないじゃないか!


978 :名無氏物語:03/08/14 16:57
「爺ですが」なんていう奴は「初心者ですけど」と抜かす厨と同じだろ

979 :名無氏物語:03/08/14 16:58
>>972
偉そうだなw
君は大学の教授かなw


980 :名無氏物語:03/08/14 16:58
980

981 :名無氏物語:03/08/14 16:59
>>978
初心者なら、検索は出来ないかも・・・・・


982 :名無氏物語:03/08/14 16:59
>>978
目上の人には、敬語を使えよ!

983 :名無氏物語:03/08/14 17:01
ココは酷いインターネットですね・・・・・                     

984 :名無氏物語:03/08/14 17:02
誰も答えようとしない。

985 :名無氏物語:03/08/14 17:02
スレッドのマナーを言う前に、人間としてのマナーをわきまえろよw


986 :名無氏物語:03/08/14 17:03
ココは叩き甲斐のあるインターネットですね

987 :名無氏物語:03/08/14 17:06
>>981
検索もできないのに2chのこんな過疎板見付けてカキコ出来るわけないだろ。
年齢を免罪符にしようなんざ実に情けない。

988 :名無氏物語:03/08/14 17:06
教えてやれよ!
答えても突っ返しても、スレッドは同じように消費されるんだから・・・


989 :名無氏物語:03/08/14 17:07
>>987
だからと言って、乱暴な対応をしていいということにはならない筈だが・・・・・


990 :名無氏物語:03/08/14 17:08
古語辞書の巻末に載ってるだろ。

991 :名無氏物語:03/08/14 17:08
990

992 :名無氏物語:03/08/14 17:09
>>988
いいや、突っ返した方がむしろ荒れるよw

厨房なら、「死ね!」と返してくるからw


993 :名無氏物語:03/08/14 17:09
と言うことで、このスレッドはもう終わりだなw

994 :名無氏物語:03/08/14 17:10
小生、81歳の老体です。
「猫まんま」という言葉がわかりません。意味を教えろ (゚Д゚)ゴルァ

995 :名無氏物語:03/08/14 17:11
誰か、次スレ立てとけよ!

996 :名無氏物語:03/08/14 17:11
質問で自己紹介する必要もないよな

997 :名無氏物語:03/08/14 17:12
>>994
本物のお爺様なら、「(゚Д゚)ゴルァ 」とは言いません!
あなたは、厨房ですね!
死ね!


998 :名無氏物語:03/08/14 17:12
そうか?

999 :名無氏物語:03/08/14 17:13
1000!

1000 :名無氏物語:03/08/14 17:13
↓1001

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

221 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)